Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

en avoir marre [adj]

être excédé ; n'en plus pouvoir ; en avoir assez

Origine et définition

Cette expression argotique date de la fin du XIXe siècle (début du XXe pour la forme c'est marre !).

L'origine est source de batailles entre lexicographes.
La plus couramment citée viendrait de l'ancien verbe "se marer" ou "se marrir" qui voulait dire "s'ennuyer" (contrairement à "se marrer").
D'autres moins fréquentes évoquent l'espagnol 'mareo' qui signifie "mal de mer" puis "ennui" ; il y a aussi l'arabe "andelk marra", "tu as eu une fois" d'où serait tiré le sens "ça suffit".

Mais Alain Rey en a un peu marre de ces hypothèses qui ne le font pas marrer et qui le laissent fort marri. Il jette donc un pavé dans la mare en nous narrant que :
'mar' ou 'maré' est un mot d'argot des années 80 (de la tranche 1800) qui désignait la part du produit d'un vol (telle qu'issue d'un partage entre les voleurs après le larcin). Ainsi, "avoir son mar", c'était "avoir son compte" au sens de "avoir ce qu'il faut".
Tout en se déformant, l'expression aurait ensuite évolué de la juste mesure jusqu'à exprimer la saturation.

Exemples

Dans le Lower Mainland, tout le monde semblait misérable, grincheux et en avoir marre du mauvais temps.
Comment peux-tu en avoir marre étant donné que tu n'as pas commencé ?
Il en a marre d'attendre.
Tu dois en avoir marre d'elle.
Tu dois en avoir marre de m'entendre te le dire, mais je suis désolé.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais më ka ardhë në majë të hundës ! je l'ai au bout du nez !
Allemand es satt haben en être rassasié
Allemand die Nase voll haben avoir plein le nez
Allemand die Schnauze voll haben avoir le museau plein
Anglais (USA) to have it up to here en avoir jusqu'là (avec un geste vers le cou)
Anglais To be fed up Être rassasié
Anglais fed up marre vers le haut
Anglais to be cheesed off être exaspéré
Anglais to be pissed off en avoir plein le c**, ras le bol
Anglais to have one's fill avoir son plein
Arabe سئمت من fatigué de
Arabe تعبت من fatigué de
Espagnol (Argentine) estar podrido être pourri
Espagnol (Espagne) Estar hasta los cojones Être jusqu'aux couilles
Espagnol (Argentine) tener los huevos llenos avoir les couilles remplis
Espagnol (Espagne) estar tip d'alguna cosa être repu de quelque chose
Espagnol (Espagne) Estar hasta los huevos Être jusqu'aux œufs
Espagnol (Espagne) harta lasse
Espagnol (Espagne) Estar hasta la coronilla En être jusqu'au sommet du crâne (= En avoir marre / En avoir assez)
Espagnol (Espagne) Estar hasta la coronilla (En avoir par dessus la tête)
Espagnol (Espagne) Estar harto Être rassasié
Espagnol (Espagne) estar fart -a / Ja n'hi ha prou! être rassasié / Assez!
Français (Canada) avoir son voyage
Français (Canada) c'est final bâton !
Français (Canada) en avoir plein le casque
Français (Canada) Être tanné
Gallois rwyf wedi cael llond bol j'en ai eu à remplir le ventre
Hongrois elege van belőle / torkig van vele en avoir assez / il en a sa claque
Hébreu יצא לו מכל החורים en avait assez des autres partis
Italien essere stufo di en avoir marre de
Italien stancarmi me fatiguer
Japonais moo takÉtats-Unisn! déjà assez/trop
Latin ut saturi ras le bol
Néerlandais aan het eind van je latijn zijn être au bout de son latin
Néerlandais er de balen van hebben en avoir les balles
Néerlandais daar dank ik feestelijk voor je vous en remercie, mais pour moi ça ne marche pas .....
Néerlandais tabak hebben van iemand / iets avoir tabac de quelqu'un / quelque chose
Néerlandais het zat zijn en avoir assez
Néerlandais er de buik vol van hebben en avoir le ventre plein
Néerlandais het strontzat zijn en avoir merdiquement/merdeusement marre
Néerlandais de pest in hebben en avoir la peste de dans
Néerlandais (Belgique) er genoeg van hebben en avoir assez
Néerlandais ergens schoon genoeg van hebben en avoir absolument assez de quelque chose
Néerlandais (Belgique) het kotsbeu zijn en avoir vomis-marre
Néerlandais er de brui aan geven abandonner, en avoir marre de quelque chose
Polonais mieć dość être tout à fait
Portugais (Portugal) ficar farto en avoir marre
Portugais (Brésil) estar de saco cheio (en avoir les bourses pleines)
Portugais (Brésil) estar farto de être repu de
Portugais (Brésil) estar cheio en avoir plein
Roumain a avea / a-i ajunge până peste cap en avoir / lui arriver par dessus de la tête
Roumain a fi sătul până-n gât être rassasié jusqu'à la gorge
Roumain mi-a ajuns! j'en ai assez!
Roumain s-a umplut paharul le verre s'est rempli
Roumain a se satura être rassasié
Roumain satura couverture
Roumain săturat saturé
Roumain a fi lehămetit de être ennuié et dégoûté de
Russe тошнит от malade de
Russe устал fatigué
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en avoir marre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en avoir marre » Commentaires

