Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

du même tonneau [adj]

du même genre ; comparable ; de la même veine ; similaire

Origine et définition

On dit de Diogène qu'il vivait dans un tonneau. N'y aurait-il donc pas été seul ? Aurait-il eu un voisin de palier ? Et la concierge, dans tout ça ? Était-elle dans l'escalier ?
Il y a en fait deux choses dont nous sommes sûrs : c'est que son logement était en réalité une grosse jarre et non un tonneau (la traduction avait dû être effectuée par un automate), et que Diogène n'est nullement mêlé à la naissance de cette expression.
Pour comprendre la métaphore, nous allons donc simplement devoir nous rendre dans le chai d'un vigneron.
Là, nous allons subrepticement nous approcher d'un tonneau et y remplir deux bouteilles de vin. Ensuite, nous allons faire déguster les deux contenus à un œnophile. Et l'on constatera que, malgré son expérience, cet expert ne pourra faire aucune différence entre le goût de ces deux breuvages parfaitement comparables.
Cet usage figuré du mot nous vient de loin, puisque Rabelais, au milieu du XVIe siècle, utilisait déjà d'un autre tonneau pour dire « d'un autre genre ».
On ajoutera que le mot tonneau dérive de tonne, mot du XIIIe siècle qui ne désigne 1000 kilogrammes que depuis le milieu du XIXe siècle. Et tonne nous vient du latin médiéval tunna qui, au VIIIe siècle, avait le sens de « grand tonneau ».
À ceux qui liraient ici ou là que l'expression viendrait du tonneau en tant que mesure de capacité dont le sens aurait glissé d'une valeur quantitative vers une valeur qualitative au figuré, on objectera que l'usage du mot pour une capacité est apparemment postérieur à l'utilisation qu'en fait Rabelais.

Exemples

« Et Mario, soudain ravi, de bondir donner un coup de main à Pierrot, soulevant ainsi l'étonnement général : "on voit qu'il n'est pas surmené" ; ou encore : "il ne doit pas faire assez d'exercice" ; et autres réflexions du même tonneau sur le genre d'exercice auquel, à son accoutumée, était supposé se livrer Mario. »
Louis Chevalier - Histoires de la nuit parisienne - 1982

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand vom selben Fass du même tonneau
Allemand von der selben Art du même genre
Anglais of the same kind de la même sorte
Anglais to be of the same kind être de la même espèce
Anglais (USA) of the same ilk de la meme espece
Arabe (Algérie) lhadj Moussa,Moussa Lhadj. Ki sidi,ki lalla. Kif kif identique/ comme monsieur,comme madame
Espagnol (Espagne) lobos de la misma camada loups de la même portée
Espagnol (Espagne) tres cuartos de lo mismo trois quarts de la même chose
Espagnol (Espagne) de la misma ralea du même acabit
Espagnol (Espagne) de la misma cuerda de la même corde
Espagnol (Espagne) de la mateixa mena de la même nature
Espagnol (Espagne) cortados por el mismo patron taillés sur le même modèle
Espagnol (Argentine) del mismo tono du meme ton
Français (Canada) de la même eau c’est de la même source, literallement
Hébreu קורצוּ מאותו חומר (kortsou mèoto khomèr)
Italien della stessa risma de la même rame
Latin ejusdem farinae de la même farine
Néerlandais een pot nat un pot mouillé
Néerlandais van hetzelfde laken een pak du même drap un costume
Néerlandais uit hetzelfde vaatje du même tonneau
Néerlandais als twee druppels water ........ comme deux gouttes d'eaux
Néerlandais de appel valt niet ver van de boom la pomme ne tombe pas très loin de son arbre
Néerlandais zo vader, zo zoon // zo moeder, zo dochter tel père, tel fils // telle mère, telle fille
Néerlandais uit hetzelfde hout gesneden zijn être coupé/taillé dans le même bois
Portugais (Brésil) farinha do mesmo saco oiseaux d'une plume
Portugais (Portugal) da mesma pipa du même cerf-volant
Portugais (Portugal) do mesmo barro de la même argile
Portugais (Portugal) do mesmo estofo de la même étoffe
Roumain cum e turcu-i si pistolul comme le turc est, le pistolet l'est aussi
Roumain de acelasi calibru du même calibre
Roumain de-o apă d'une eau
Roumain de-o teapă d'un teapă intrad. avec le sens de genre
Roumain pe acelasi calapod sur le même moule
Roumain tot un drac du même diable
Russe одного калибра du même calibre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « du même tonneau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « du même tonneau » Commentaires

