Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

en avoir marre [adj]

être excédé ; n'en plus pouvoir ; en avoir assez

Origine et définition

Cette expression argotique date de la fin du XIXe siècle (début du XXe pour la forme c'est marre !).

L'origine est source de batailles entre lexicographes.
La plus couramment citée viendrait de l'ancien verbe "se marer" ou "se marrir" qui voulait dire "s'ennuyer" (contrairement à "se marrer").
D'autres moins fréquentes évoquent l'espagnol 'mareo' qui signifie "mal de mer" puis "ennui" ; il y a aussi l'arabe "andelk marra", "tu as eu une fois" d'où serait tiré le sens "ça suffit".

Mais Alain Rey en a un peu marre de ces hypothèses qui ne le font pas marrer et qui le laissent fort marri. Il jette donc un pavé dans la mare en nous narrant que :
'mar' ou 'maré' est un mot d'argot des années 80 (de la tranche 1800) qui désignait la part du produit d'un vol (telle qu'issue d'un partage entre les voleurs après le larcin). Ainsi, "avoir son mar", c'était "avoir son compte" au sens de "avoir ce qu'il faut".
Tout en se déformant, l'expression aurait ensuite évolué de la juste mesure jusqu'à exprimer la saturation.

Exemples

Dans le Lower Mainland, tout le monde semblait misérable, grincheux et en avoir marre du mauvais temps.
Comment peux-tu en avoir marre étant donné que tu n'as pas commencé ?
Il en a marre d'attendre.
Tu dois en avoir marre d'elle.
Tu dois en avoir marre de m'entendre te le dire, mais je suis désolé.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais më ka ardhë në majë të hundës ! je l'ai au bout du nez !
Allemand es satt haben en être rassasié
Allemand die Nase voll haben avoir plein le nez
Allemand die Schnauze voll haben avoir le museau plein
Anglais (USA) to have it up to here en avoir jusqu'là (avec un geste vers le cou)
Anglais To be fed up Être rassasié
Anglais fed up marre vers le haut
Anglais to be cheesed off être exaspéré
Anglais to be pissed off en avoir plein le c**, ras le bol
Anglais to have one's fill avoir son plein
Arabe سئمت من fatigué de
Arabe تعبت من fatigué de
Espagnol (Argentine) estar podrido être pourri
Espagnol (Espagne) Estar hasta los cojones Être jusqu'aux couilles
Espagnol (Argentine) tener los huevos llenos avoir les couilles remplis
Espagnol (Espagne) estar tip d'alguna cosa être repu de quelque chose
Espagnol (Espagne) Estar hasta los huevos Être jusqu'aux œufs
Espagnol (Espagne) harta lasse
Espagnol (Espagne) Estar hasta la coronilla En être jusqu'au sommet du crâne (= En avoir marre / En avoir assez)
Espagnol (Espagne) Estar hasta la coronilla (En avoir par dessus la tête)
Espagnol (Espagne) Estar harto Être rassasié
Espagnol (Espagne) estar fart -a / Ja n'hi ha prou! être rassasié / Assez!
Français (Canada) avoir son voyage
Français (Canada) c'est final bâton !
Français (Canada) en avoir plein le casque
Français (Canada) Être tanné
Gallois rwyf wedi cael llond bol j'en ai eu à remplir le ventre
Hongrois elege van belőle / torkig van vele en avoir assez / il en a sa claque
Hébreu יצא לו מכל החורים en avait assez des autres partis
Italien essere stufo di en avoir marre de
Italien stancarmi me fatiguer
Japonais moo takÉtats-Unisn! déjà assez/trop
Latin ut saturi ras le bol
Néerlandais aan het eind van je latijn zijn être au bout de son latin
Néerlandais er de balen van hebben en avoir les balles
Néerlandais daar dank ik feestelijk voor je vous en remercie, mais pour moi ça ne marche pas .....
Néerlandais tabak hebben van iemand / iets avoir tabac de quelqu'un / quelque chose
Néerlandais het zat zijn en avoir assez
Néerlandais er de buik vol van hebben en avoir le ventre plein
Néerlandais het strontzat zijn en avoir merdiquement/merdeusement marre
Néerlandais de pest in hebben en avoir la peste de dans
Néerlandais (Belgique) er genoeg van hebben en avoir assez
Néerlandais ergens schoon genoeg van hebben en avoir absolument assez de quelque chose
Néerlandais (Belgique) het kotsbeu zijn en avoir vomis-marre
Néerlandais er de brui aan geven abandonner, en avoir marre de quelque chose
Polonais mieć dość être tout à fait
Portugais (Portugal) ficar farto en avoir marre
Portugais (Brésil) estar de saco cheio (en avoir les bourses pleines)
Portugais (Brésil) estar farto de être repu de
Portugais (Brésil) estar cheio en avoir plein
Roumain a avea / a-i ajunge până peste cap en avoir / lui arriver par dessus de la tête
Roumain a fi sătul până-n gât être rassasié jusqu'à la gorge
Roumain mi-a ajuns! j'en ai assez!
Roumain s-a umplut paharul le verre s'est rempli
Roumain a se satura être rassasié
Roumain satura couverture
Roumain săturat saturé
Roumain a fi lehămetit de être ennuié et dégoûté de
Russe тошнит от malade de
Russe устал fatigué
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en avoir marre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en avoir marre » Commentaires