  • DiwanC
    12/09/2014 à 19:46
    • En réponse à ipels #119 le 12/09/2014 à 19:09 :
    • « ... t’es en dedans ? la caution c’est pour moi ! »
    Merci !!! 😄
  • joseta
    12/09/2014 à 20:14
    • En réponse à DiwanC #120 le 12/09/2014 à 19:40* :
    • « Ah ! je reviens un tout p’tit peu parce que ce que tu écris me réjouit !
      C’est vrai que c’est amusant la langue, et d’elle jamais je n’ai ma... »
    J’aime beaucoup ce que tu as écrit là, sauf qu’en ce qui me concerne, admiration est un trop grand mot. S’il est vrai que ma langue maternelle n’est pas le français, il n’est pas moins vrai que j’ai vécu entre mes 7 et mes 22 ans en Lorraine; ce qui implique avoir fait l’école en France. Tu vois, finalement, je n’ai pas tellement de mérite...(contrairement à lalibellule).
    Mais...merci quand même ! 🙂
  • Utilisateur supprimé
    12/09/2014 à 20:18*
    • En réponse à DiwanC #120 le 12/09/2014 à 19:40* :
    • « Ah ! je reviens un tout p’tit peu parce que ce que tu écris me réjouit !
      C’est vrai que c’est amusant la langue, et d’elle jamais je n’ai ma... »
    ...et d’elle jamais je n’ai marre !

    Yesssss, tu l’as eue...à l’inverse !
  • Utilisateur supprimé
    12/09/2014 à 20:23
    • En réponse à joseta #122 le 12/09/2014 à 20:14 :
    • « J’aime beaucoup ce que tu as écrit là, sauf qu’en ce qui me concerne, admiration est un trop grand mot. S’il est vrai que ma langue maternel... »
    Pour une fois que tu ne l’as pas eue. C’est marrant. 😛
  • joseta
    12/09/2014 à 20:26*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #124 le 12/09/2014 à 20:23 :
    • « Pour une fois que tu ne l’as pas eue. C’est marrant. 😛 »
    C’est sous-entendu ! 😄
  • Utilisateur supprimé
    12/09/2014 à 21:28
    • En réponse à joseta #125 le 12/09/2014 à 20:26* :
    • « C’est sous-entendu ! 😄 »
    Suzanne est tendue ? Elle en aurait marre ?
  • SyntaxTerror
    27/11/2015 à 00:36
    Nous y voilà !
    Après le fil blanc, les grosses ficelles, y en a marre.
    Je suis à bout !
  • DiwanC
    27/11/2015 à 00:59*
    • En réponse à SyntaxTerror #127 le 27/11/2015 à 00:36 :
    • « Nous y voilà !
      Après le fil blanc, les grosses ficelles, y en a marre.
      Je suis à bout ! »
    Joliiii !
    La journée démarre bien !
  • DiwanC
    27/11/2015 à 02:00
    Message pour ceux qui ne lisent jamais les voisins du dessus : Prenez quelques secondes et remontez le temps ; il y a en 2006, quelques belles envolées et à la porte 17, un document rare.
  • DiwanC
    27/11/2015 à 02:02*
    Comme souvent sur ce site - mais seulement sur ce site ! - l'expression vient de la marine :
    Dans un passé assez lointain, avant de partir joyeux pour des courses lointaines, les matelots vérifiaient le matériel, genre check list comme on ne disait pas encore. D'abord l'indispensable :
    - Pinard ?
    - Pinard.
    Puis venait le nécessaire... et le contrôle se terminait toujours par :
    - Amarres ?
    - Amarres.
    - Porte-amarres ?
    - Porte-amarres.
    Puis, les techniques maritimes évoluant, cette pratique fut abandonnée. Seuls quelques nostalgiques se saluaient ainsi avant d'embarquer :
    - T'amarre ?
    - J'ai marre !
    C'est cette expression qui - déformée en passant chez les terriens – devint "J'en ai marre". Et v'là !
    C'est un capitaine qui me raconta tout cela. Lui et ses matelots – je peux bien vous le confier – n'étaient pas des enfants de salauds mais des amis franco de port. La retraite venue, ils eurent coutume de se retrouver sur la grande marre des canards où ils naviguaient en pères peinards.
    J'en vois venir certain :
    - Plagiat et bis repetita !
    - Non Môssieu ! Emprunt et promenade dans les étages supérieurs*. Et pis c'est tout !
    Tu t'occupes du café ?
    😛
    *
    → @ 76.
  • Utilisateur supprimé
    27/11/2015 à 04:04*
    • En réponse à chirstian #13 le 22/06/2006 à 13:45* :
    • « j’ai effectivement moi aussi le Larousse 1972 : c’est pour cela que nous pouvons si bien nous comprendre !
      Mais, fi de ces digressions oiseu... »
    un vol de café : on dit effectivement :"j’en ai marc de café" , et durant l’interrogatoire, les flics demandent : "avoue! c’est toi café çà !"