  • Kyrikou
    27/10/2019 à 19:51
    • En réponse à comte_arebours #140 le 27/10/2019 à 17:09 :
    • « La nature est prévoyante : elle a fait pousser la pomme en Normandie sachant que c’est dans cette région qu’on boit le plus de cidre. »
    Mais sans oublier le calva....bien sur 😄
  • Clitocybe
    27/10/2019 à 19:51*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #138 le 27/10/2019 à 14:41 :
    • « Ah, si on veut parler bibliothèque,
      des bouquins qui restent non-lus,
      j’ai fait l'erreur d’acheter quelques-uns écrits par Raymond Queneau... »
    À ce propos, est-ce que tu connais l’OULIPO, l’OUvroir de LIttérature POtentielle, un embranchement de l’ordre des Pataphycidés qui se consacre, dont Queneau, à l’écriture sous contrainte? Je me pique * d’être un peu oulipiste à mes heures, comme plusieurs des contributeurs sans doute, Oulipistes malgré eux.
    Avec tonneau, y a de belle possibilités. Alors faisons-en une dérivation oulipienne élémentaire.
    Tonneau, ton eau
    Ton eau, tes ailes, tonnelle
    Tonne-t-elle tonton
    Tonton, ton tonneau
    Tentons ton eau
    Tante t’entend-on

