Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

coller aux basques [v]

se cramponner ; suivre quelqu'un de très près ; ne pas le lâcher d'une semelle ; suivre de très près ; coller aux escarpins

Origine et définition

Cette expression date du XVIIIe siècle : les basques étaient autrefois des morceaux d'étoffe en partie basse d'un pourpoint et qui descendaient en dessous de la taille (voir des basques trapézoïdales sur cette photo issue de cette page )
Bien entendu, la métaphore indique bien que celui qui collait aux basques de quelqu'un le suivait de très près.
Comme quoi une expression peut survivre dans le langage bien après la disparition des éléments ayant provoqué sa naissance et son sens véritable ne plus être compris par la majorité des gens.

Compléments

Pour tuer une légende tenace, je dois dire que, contrairement à ce que croient certains supporters de football (de ceux qui ne sont pas des lumières - si, si, il en existe !), cette expression ne vient pas des joueurs de l'équipe adverse qui étaient chargés de marquer Bixente Lizarazu, donc de "coller au Basque".

Exemples

Alors on va te coller aux basques, comme le caramel collerait à une pomme d'amour.
Je n'étais pas en train de vous coller aux basques ou quoi que ce soit.
Il va vous coller aux basques.
Eh bien, merci de m'avoir permis de te coller aux basques.
Ça fait trois ans qu'il colle aux basques de Paxton et que ça ne mène à rien.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich an seine/ihre Fersen heften se fixer aux talons de quelqu'un
Anglais to sit right on the tail être assis en plein sur la queue!
Anglais (USA) breathe down someone's neck respirer sur la nuque de quelqu'un
Anglais (USA) stick to someone's heels coller au talons de quelqu'un
Anglais (USA) stick to someone's shirttails coller au pan de chemise de quelqu'un
Espagnol (Argentine) estar pegado a la espalda de alguien être collé au dos de quelqu'un
Espagnol (Argentine) pegársele a alguien se coller à quelqu'un
Espagnol (Espagne) convertirse en la sombra de una persona se transformer en l'ombre d'une personne
Espagnol (Espagne) pegarse como una lapa coller comme une bernique
Espagnol (Espagne) pisar los talones marcher sur les talons
Espagnol (Espagne) seguir a alguien como su sombra suivre quelqu'un comme son ombre
Français (Canada) coller au cul suivre de trop proche
Français (Canada) coller aux baskets et, par extension, désignent les chaussures de tous les jours suivre de très proche
Français (Canada) coller aux fesses
Français (France) Etre sur les talons de quelqu'un
Hongrois sarkàban van il est dans ses talons
Hébreu נשף בעורפו של baignez-vous à l’arrière du
Italien stare alle caviglie être collé aux chevilles
Néerlandais (Belgique) iemand schaduwen ombrer quelqu'un
Néerlandais (Belgique) op de hielen zitten litt : être assis sur les chevilles
Néerlandais aan iemand klitten s'accrocher à quelqu'un
Néerlandais iemand op zijn nek zitten être sur la nuque de quelqu'un
Néerlandais op de hielen zitten être assis sur les talons
Néerlandais op de voet volgen suivre sur le pied
Polonais depta? komu? po pi?tach piétiner quelq'un sur les talons
Portugais (Brésil) colar nos calcanhares coller aux talons
Portugais (Brésil) ficar de olho avoir l’œil fixé
Portugais (Brésil) não desgrudar ne pas décoller
Portugais (Brésil) pegar no pé s'attacher au pied de quelqu'un
Roumain a-i sufla cuiva in ceafa souffler dans la nuque de quelqu'un
Roumain a fi umbra cuiva être l'ombre de quelqu’un
Roumain a se ?ine scai se tenir chardon
Tchèque slapat někomu na paty marcher sur les talons de quelqu'un
Turc ensesinde olmak être sur la nuque de quelqu'un
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « coller aux basques » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « coller aux basques » Commentaires

