Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

dans de beaux draps [adv]

dans le pétrin ; dans la panade ; dans la mouise ; dans de sales draps ; dans une très mauvaise situation ; dans une position dangereuse ; dans une mauvaise posture ; en danger ; mal barré

Origine et définition

Cette expression est ce qu'on appelle une antiphrase,comme quand on dit "nous voilà beaux" ou "nous voilà propres " pour dire la même chose.
Il y a eu une petite évolution de cette expression et de son sens. Au XVIIIe siècle, elle se disait "être dans de beaux draps blancs" pour dire "être montré avec tous ses défauts" (ce qui n'est pas non plus une situation agréable, mais est moins fort que le sens actuel).
Depuis l'Antiquité jusqu'au Moyen Âge, les draps désignaient les vêtements.
Et si le blanc est bien pour nous un symbole de propreté, de pureté ou d'innocence, les habits blancs ont longtemps servi à vêtir les gens qui avaient commis certaines fautes.
Ainsi, celui qui avait commis le péché d'adultère devait, en pénitence, assister à la messe entièrement vêtu de blanc. Et puis rappelez-vous Jésus qu'Hérode a renvoyé devant Ponce Pilate après l'avoir habillé de blanc.
Autrement dit, les gens qui devaient se vêtir de blanc étaient en général dans une situation peu enviable.
Cet ancien usage du vêtement blanc et l'idée du linceul, sorte de drap blanc dans lequel on ne se trouve que si on est dans une très très fâcheuse situation, le tout mêlé à un brin d'ironie, peuvent expliquer à la fois l'usage du beau et la gravité de la situation qu'indique maintenant l'expression.

Compléments

On dit aussi, mais c'est plus logique pour nous, "être dans de mauvais (ou sales) draps".

Exemples

Monsieur le Président, si c'est cela le New Labour et la troisième voie, nous sommes dans de beaux draps.
Sans nous tu serais dans de beaux draps maintenant.
Vous nous avez mis dans de beaux draps.
On est vraiment dans de beaux draps.
Ton amie a l'air d'être dans de beaux draps.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich in die Nesseln setzen s'asseoir dans les orties
Allemand in der Tinte dans l’encre
Allemand in der Tinte sitzen s'asseoir dans de l'encre
Allemand in Schwierigkeiten en difficulté
Anglais in serious trouble en grave difficulté
Anglais to be in a fine mess être dans un beau gâchis / pagaille
Anglais to be in a pickle être dans la saumure
Anglais (Canada) to be up shit creek without a paddle être dans un ruisseau de merde sans pagaie
Anglais in a fine mess dans un beau désordre
Anglais in a pickle dans un cornichon
Anglais in big trouble en grande difficulté
Anglais to be in a fix être dans une situation difficile
Arabe في مأزق dans un dilemme
Arabe في ورطة كبيرة dans un grand dilemme
Espagnol (Espagne) en un buen lío dans un beau pétrin
Espagnol (Espagne) en un lío dans le pétrin
Espagnol (Espagne) estar apañado être 'endrapé
Espagnol (Espagne) estar en apuros être en difficulté / dans l'embarras
Espagnol (Espagne) estar en un aprieto être dans l'embarras
Espagnol (Espagne) estar metido en un lio être au milieu d'une embrouille
Espagnol (Espagne) quedarse con el culo al aire rester avec le cul à l'air
Français (Canada) Être mal pris
Français (France) être dans le pati
Français (Canada) être dans la marde / le trou
Gallois mae'n draed moch arnom il y a des pieds de porc partout ici
Hongrois benne van a pácban être dans la mélasse
Hongrois most aztán jól nézünk ki! on a l'air bien maintenant
Hébreu במצב לא נעים (bamatsav lo neim) dans un état désagréable
Hébreu במצב לא נעים | | (bamatsav lo naim) dans une situation peu agréable
Italien in un bel guaio dans un gros pétrin
Italien in un mare di guai dans un tas d’ennuis
Italien nei guai en difficulté
Italien trovarsi in cattive acque se trouver dans de mauvaises eaux
Néerlandais in de puree dans la purée
Néerlandais lelijk in de nesten zitten se trouver joliment dans les nids
Néerlandais in de rats zitten être dans la 'ratatouille
Néerlandais in de puree zitten se trouver dans le purée
Néerlandais in de dalles zitten être dans/avoir des problèmes
Néerlandais in de problemen dans les problèmes
Néerlandais in de penarie zitten se trouver dans la pénurie
Néerlandais in de aap gelogeerd zijn être logé dans le singe
Néerlandais (Belgique) zich in een lastig parket bevinden être dans un mauvais orchestre
Néerlandais (Belgique) in slechte papieren zitten être assis dans de mauvais papiers
Portugais (Brésil) estar em maus lençóis être dans des mauvais draps
Portugais (Portugal) em maus lençóis en difficulté
Portugais (Portugal) estar em palpos de aranha être pris dans les mâchoires de l'araignée
Roumain a fi/înota în rahat până la bărbie être/nager dans la merde jusqu'au menton
Slovaque byť v peknej kasi être dans une belle panade
Slovène biti v skripcih être dans les poulies
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « dans de beaux draps » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « dans de beaux draps » Commentaires

