Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

con comme un balai [adj]

vraiment con ; complètement stupide ; con comme la lune ; con comme ses pieds ; con comme une valise ; con comme une valise sans poignée

Origine et définition

Pourquoi un balai plutôt qu'un râteau, une épuisette ou un presse-citron, me direz-vous ?
Eh bien c'est une excellente question à laquelle je vais, comme d'hab, tenter (j'ai bien écrit tenter) d'apporter une réponse.
Il faut probablement remonter à l'expression "con comme une bite" pour arriver, par des chemins à peine tortueux, jusqu'au balai.
Dans cette expression, 'con' a un double sens. Il y est en effet ajouté une opposition volontaire entre le 'con', sexe de la femme (appelé ainsi au moins depuis le XVe siècle), et la 'bite', sexe de l'homme, dont on peut confirmer qu'il (le sexe - mais l'homme aussi) ne brille pas par son intelligence, prêt qu'il est à s'amarrer à n'importe quel orifice un tant soit peu accueillant sans réfléchir aux conséquences éventuelles (adultère, paternité, maladie sexuellement transmissible...).
Or, en argot, la 'bite' se dit aussi le 'manche'.
Les disciples d'Onan () "s'astiquent le manche" et un type stupide est aussi "con comme un manche".
Et que trouve-t-on souvent au bout d'un manche ?
C'est ainsi que, par associations d'idées successives, un "con comme une bite" serait devenu con comme un balai sans que, malheureusement pour lui, cela change beaucoup son Q.I. ou, du moins, la perception que les autres en ont.

Compléments

On dit aussi "con comme la lune" ou "con comme une valise sans poignée", entre autres.

Exemples

Elle est con comme un balai!
Vous êtes con comme un balai.
La meilleure police du monde est con comme un balai!
On fait la connaissance d'enfants curieux qui questionnent en français ou encore de Paddleman (Carloto Cotta), un procréateur formidable, beau comme le jour, et con comme un balai...
Il est con comme un balai.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand dumm wie ein Brot stupide comme un pain
Allemand er hat ein Brett vor dem Kopf il a une planche devant la tête
Allemand er ist dümmer als die Polizei erlaubt il est plus bête que la police le permet
Allemand strohdoof con comme la paille
Allemand dumm wie Bohnenstroh sein être bête comme de la paille de haricot
Anglais as thick as two planks aussi épais que deux planches
Anglais (USA) smart as a bag of hammers intelligent comme un sac de marteaux
Anglais (Canada) dumb as a post con comme un poste
Anglais as daft as a brush con comme un balai
Anglais as dumb as a post aussi bête qu’un poteau
Anglais (USA) dumb as a box of rocks con comme une boîte de pierres
Arabe al Tool Tool Nakhla wa Alaqel Aqel Sakhla il est longue comme palmier et son cerveau comme celui d'un petit chèvre
Espagnol (Argentine) boludo como las palomas con comme les pigeons
Espagnol (Argentine) más boludo no puede ser il ne peut être plus con
Espagnol (Espagne) más tonto que Abundio, que vendió el coche para comprar gasolina plus con que Abundio qui vendit la voiture pour acheter de l'essence
Espagnol (Espagne) tonto como el que asó la manteca con comme celui qui rôtit le beurre
Espagnol (Espagne) tonto de capirote idiot qui porte la cagoule
Espagnol (Espagne) tonto del culo sot / con du cul
Français (France) con comme un champ de bites en fleurs
Français (France) con comme trois douzaines de cochons
Français (Canada) fou comme un balai
Hongrois buta mint a sötét éjszaka bête comme la nuit noire
Hongrois hülye mint a segg con comme le cul
Hébreu אידיוט בריבוע idiot au carré
Hébreu גולם אחד one Golem
Hébreu טיפש מטופש un stupide stupide stupide
Hébreu מטומטם כמו בול עץ idiot comme une souche d'arbre
Hébreu נון כפול ומכופל zéro double et redoublé
Hébreu אדם קשה תפיסה (adam kacha tefissa) un homme difficile à percevoir
Néerlandais (Belgique) zo dom als het achterste van een varken con comme le derrière d'un cochon
Néerlandais een bord voor z'n kop hebben avoir une planche devant sa tête
Néerlandais (Belgique) kieken ! poule !
Néerlandais (Belgique) zo dom als een achterdeur con comme une porte arrière
Néerlandais (Belgique) te dom om te helpen donderen trop con pour aider à tonner
Polonais głupi jak but stupide comme une chaussure
Portugais (Brésil) burro como uma porta con comme une porte
Portugais (Portugal) estúpido que nem uma porta stupide comme une porte
Roumain prost ca noaptea con comme la nuit
Russe тупой как веник con comme un balai
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « con comme un balai » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « con comme un balai » Commentaires