  • SyntaxTerror
    22/02/2019 à 10:02
    • En réponse à Utilisateur supprimé #120 le 22/02/2019 à 09:14 :
    • « J'en ai 8, pas plus. »
    12 ou 13 ... dont un, disons, non officiel !
  • Jacques1949
    22/02/2019 à 10:05
    Les pauvres Basque, avec cette expression, les oreilles doivent leur siffler très fort, quasiment tout le temps... 🙂
  • mickeylange
    22/02/2019 à 10:44*
    Blanquette est arrivée à Paris pour le salon de l'agriculture.
    Pas pour visiter, elle a un stand.
    Enfin c'est Seguin qui a pris un stand.
    Nooon ! n'allez pas croire des choses, il ne vend pas des bottes ni des chèvres, ni des fromages de chèvre.
    Il vend des petites boites de 100 g de petites billes noires, non pas du caviar des crottes de bique. Au début du XIXe siècle Justus von Liebig affirme dans sa chimie organique appliquée à la physiologie végétale que les plantes contiennent des sels minéraux qu'il convient de restituer à la terre.
    Monsieur Seguin, malin comme un légionnaire a eu l'idée de commercialiser les petites billes que fait Blanquette plutôt que de les restituer à la terre.
    Pour masquer l'odeur il traite l'enclos de Blanquette avec du bicarbonate de sodium car le bicarbonate ça sert à tout, même pour l'hygiène des dreadlocks de Germaine et de Bouba.
    Il a fait faire un document commercial par un grands publicitaire qui disait en gros "si à cinquante ans t'as pas une boite de Seguin, c'est que tu as raté ta vie" En plus des propriétés antibactériennes, antimicrobiennes, antifongiques, assainissantes et désinfectantes, adoucissantes, détachantes, déodorantes, épilatoires, antiseptiques, de soins du visage, de dentifrice, de bain de bouche, de gargarisme, de poudre à récurer, de déodorant pour les vieux livres, pour ôter les taches de rouille, pour déboucher les canalisations, tuer les cafards, et au jardin comme fongicide, pour lutter contre l'oïdium, contre le mildiou sur les tomates, les tavelures du pommier,c'est utile pour bleuir les hortensias et les lagons ainsi que faire des mouches bien bleues ( pour Chirstian)
    Pétrossian fait la gueule.
  • mickeylange
    22/02/2019 à 11:18
    Si le basque est une fine mouche, l'expression devient-elle coller aux ptères ?
  • Paracas
    22/02/2019 à 11:35
    • En réponse à Utilisateur supprimé #117 le 22/02/2019 à 08:25 :
    • « Non, j'y avais songé, mais faut pas exagérer, tu sais bien que j'ai été... 😄 »
    Oui, je sais...🙁
  • joseta
    22/02/2019 à 11:42*
    Écoliers...
    - Dis, quelle est ta rivière préférée ?
    - bah, Yonne...
    - Bayonne ? Mais c'est pas une rivière ça !
  • Paracas
    22/02/2019 à 12:13
    • En réponse à mickeylange #123 le 22/02/2019 à 10:44* :
    • « Blanquette est arrivée à Paris pour le salon de l'agriculture.
      Pas pour visiter, elle a un stand.
      Enfin c'est Seguin qui a pris un stand.
      N... »
    Germaine je dis pas mais moi des dreadlocks....😄
  • Paracas
    22/02/2019 à 12:15*
    Quand je roule à moto j'ai les moustiques qui se collent au casque.....pas seulement sur les dents...
  • DiwanC
    22/02/2019 à 13:00
    • En réponse à mickeylange #123 le 22/02/2019 à 10:44* :
    • « Blanquette est arrivée à Paris pour le salon de l'agriculture.
      Pas pour visiter, elle a un stand.
      Enfin c'est Seguin qui a pris un stand.
      N... »
    😄
  • DiwanC
    22/02/2019 à 13:05*
    • En réponse à Paracas #127 le 22/02/2019 à 12:13 :
    • « Germaine je dis pas mais moi des dreadlocks....😄 »
    Deux ou trois... bien dissimulées sous une virtuelle coiffe de dentelle... C'est te dire si c'est discret ! 😉
  • DiwanC
    22/02/2019 à 13:22*
    • En réponse à mickeylange #123 le 22/02/2019 à 10:44* :