    Mais le suspect ne veut pas se mettre à table...
  • Paracas
    27/11/2015 à 04:18*
    Houlàààààà ça démarre fort aujourd'hui......
    'mar' ou 'maré' est un mot d'argot des années 80

    Sans doute celà nous a t il donné le "maraud", celui qui part "en maraude" à la recherche de quelque chose à marauder.
    Je pratiquais ce sport dans ma jeunesse. Nous partions dans la plaine de l'Argens en maraude chez les paysans du cru en quête de cerises ou de pêches.
    C'est tellement meilleur mangé sur l'arbre.
    Sans compter la peur de se faire prendre en train de croquer le fruit du larcin défendu.
    Chez Georges c'est Le Vent qui maraude les chapeaux......
    Tu crois's le vent, le vent maraud,
    Prudent, prends garde à ton chapeau

    Je prépare le café mais là c'est un peu tôt, non ?......
  • Paracas
    27/11/2015 à 04:26*
    • En réponse à DiwanC #129 le 27/11/2015 à 02:00 :
    • « Message pour ceux qui ne lisent jamais les voisins du dessus : Prenez quelques secondes et remontez le temps ; il y a en 2006, quelques bell... »
    Et allez c'est reparti........"les voisins du dessus", la race de seigneurs...
    Ah la la ma bonn' dame si vous saviez comme c'était mieux avant...........
    Y des fois j'en ai marre........
    Bah forcément si tu compares avec une époque où qu'on pouvait mettre des photos en ligne, c'est vrai qu'on est devenus des Ôtres.............
    Moi aussi je suis Nikon ni manchot et je peux prendre des photos.....alors si j'avais la possibilité de vous les passer je saurais faire.....
    Et pissémarre.........
  • DiwanC
    27/11/2015 à 06:03*
    • En réponse à Paracas #133 le 27/11/2015 à 04:26* :
    • « Et allez c'est reparti........"les voisins du dessus", la race de seigneurs...
      Ah la la ma bonn' dame si vous saviez comme c'était mieux ava... »
    Non... tu te trompes – ou je me suis mal expliquée – mon propos en invitant à lire les VDD comme tu dis, mon propos donc n'est pas "c'était mieux avant !".
    Simplement, parce que je lis – en diagonale ! – les écrits passés, j'ai voulu signaler quelques morceaux de choix (2006). À l'époque, il y avait (souvent) de longs échanges très structurés, quelques empoignades* aussi. Au fil du temps, le rythme s'est accéléré "façon tennis" ; aujourd'hui, notre tempo est plus "ping-pong". Sauf ce matin !
    En réponse à ceux qui partaient parce qu'ils ne se retrouvaient plus dans Expressio, j'ai toujours dit – et ça tu ne peux pas le nier mon grand ! - que la politique de la chaise vide n'était pas la meilleure.
    - Si vous voulez du "comme avant", refaites-le !
    Quant aux photos, chasse gardée de God, elles sont si rares qu'il ne faut pas les louper, c'est tout !
    Alors main'nant, tu te calmes et pis tu m' causes meilleur parce que moi aussi je peux brailler "Y en a marre !". Non mais !
    Ah bah tiens ! j' l'ai eu ! 😄
    Sent bon ton café... tu peux ajouter une larmemichette de lait dans mon bol, s' te plaît ?
    * Quoique... joseta rappelle notre différend : @ 73 et la suite.
  • Paracas
    27/11/2015 à 06:41
    • En réponse à DiwanC #134 le 27/11/2015 à 06:03* :