  • #61
    DiwanC
    25/05/2011 à 12:52
    • En réponse à mickeylange #57 le 25/05/2011 à 12:06 :
    • « C’est toi qui lui a appris à grimper aux rideaux ? »
    Vois vraiment pas pourquoi tu dis ça, mon Lapin ! Mais ne perds pas ton temps à m’esspliquer !
  • #62
    DiwanC
    25/05/2011 à 12:54*
    • En réponse à BeeBee #59 le 25/05/2011 à 12:31 :
    • « Un Tron qui grimpe aux rideaux, ça ressemble à quoi ?:’-)) »
    En tout cas, je ne lui aurais jamais permis de mettre les pieds dans mes rideaux ! Réflexologie ou non !
  • #63
    joseta
    25/05/2011 à 13:10
    Lucien Aimar, vainqueur du Tour 1966, a un frère qui s’appelle Jean.
    (paraît que ça l’ennuie de signer...)
  • #64
    HoubaHOBBES
    25/05/2011 à 13:30
    Quelle superbe souvenir, ce 22 juin 2006 au Zageman !
    Memory-Hobbes
  • #65
    momolala
    25/05/2011 à 14:44
    • En réponse à SyntaxTerror #60 le 25/05/2011 à 12:48 :
    • « Preuve que l’expressio vient de l’arabe :
      C’est la grande Remitti qui le dit cette page »
    Compte tenu de la limpidité du contexte, c’est particulièrement définitif dans sa bouche ! 😉
  • #66
    SyntaxTerror
    25/05/2011 à 16:11
    • En réponse à BeeBee #59 le 25/05/2011 à 12:31 :
    • « Un Tron qui grimpe aux rideaux, ça ressemble à quoi ?:’-)) »
    Un Tron porte ou un Tron commun, sans doute pas un Tron cérébral.
  • #67
    Rikske
    25/05/2011 à 16:20
    • En réponse à HoubaHOBBES #64 le 25/05/2011 à 13:30 :
    • « Quelle superbe souvenir, ce 22 juin 2006 au Zageman !
      Memory-Hobbes »
    Je veux, mon neveu !
  • #68
    SyntaxTerror
    25/05/2011 à 16:22
    • En réponse à mickeylange #49 le 25/05/2011 à 10:03 :
    • « Monsieur Tron (le maire de Draveil) prend son pied en massant les pieds de ses collaboratrices.
      Mais certaines en ont marre car des pieds i... »
    De plus, il n’est pas très inventif :
    C’est toujours les mêmes gestes : d’abord la jambe gauche, toujours, chaussette, chaussure ; puis la jambe droite ...
  • #69
    PHILO_LOGIS
    25/05/2011 à 20:22
    • En réponse à joseta #55 le 25/05/2011 à 11:28 :
    • « Je pensais à une éventuelle réponse sur les maris du nº 45, de Chirstian, et il m’est venu à l’idée un jeu de mots qui m’a plu. Je vous le r... »
    Quelle est la différence entre les femmes chanceuses et les marionnettistes?
    - les unes ont des maris honnêtes,
    - les autres, des marionnettes.

    Elle est bien. Mais, en développant un peu:
    Quelle est la différence entre les femmes chanceuses et certains politiciens?
    - les unes ont des maris honnêtes,
    - les autres, sont des marionnettes.
  • #70
    joseta
    25/05/2011 à 22:04
    • En réponse à PHILO_LOGIS #69 le 25/05/2011 à 20:22 :
    • « Quelle est la différence entre les femmes chanceuses et les marionnettistes?
      - les unes ont des maris honnêtes,
      - les autres, des marionnett... »
    Filo, tes sages opinions comptent beaucoup pour moi, mais depuis que ma définition du prototype du politicien a eu si mauvais accueil, tout ce qui touche la politique, en ce qui me concerne, est devenu tabou.
    Merci.
  • #71
    chirstian
    25/05/2011 à 23:39
    • En réponse à PHILO_LOGIS #69 le 25/05/2011 à 20:22 :
    • « Quelle est la différence entre les femmes chanceuses et les marionnettistes?
      - les unes ont des maris honnêtes,
      - les autres, des marionnett... »
    mettre son mari au net c’est tirer les choses au clerc ?
  • #72
    DiwanC
    26/05/2011 à 11:23
    • En réponse à joseta #70 le 25/05/2011 à 22:04 :
    • « Filo, tes sages opinions comptent beaucoup pour moi, mais depuis que ma définition du prototype du politicien a eu si mauvais accueil, tout... »
    ...mais depuis que ma définition du prototype du politicien a eu si mauvais accueil,...