    • « Blanquette est arrivée à Paris pour le salon de l'agriculture.
      Pas pour visiter, elle a un stand.
      Enfin c'est Seguin qui a pris un stand.
      N... »
    De la part d'un cousin de la Belle Province qui a particulièrement apprécié tes "boules dans la neige t’as le bonjour de couillu le caribou !" (@ 86).
    Les mots... Les notes
    À très plus tard... si je trouve un p'tit temps. 🙂
  • le gone
    22/02/2019 à 15:06
    Ouais...peu de monde... mais ça doit être pénible ce genre de situations.
  • joseta
    22/02/2019 à 16:48
    Chez l’oiselier
    - Les gens du Nord disent qu’à cause du temps, ils voient rarement des geais...
    - geais rares ? Le Nord ment !
    1.- AGENAIS (à jeûner) [Agen]
    2.- BOULONNAIS (en boule on est) [Boulogne]
    3.- HAVRAIS (pas vrai) [Le Havre]
    4.- CHERBOURGEOIS (cher bourgeois) [Cherbourg]
    5.- LORIENTAIS (l'orienter) [Lorient]
    6.- AGÉENS (ah, j'ai un...) [Aÿ]
    7.- PARIGOTS (pas rigolo [Paris]
    8.- GÉROMOIS (Jérôme, moi) [Gérardmer]
    9.- NÎMOIS (ni moi) [Nîmes]
    10- ISSÉENS (i'sait, hein) [Issy-les-Moulineaux]
    11- HYÈROIS (y est roi) [Hyères]
    12- MENDOIS (m'en doit) [Mende]
    13- MONTOIS (mon toit) [Mont-de-Marsan]
    14- PALOIS (pas loi) [Pau]
    15- NIÇOIS (honni soit) [Nice]
    Voilà !
  • Utilisateur supprimé
    22/02/2019 à 17:37
    J’ai peut-être déjà raconté cette petite histoire...arrivant dans la région Basque de l’Espagne, louant une voiture, roulant un peu ci et là, j’arrive dans un cul-de-sac étroit sans savoir faire marche arrière. Très heureusement un piéton a vu mon embarras et il m’a fait un pantomime de ce que je devais faire. J’aurais voulu bavarder un brin avec lui mais hélas le basque m’est tout à fait etranger.
  • DiwanC
    22/02/2019 à 18:25
    • En réponse à joseta #133 le 22/02/2019 à 16:48 :
    • « Chez l’oiselier
      - Les gens du Nord disent qu’à cause du temps, ils voient rarement des geais...
      - geais rares ? Le Nord ment !
      1.- AGENAIS (... »
    Euh... "Parigot" - souvent suivi de "Tête de veau"... Tu ne peux savoir à quel point ça réjouit les habitants d'ailleurs ! - est un brin familier, pour ne pas dire plus (même si ça fait partie de votre liste M'sieur le Directeur ! 😛)... Les gentilés de Paris sont appelés "Parisiens" tout simplement !
    Cela dit, un p'tit dernier m'a échappé : Mendois.
    Merci !
  • mickeylange
    22/02/2019 à 18:27*
    • En réponse à DiwanC #135 le 22/02/2019 à 18:25 :
    • « Euh... "Parigot" - souvent suivi de "Tête de veau"... Tu ne peux savoir à quel point ça réjouit les habitants d'ailleurs ! - est un brin fa... »
    Et les Rupifucaldiens tu peux trouver où ils sont sans regarder sur Google ? 😉
    Un indice c'est la patrie des charentaises (les pantoufles)
  • DiwanC
    22/02/2019 à 18:59
    • En réponse à mickeylange #136 le 22/02/2019 à 18:27* :
    • « Et les Rupifucaldiens tu peux trouver où ils sont sans regarder sur Google ? 😉
      Un indice c'est la patrie des charentaises (les pantoufles)... »
    Non.
  • mickeylange
    22/02/2019 à 19:12
    • En réponse à DiwanC #137 le 22/02/2019 à 18:59 :
    • « Non. »
    La Rochefoucauld le pays du Duc.
  • joseta
    22/02/2019 à 19:24
    • En réponse à DiwanC #135 le 22/02/2019 à 18:25 :
    • « Euh... "Parigot" - souvent suivi de "Tête de veau"... Tu ne peux savoir à quel point ça réjouit les habitants d'ailleurs ! - est un brin fa... »
    Au Louvre, y'a des tableaux peints à Paris et signés 'par Rigaud'. 🙂
  • Kyrikou
    22/02/2019 à 19:58
    Coucou me revoilou .....
    Vous ai pas trop collé aux basques ?
    Vous ai carrément lâché les baskets 😉