    • « Non... tu te trompes – ou je me suis mal expliquée – mon propos en invitant à lire les VDD comme tu dis, mon propos donc n'est pas "c'était... »
    Hou mais qué caractère........
    Je le sais bien tout ça et nous en avons maintes fois causé.
    En tant qu'expressionaute de la première heure je déplore moi aussi les défections de ceux qui nous lisent par dessus l'épaule sans jamais plus intervenir.....
    Hé oui ma bonne amie nous faisons tourner la boutique à cinq ou six assidus et parfois quelques ôtres........alors forcément on récapépète, on bis-répétite.......
    Difficile de se renouveler dans ces conditions.....
    Mais bon tant que notre petit village gaulois résistera encore et toujours à l'envahissement du "j'en ai marre" ce forum continuera à vivre....
    Là est notre grande mission.......
    Amen........
    tu veux du lait entier ou demi écrémé ?
  • Paracas
    27/11/2015 à 06:56*
    En 2005 j'ai "fait l'Argentine" pays immense où les distances entre les villes se chiffrent en milliers de kilomètres.
    Bien évidemment on peut sautdepucer d'un point à l'autre en gronavion mais alors quid des paysages de la cordillière des Andes, des plaines de Patagonie, du canal de Magellan ou de la tierra del fuego ?
    J'ai donc tout naturellement choisi le bus pour parcourir le pays de Buenos Aires à Ushuaia via Iguaçu, Bariloche, Mendoza, Rio Gallegos et Puerto Madryn....
    Là bas le bus est un moyen économique et sûr de visiter le pays. Ce sont des bus à impériale avec restauration par plateau repas et sièges couchettes.
    Des jeux sont même organisés par le stewart pour occuper les passagers durant les 15 ou 20 h de voyage par la route.....
    Plusieurs compagnies sillonnent le pays dont Andesmar qui était à l'époque la plus fiable au niveau horaires et prestations.
    Tout ça pour vous dire que nous avions trouvé une formule publicitaire:
    "Avec Andesmar on n'en a jamais marre"
    Désopilant, non ?..........🙂
  • Paracas
    27/11/2015 à 07:24*
    Un Maraudeur c'est ça ou bien
    ça ( le truc avec les roues...l'autre avec les guiboles elle maraude du côté de Pigalle ) ou aussi ça-Martin B26A Maraudeur.........
  • Utilisateur supprimé
    27/11/2015 à 08:14
    • En réponse à Paracas #136 le 27/11/2015 à 06:56* :
    • « En 2005 j'ai "fait l'Argentine" pays immense où les distances entre les villes se chiffrent en milliers de kilomètres.
      Bien évidemment on pe... »
    Et comment profiter du paysage tout en s'adonnant à ces jeux ? Le bus s'arrêtait-il le temps que le jeu soit fini pour que les passagers puissent pleinement profiter du paysage, ce qui expliquerait la longueur du supplice quotidien ? 😄
  • joseta
    27/11/2015 à 08:29
    - Oui, toutes les copines de l'école, mariées...
    - et qui elle a épousé Marthe ?
    - Marthe, elle ? Charles ! à Poitiers...
  • Utilisateur supprimé
    27/11/2015 à 08:59*
    • En réponse à joseta #139 le 27/11/2015 à 08:29 :
    • « - Oui, toutes les copines de l'école, mariées...
      - et qui elle a épousé Marthe ?
      - Marthe, elle ? Charles ! à Poitiers... »
    Mariées, Marthe : les liens avec l'expression du jour sont d'une subtilité marquante. 😄