    Ce jour-là, en désaccord avec tes propos, je participai à la discussion : il n’y eut ni bon ni mauvais accueil, mais un échange de points de vue, certes bien différents du tien, un mini débat spontané relativement fréquent ici. Rien d’autre m’a-t-il semblé.
  • #73
    joseta
    26/05/2011 à 18:54*
    • En réponse à DiwanC #72 le 26/05/2011 à 11:23 :
    • « ...mais depuis que ma définition du prototype du politicien a eu si mauvais accueil,...
      Ce jour-là, en désaccord avec tes propos, je partic... »
    Certes, mais je participe à ce forum dans le seul but de vous arracher un petit sourire de temps en temps, et jamais dans celui de mettre quiconque mal à l’aise. Celà m’attriste.
    Évidemment, je considère que l’incident est clos,
  • #74
    DiwanC
    12/09/2014 à 05:12
    • En réponse à joseta #73 le 26/05/2011 à 18:54* :
    • « Certes, mais je participe à ce forum dans le seul but de vous arracher un petit sourire de temps en temps, et jamais dans celui de mettre qu... »
    Te souvient-il de ce qui avait suscité ta tristesse ?
  • #75
    DiwanC
    12/09/2014 à 05:40*
    Il m’a fallu quelque recherche pour trouver ce "marre" chez le cher Georges (l’autre !)... J’ai trouvé ce texte que je ne connaissais pas mais qui ne semble pas avoir eu grand succès... ce qui n’est guère étonnant : l’est pas bien fameux, faut bien le reconnaître.
    C’est très fâcheux,
    C’est plus du jeu,
    Et caetera.
    Et alors à
    Montélimar,
    On en a marre
    Du cauchemar.
    Boutant presto
    Hors de l’auto
    Le beau matou,
    Le gros toutou,
    Ces handicaps.
    Sur Dignes, Gap,
    On met le cap.

    À
    cette page sont toutes les paroles que GB chante ici.
    On en discutera au café-thé du matin ! 🙂
  • #76
    mickeylange
    12/09/2014 à 06:38*
    • En réponse à DiwanC #75 le 12/09/2014 à 05:40* :
    • « Il m’a fallu quelque recherche pour trouver ce "marre" chez le cher Georges (l’autre !)... J’ai trouvé ce texte que je ne connaissais pas ma... »
    Ben ya celui là aussi plus connu,
    Non ce n’était pas le radeau
    De la méduse ce bateau
    Qu’on se le dise au fond des ports
    Dise au fond des ports
    Il naviguait en père peinard
    Sur la grand’mare des canards
    Et s’app’lait "Les copains d’abord"
    Les copains d’abord
  • #77
    joseta
    12/09/2014 à 07:29
    • En réponse à DiwanC #74 le 12/09/2014 à 05:12 :
    • « Te souvient-il de ce qui avait suscité ta tristesse ? »
    Vaguement. J’avais défini l’homme politique comme ayant mauvais fond, qui ne regarde que son profit, corrompu, stipendié...et tu avais immédiatement grimpé aux rideaux, me répondant assez sèchement. Ma tristesse était le résultat d’avoir pu offusquer quelqu’un qui, déjà à l’époque, j’appréciais énormément: TOI.
  • #78
    Paracas
    12/09/2014 à 07:33
    • En réponse à DiwanC #75 le 12/09/2014 à 05:40* :
    • « Il m’a fallu quelque recherche pour trouver ce "marre" chez le cher Georges (l’autre !)... J’ai trouvé ce texte que je ne connaissais pas ma... »
    Tu connaissais pas "Montelimar" ?......Bon, c’est vrai que d’un autre côté c’est pas "le gorille" ou "l’auvergnat".....🙂
    Tu le dis à personne mais juste en dessous toi y a Mickey qui capillotracte..........
    On passe au café mais je vous laisse rapidos.......Plein de trucs à faire ce matin encore.........
    Non, non j’en ai pas marre.........
  • #79
    Paracas
    12/09/2014 à 07:35
    • En réponse à joseta #77 le 12/09/2014 à 07:29 :
    • « Vaguement. J’avais défini l’homme politique comme ayant mauvais fond, qui ne regarde que son profit, corrompu, stipendié...et tu avais imméd... »
    Sluuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuurp !!..........😄 😄 😄 😄
  • #80
    gerard5253
    12/09/2014 à 08:11*
    • En réponse à DiwanC #75 le 12/09/2014 à 05:40* :
    • « Il m’a fallu quelque recherche pour trouver ce "marre" chez le cher Georges (l’autre !)... J’ai trouvé ce texte que je ne connaissais pas ma... »
    Tiens c’est vrai, celle la je l’avais presque oubliée. Surpris tout de même que tu aies louper les copains même si ça fait un peu mal au catogan .
    Si on approximatise un chouia on peu aller voir du coté de la mare tine pas pour le lac mais pour Pensee des Morts :
    voilà l’errante hirondelle
    qui rase du bout de l’aile
    l’eau dormante des marais
    Bon je sais avec moi ça fait flop mais avec le roi George ça donne ça