    Et cetera desunt, du même tonneau
    * Dans ma première année de CEGEP, 12th year, senior chez vous ou la Terminale de lycée en France, dans un cours de littérature, m’exprimant à haute voix devant le groupe, j’eus la mauvaise idée de dire que je me piquais d’être (un peu) poète. Hou la la, ces regards en forme de dague, ces lazzis, ces quolibets, ces moues! Le servum pecus ne supporte pas qu’un des leurs puisse sortir de la fange du quotidien sans qu’il ne s’en sente diminué. Je n’avais à ce moment là aucune idée de la connotation péjorative de l'acception de ce mot, que j’avais sans doute trouvé dans une de mes lectures.
    (Beaucoup à développer sur le sujet, mais c’est pas la place).
  • SyntaxTerror
    27/10/2019 à 20:36
    • En réponse à Utilisateur supprimé #139 le 27/10/2019 à 15:42 :
    • « Ce n'est pas la science infuse, c'est la science en fût. »
    Je ne suis pas buveur, mais quand même, quel dommage d'y ranger tous ces livres alors qu'on pourrait en mettre, des bouteilles !
  • Utilisateur supprimé
    27/10/2019 à 20:45*
    • En réponse à Clitocybe #142 le 27/10/2019 à 19:51* :
    • « À ce propos, est-ce que tu connais l’OULIPO, l’OUvroir de LIttérature POtentielle, un embranchement de l’ordre des Pataphycidés qui se consa... »
    D’un autre tonneau ...
    vieux vieillot
    yo-yo vie
    vile yogi
    yoga ville
    vieillotte go-go
    oulipo whoa wow
    know-how
    how now brown cow *
    😄
    * à répéter pour une meilleure élocution
  • Kyrikou
    27/10/2019 à 20:47*
    • En réponse à Clitocybe #142 le 27/10/2019 à 19:51* :
    • « À ce propos, est-ce que tu connais l’OULIPO, l’OUvroir de LIttérature POtentielle, un embranchement de l’ordre des Pataphycidés qui se consa... »
    Oserais je dire.....on a toujours sa place même où on ne sait pas 🙂
    Mais là, tu te reconnaîtras 🙂
    Merci mon cher Leny 😢
  • SyntaxTerror
    27/10/2019 à 20:53
    • En réponse à Clitocybe #142 le 27/10/2019 à 19:51* :
    • « À ce propos, est-ce que tu connais l’OULIPO, l’OUvroir de LIttérature POtentielle, un embranchement de l’ordre des Pataphycidés qui se consa... »
    Ton Taine et ton thon ..
    .
  • Kyrikou
    27/10/2019 à 21:05*
    Ce soir on rallume les étoiles 🙂
    A vous 😉
    J'aimerais me dégoter ce drôle de métier.....Rallumeur d'étoiles.....
    Si par un heureux présage tu pouvais lever la tête....
    Embarques, prend place on t'embarques 🙂
    Hissez ö nos idéals, Hissez Ö nos idéÖ, nos idéÖÖÖÖ, nos idées OHHH !!!¨YES
    Ce soir, on rallume les étoiles...une à une, une à une 🙂
    Nous travaillons pour les hommes, rallumeurs d'étoiles !!!
    A la tombée du jour, franko, on grimpe là haut...
    Embarque, su tu veux on t'embarque 🙂
    Hossé haut.....
    Ce soir on rallume les étoiles......une à une 😄
  • Kyrikou
    27/10/2019 à 21:59*
    Bon je sais bien que je suis un peu fêlé.....VOIR FOU !!!
    Mais ce soir on rallume les étoiles, tu rallumes les étoiles une à une , une à une :))
  • Clitocybe
    27/10/2019 à 22:01*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #144 le 27/10/2019 à 20:45* :
    • « D’un autre tonneau ...
      vieux vieillot
      yo-yo vie
      vile yogi »
    J'aime bien, un peu déjantée. Je t'en sers une, pendant que les blancs (racistes) et les noirs (racistaquères) dorment.
    Two tones ho'
    Ohh, too tawn!
    Tawny too tawn!
    Tone, ho’
    'acoon to atone
    Atone, Nigger
    Untill the atom boom.
    And the Canadian railway!
  • Utilisateur supprimé
    27/10/2019 à 22:17
    • En réponse à Clitocybe #149 le 27/10/2019 à 22:01* :
    • « J'aime bien, un peu déjantée. Je t'en sers une, pendant que les blancs (racistes) et les noirs (racistaquères) dorment.
      Two tones ho'
      Ohh, t... »
    Ça alors, tu parles déjanté, putain ! 😄
  • Clitocybe
    27/10/2019 à 22:32*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #150 le 27/10/2019 à 22:17 :
    • « Ça alors, tu parles déjanté, putain ! 😄 »
    Eh, Lalibellule, Kyrikou, je vous engage comme gabiers apprentis sur la Princesse Galeuse. Beaucoup de travail dans les vergues, mais c’est bon pour la santé. Bonne bouffe, du mouton confit, du cidre, de la bière le samedi soir. Des gabières qui aiment le métier, et pas toutes qui aiment les femmes. Évidemment, on va affronter la flotte britiche, avec le gros Duke of Kent, dans le port de Québec. On risque gros! Question tonneaux et canons, ils en en ont plus que nous, mais nous avons la ruse et l’audace et notre capitaine Iphigénie, fidèle disciple du regretté Korssakof, qui, s’il fit l’enfer des uns, fit aussi la félicité de ses compagnes (et compagnons).
  • Kyrikou
    27/10/2019 à 22:36
    C'est qui ce Kyrikou......Non, non, c'est pas bibi 🙂
  • Kyrikou
    27/10/2019 à 22:44*
    Arrête mon choupinou..... je déraille, j'ai un peu bu ce soir 🙂
    Et demain, grenouille, tampon, agrafes, imagine, faut que j'assure grave 😢
    M;en fous.....
    Pis j'ai besoin de mon salaire....évidement !!!!
    Mais c'est pas pour autant que le 5/12 ......grève nationale !!!
  • Utilisateur supprimé
    27/10/2019 à 22:56
    Et moi le mal de mer. Je reste sur terra firma, moi. Désolée.
  • Kyrikou
    27/10/2019 à 23:13
    • En réponse à Clitocybe #151 le 27/10/2019 à 22:32* :
    • « Eh, Lalibellule, Kyrikou, je vous engage comme gabiers apprentis sur la Princesse Galeuse. Beaucoup de travail dans les vergues, mais c’est... »
    Désolé......t'engages pas Kyrikou. comme gabiers !...Bon pour la santé ....mon cul dans la miroir !!!
    Les canons et les tonneaux .... vous savez où vous pouvez vous les ???
  • Kyrikou
    27/10/2019 à 23:23*
    Vais me pieuter.....je voulais pas vous blesser !!
  • SyntaxTerror
    27/10/2019 à 23:29
    • En réponse à Kyrikou #153 le 27/10/2019 à 22:44* :
    • « Arrête mon choupinou..... je déraille, j'ai un peu bu ce soir 🙂
      Et demain, grenouille, tampon, agrafes, imagine, faut que j'assure grave 😢... »
    Tampons et agrafes, je vois ce que c'est, ça a un parfum des années 70.
    Mais la grenouille, qu'est-ce que ça peut bien être ?
  • Kyrikou
    27/10/2019 à 23:41*
    • En réponse à SyntaxTerror #157 le 27/10/2019 à 23:29 :
    • « Tampons et agrafes, je vois ce que c'est, ça a un parfum des années 70.
      Mais la grenouille, qu'est-ce que ça peut bien être ? »
    La grenouille, c'est juste pour enlever les agrafes.......et ensuite mettre un tampon !!!!
    Vais essayer!!!!!!!
  • Kyrikou
    27/10/2019 à 23:58*
    Belle nuit mes choubidouxxxx :😄
  • DiwanC
    28/10/2019 à 00:37
    • En réponse à Kyrikou #147 le 27/10/2019 à 21:05* :
    • « Ce soir on rallume les étoiles 🙂
      A vous 😉
      J'aimerais me dégoter ce drôle de métier.....Rallumeur d'étoiles.....
      Si par un heureux présage tu... »
    Quand il allume son réverbère, c'est comme s'il faisait naître une étoile de plus, ou une fleur. Quand il éteint son réverbère ça endort la fleur ou l'étoile. C'est une occupation très jolie. C'est véritablement utile puisque c'est joli.
    Le Petit Prince -
    A. de Saint Exupéry