  • #61
    chirstian
    24/07/2006 à 18:13
    • En réponse à <inconnu> #52 le 22/07/2006 à 15:28* :
    • « Consécration d’un congrès somme toute décontracté.
      Bref, si on convoque tous les cons, on organise donc un congrès convivial…où tout le mon... »
    la question est donc : peut-on dire con comme un balai ? Et la réponse est définitivement NON, et je le prouve scientifiquement:
    si on prend le texte de Yannou : "Consécration d’un congrès somme toute décontracté."
    et si on remplace "con" par "balai" , on obtient : "balaisécration d’un balaigrès somme toute débalaitracté
    Bref, si on balaivoque tous les balais, on organise donc un balaigrès balaivivial…où tout le monde parfois accompagné de son balaijoint, se balaigratule balaistamment, balaifortablement et avec balaidescendance. Les exclus étant eux balaispués pour leurs primaires balaiceptions des choses, ceux-ci crient donc au complot balaifusionnel, dénonçant un balaitre-feu vil, décrivant sans complaisances un balaitentieux et des petites balaisignes sournoises téléguidées, alimentant les balaiflits en sourdine, dont la plupart des balaigressistes pourtant se balaitrefiche, et bien sûr balaitestent les balaicertations balaisensuelles et balaifessent tout haut qu’une balaijuration menace les balaiservateurs de base, ces dévoués et balaisciencieux balaiseillers obéissants à des balaisignes balaiventionnelles balaisenties, balaiseillés donc très balaicentrés malgré les lourdes balaitingences observées sur place, sur le sujet du jour aux balaitours flous :
    « La balaistruction des idées neuves, est-elle balaistamment à balaitretemps de nos réalités passées ? ».
    Je n’ai pas été plus loin, mais vous pouvez le faire sans moi.ça se fait de façon automatique sous Word!.
    Et là, l’évidence saute aux yeux. De qui ? Des expressiosistes.fr médusés par l’évidence de ma démonstration.
    Avec "con" , ce texte était balai. Avec "balai" il devient franchement con.
    Donc ,la preuve est faite : "con" et "balai" ne sont pas si nonimes que ça!
  • #62
    <inconnu>
    24/07/2006 à 18:50*
    • En réponse à chirstian #61 le 24/07/2006 à 18:13 :
    • « la question est donc : peut-on dire con comme un balai ? Et la réponse est définitivement NON, et je le prouve scientifiquement:
      si on prend... »
    Il n’y a plus qu’à sortir la pelle... à tarte car une tarte et un con, ne sont-ils pas faits l’un pour l’autre ? Heureux en ménage, heureux en dépoussiérage...
  • #63
    cotentine
    06/09/2008 à 00:25
    • En réponse à <inconnu> #62 le 24/07/2006 à 18:50* :
    • « Il n’y a plus qu’à sortir la pelle... à tarte car une tarte et un con, ne sont-ils pas faits l’un pour l’autre ? Heureux en ménage, heureux... »
    waouh ! il faut lire les 62 contrib du mardi 6 juillet 2006 ... pour être sûr de ne pas faire de "doublets" , j’ai survolé : où donc étais-je ce mardi-là en juillet 2006 ???
    pas en voyage, non, ma valise était bien sage ... Ah, oui, jasais pourquoi j’évoque ma valise ... chez nous, on ne dit pas "con comme un balai, mais "comme une valise sans poignée" ou comme un poule qui a trouvé un clou, comme une poule qui n’a qu’un seul poussin ... 😄
    Bof ! y’a tellement d’expressions pour démontrer qu’on l’est C... et qu’en plus on est toujours celui d’un autre ! et que même si on devait tous les enfermer individuellement, c’est sûr qu’on ne trouverait pas assez de monde pour fermer chaque porte à clé ! 😮