  • Tricholome
    20/02/2019 à 19:04
    • En réponse à Paracas #198 le 20/02/2019 à 18:32 :
    • « Des fois qu'on me confonde avec Ste Blandine... »
    Ça prendrait beaucoup de Jack Daniel's pour endurer les mêmes souffrances On a perdu le gout du martyre, aujourd'hui!
    St-Blandine à un autre martyr: J'm'en suis tiré avec les brodequins et la poire d’angoisse et toi?
    I’s m’ont fait le coup de l’huile bouillante sur les burnes, mais j’étais préparé. J’avais donné mon cœur à Jésus.
  • mickeylange
    20/02/2019 à 19:06
    • En réponse à Paracas #193 le 20/02/2019 à 18:25 :
    • « Ah y a eu gourance de ma part
      Je te présente mes plus plates excuses
      Comme Hanin avait joué "la femme du boulanger" j'ai aussitôt pensé au "... »
    Comme Hanin avait joué "la femme du boulanger"

    Le pôôôvre le berger le pôôôvre !
    Il aurait joué le boulanger passe encore mais "la femme" du boulanger faut un berger homo, le pôôôvre le berger le pôôôvre. 😉
  • Tricholome
    20/02/2019 à 19:15
    • En réponse à DiwanC #196 le 20/02/2019 à 18:29* :
    • « En fouillant dans une maie où s'entassent pêle-mêle draps d'antan et poèmes oubliés*, j'ai trouvé ceci qui n'a que peu à voir avec l'express... »
    Eh si y a bouillotte, y doit bien y avoir lit, et si y a lit y a draps!
  • DiwanC
    20/02/2019 à 19:22*
    • En réponse à Tricholome #203 le 20/02/2019 à 19:15 :
    • « Eh si y a bouillotte, y doit bien y avoir lit, et si y a lit y a draps! »
    Elle m'étonnait cette bouillotte posée sur le bureau du fabuliste ! J'ai cherché... et j'ai trouvé : c'est un jeu de cartes. (XVIIIe s.)
  • Tricholome
    20/02/2019 à 19:24
    • En réponse à Tricholome #203 le 20/02/2019 à 19:15 :
    • « Eh si y a bouillotte, y doit bien y avoir lit, et si y a lit y a draps! »
    Et pour les plus vieux dont la chandelle romaine dodeline du chef, y a Cialis avec drap de tadalafil qui vous garantit une belle prestation de membrane, surtout si la pépée vous a envapés dans de beaux draps d’infidèles.
  • Tricholome
    20/02/2019 à 19:32
    • En réponse à DiwanC #204 le 20/02/2019 à 19:22* :
    • « Elle m'étonnait cette bouillotte posée sur le bureau du fabuliste ! J'ai cherché... et j'ai trouvé : c'est un jeu de cartes. (XVIIIe s.) »
    Une sorte de brelan, le poker de l'époque. Ahhh, ya yaille, ce qu'on apprend sur ce site! Je vais aller m'humilier publiquement avec juste un drap et un tonneau (de la Vosne-Romanée). Moi qui croyais être cultivé, ch'uis complètement en friche!
  • DiwanC
    20/02/2019 à 19:59*
    • En réponse à mickeylange #202 le 20/02/2019 à 19:06 :
    • « Comme Hanin avait joué "la femme du boulanger"
      Le pôôôvre le berger le pôôôvre !
      Il aurait joué le boulanger passe encore mais "la femme" d... »
    Ne l'accable pas... Il a dit qu'il avait à peine dormi la nuit passée... Une histoire d'insomnie si j'ai compris...
    Alors, il mélange berger et boulanger... Pagnol et Daudet... Blanquette et menhir...
    Déficit de sommeil ? Manque de pastaga ? 😐
  • Utilisateur supprimé
    20/02/2019 à 20:48
    • En réponse à DiwanC #207 le 20/02/2019 à 19:59* :
    • « Ne l'accable pas... Il a dit qu'il avait à peine dormi la nuit passée... Une histoire d'insomnie si j'ai compris...
      Alors, il mélange berge... »
    Blanquette et menhir.