  • #64
    AnimalDan
    06/09/2008 à 01:13
    Alors là..! J’arrive absolument pas à comprendre le pourquoi du comment de la nécessité du détour par toutes ces histoires de "zizi-sexuel" avec cons, bittes, et autres manches pour expliquer ce qui, sous la forme que j’ai toujours entendue -"Con comme un balai sans manche" (ou "sans poils") ou, en effet "comme une valise sans poignée", m’apparaissait limpide: Que peut-il y avoir de plus idiot qu’un outil ou autre invention technique commode auquel manque son principal et plus efficace com-posant ..??
    Bon, mais j’initierai pas une "vague de désabonnements" pour autant... 😉
  • #65
    Muscat
    06/09/2008 à 08:26*
    • En réponse à Rikske #15 le 11/07/2006 à 13:50 :
    • « C’est une déformation de "con comme un terme", un terme et Itan étant synonymes. »
    Yes!en 2006,on ne pouvait pas encore dire con comme LE terme,il était à peine con-nu !
  • #66
    momolala
    06/09/2008 à 08:34
    En fait C.O.N est l’acronyme de "Comme Onésime Nabuchodonosor", celui-ci étant la référence en matière de niais parfait, de buté taurin, de borné au fil de fer barbelé, de bête comme ses pieds, de prétentieux comme une vessie pleine, j’en passe, et des meilleures... A l’inverse de God, je peux dater cette acronyme puisque Onésisme Nabuchodonosor est reconnu pour avoir cassé le vase de Soissons. L’Histoire étant ce qu’elle est, il l’aurait émaillée, avant Bernard Palissy mais aussi après, d’interventions fâcheuses et incongrues, telles le vol de l’aiguille de la boussole d’Ulysse ou les noeuds sur fil à plomb de l’architecte de la Tour de Pise. Evidemment, dire de quelqu’un qu’il est "Comme Onésime Nabuchodonosor" devint vite trop long, et l’expression se raccourcit en "Conab" pour nous parvenir sous la forme de "CON". Mais elle perdit aussi de sa force, d’où le besoin de la renforcer en lui accolant des comparaisons vides de sens, forcément, puisque Onésime Nabuchodonosor semble n’en avoir jamais eu.
    Sur cette démonstration brillante j’espère, abusive tout à fait, je vous laisse ce merrrveilleux site et toute son encre pour toute la journée ! Baptême tout à fait républicain de ma petite-fille oblige !
  • #67
    tytoalba
    06/09/2008 à 08:38
    Ouf, j’ai tout lu. Je confirme le con comme une baleine.
    Et dans ma région, on dit aussi con comme une porte de grange. Et que met-on dans la grange , mmmmm. Du foin ! Donc cela rejoindrait l’expression bête à manger du foin. Bien sûr, j’habite une région où jusqu’à il n’y a pas si longtemps, il y avait encore beaucoup de fermes.
    Donc con comme une porte de grange, ne serait peut-être qu’une expression régionale.
    Pourquoi j’ai mis de la couleur ? Parce que God nous y autorise et que le commentaire du 3 (inconnu) me le suggérait. 😄
    Bon week-end à tous.
  • #68
    Muscat
    06/09/2008 à 08:44*
    • En réponse à momolala #66 le 06/09/2008 à 08:34 :
    • « En fait C.O.N est l’acronyme de "Comme Onésime Nabuchodonosor", celui-ci étant la référence en matière de niais parfait, de buté taurin, de... »
    Tu as prévenu Marcel pour la tournée générale?Sinon je vais avoir l’air con à vous attendre...
  • #69
    PHILO_LOGIS
    06/09/2008 à 08:45
    Avec Lady Theur de par Thoches et Sylvie pour nous tenir la main:
    Comme un balai,
    J’ai les cheveux longs,
    Je ne suis pas laid,
    Ai-je pourtant l’air d’un con?
    Rien que d’y penser,
    et d’y réfléchir, le soir,
    J’en jaunit à l’idée (*)
    Devant mon miroir.
    (*) Parce que "J’en j’aurais" à l’idée ne veut rien dire...
  • #70
    VALERY
    06/09/2008 à 10:03
    Si ! JEAN JAURES AVAIT DES IDEES!
  • #71
    renoir2
    06/09/2008 à 10:15
    Vous avez aussi la pub à droite pour les balais "Génial" ? Etant c.. comme un balai, surtout lorsqu’il s’agit de ménage, il me faudra la journée pour con-prendre la notice !
  • #72
    AnimalDan
    06/09/2008 à 10:49
    • En réponse à momolala #66 le 06/09/2008 à 08:34 :
    • « En fait C.O.N est l’acronyme de "Comme Onésime Nabuchodonosor", celui-ci étant la référence en matière de niais parfait, de buté taurin, de... »
    Abusive peut-être, brillante tout à fait, la démo ..!!! :’-))
  • #73
    mickeylange
    06/09/2008 à 11:21*
    • En réponse à AnimalDan #72 le 06/09/2008 à 10:49 :
    • « Abusive peut-être, brillante tout à fait, la démo ..!!! :’-)) »
    °
  • #74
    mickeylange
    06/09/2008 à 11:22*
  • #75
    <inconnu>
    06/09/2008 à 12:37
    Oh! Con!...
    Un con admiratif...! à l’intention de tous ceux qui m’ont précédée.
    Pas un n’a cité l’escoube?
    ( un balai de genêt ...que ...quand t’es berger et que t’as pas de rasoir, tu mets le feu à ton escoube et tu le passes...rapidement sur tes joues.)
    Moi je trouve que c’est pas con...
  • #76
    <inconnu>
    06/09/2008 à 12:52
    • En réponse à <inconnu> #75 le 06/09/2008 à 12:37 :
    • « Oh! Con!...
      Un con admiratif...! à l’intention de tous ceux qui m’ont précédée.
      Pas un n’a cité l’escoube?
      ( un balai de genêt ...que ...qua... »
    L’escoube ce n’est pas le balai en provençal ?
    C’est pas con comme procédé pour se raser mais drôlement risqué. J’ai pas de barbe mais si j’en avais je le ferais pas. 😄
  • #77
    cotentine
    06/09/2008 à 12:56
    • En réponse à mickeylange #74 le 06/09/2008 à 11:22* :
    • « Le temps ne fait rien à l’affaire »
    merci , c’est toujours un plaisir d’écouter tonton Georges !
    Ce petit mot de 3 lettres en a fait jaillir des commentaires : les humoristes et autres auteurs de bons mots ne se sont pas privés ! 😄 par exemple : Mieux vaut ne rien dire et passer pour un con que de l’ouvrir et ne laisser aucun doute à ce sujet. (G. P.)
    Un groupe de loups, c’est une horde. Un groupe de vaches, c’est un troupeau. Un groupe d’hommes, c’est souvent une bande de cons. (Geluck) cette page
  • #78
    <inconnu>
    06/09/2008 à 13:47
    Bonjour à tous.
    Pas eu mon expressio aujourd’hui, je me retrouve tout con. 🙁
  • #79
    mickeylange
    06/09/2008 à 15:16
    • En réponse à cotentine #77 le 06/09/2008 à 12:56 :
    • « merci , c’est toujours un plaisir d’écouter tonton Georges !
      Ce petit mot de 3 lettres en a fait jaillir des commentaires : les humoristes e... »
    Et que dire de celui dont on dit " il est con même de dos" ?
  • #80
    VALERY
    06/09/2008 à 17:05
    et CON COMME UN BOULON ! ça se dit aussi. Certainement une histoire de vis ,par lesquelles on se laisse pénétrer , à moins que l’ on serre la vis , à cause d’autres vices , des vices sans fin. Je rougis comme un écrou-vis. Je sais c’est con comme un boulon.