    Voir le #104.
  • Tricholome
    20/02/2019 à 22:22
    • En réponse à DiwanC #196 le 20/02/2019 à 18:29* :
    • « En fouillant dans une maie où s'entassent pêle-mêle draps d'antan et poèmes oubliés*, j'ai trouvé ceci qui n'a que peu à voir avec l'express... »
    J’ai manqué la maie dans ton message. Entre la huche et le mage. Merci encore. Et moi qui fait du pain de ménage (des fesses, comme on dit ici). Je t’en dois un beau de derrière les fagots. Ça mérite un drap d’honneur! (très rires)
  • Psylocybe
    24/08/2020 à 02:29*
    (Censuré)
    ֍֍֍֍

    Il y a même du rafting sur l'Ourthe. Surprenant! On croirait que c'est juste sur nos grosses rivières américaines. Il reste encore des flots impétueux chez vous. Tout n'est pas perdu ! Et les Ardennes, quel beau nom, je crois qu'une de mes prochaines héroïnes va s'appeler Ardanne, comme dans ardente; Ardance, peut-être (avec les loups). Une amérindienne né d'un père français, coureurs des bois (et de jupons), l'hybride totale, la femme dans toute sa splendeur sylvestre, la vraie Sauvage. On remercie Mintaxe pour le petit coup de pouces (pluriel). Et qui sait, cette Ardance fera peut-être la connaissance d'un Belge égaré sur les rivages du St-Laurent, regrettant ses frites, mais tout de même content de n'avoir pas de voisins immédiats à moins de un (1) kilomètre pour lui convoiter cette nouvelle fiancée.

    Et Ardance, la cousine d'Ardanne, sur la mousse, dans l'épitomé du plaisir, c'est une expérience unique et même hors de la portée des dieux.
    ֍֍֍֍

    (passages censurés et perdus à jamais)
  • Bichem
    24/08/2020 à 06:38*
    • En réponse à Psylocybe #210 le 24/08/2020 à 02:29* :
    • « (Censuré)
      ֍֍֍֍

      Il y a même du rafting sur l'Ourthe. Surprenant! On croirait que c'est juste sur nos grosses rivières américaines. Il res... »
    J'aime pas les anti phrases, surtout un lundi g pas d'humour 🙁
    J'ai trop la N 'affectée à l' intendance pour répondre aux besoins matériels de l'hosto : pliage de sarrau en voile, sur blouseCovid, relavee, reconditionnee, et réexpédiée dans les services sensibles ☕
  • Utilisateur supprimé
    24/08/2020 à 07:27
    • En réponse à Psylocybe #210 le 24/08/2020 à 02:29* :
    • « (Censuré)
      ֍֍֍֍

      Il y a même du rafting sur l'Ourthe. Surprenant! On croirait que c'est juste sur nos grosses rivières américaines. Il res... »
    Ardanne, comme dans ardente; Ardance

    Bis repetita placent
    ֍֍֍֍
    Image externe
  • Bichem
    24/08/2020 à 07:31*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #212 le 24/08/2020 à 07:27 :
    • « Ardanne, comme dans ardente; Ardance

      Bis repetita placent
      ֍֍֍֍ »
    Psylo, c'est 6 ou 7 heures qui nous met dans nos beaux draps ! 😁
    Anna Gras, mheu..
    Rest danse des drapeaux, b.... (rapport au match de foot d'hier soir, la France est ds 2 Bo dra)
  • Psylocybe
    24/08/2020 à 07:46*
    Ange-Eusèbe, lieutenant malabar de la Princesse Galeuse qui arrive aux Portes de Fer sur le Danube, s'adresse à sa capitaine, la québécoise Iphigénie.

    « Ma capitaine, je vous présente Ardance et Ardanne, c'est des gabières de première classe; je les ai recrutées à Tadoussac. Père Français et tout et tout. La plus vieille, de quelques heures (des jumelles) parle même le Chleuh luxembourgeois, leur père indigne étant Lorrain; ça pourra servir quand on sera à Vienne. Et regardez-moi ces specimens. Il tâte un peu les épaules de l'une et de l'autre. Dures à la tâche et pas un mot plus haut que l'autre. On pourra même les marier bientôt, regardez-moi ces hanches, encore qu'elles soient un peu rétives, mais bon, je vous laisse le soin de les appareiller. »

    Alli Oulli, la cheffe-gabière s'approche et hoche la tête de gauche à droite (ou de droite à gauche): « Pas question de me mettre ces gabières que j'ai entrainées personnellement dans les pattes d'un salopard de mec qui va me les gaspiller en leur faisant des crevards. Leur place est à mes côtés. Elle coule un regard lénifiant, pointant la langue entre ses lèvres minces, sur les deux soeurs mésaisées par l'attention qu'on leur porte: Ne craignez rien mes poulettes, c'est pas ce gros lard qui va décider de votre avenir ! »
  • atheofv
    24/08/2020 à 07:52*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #212 le 24/08/2020 à 07:27 :
    • « Ardanne, comme dans ardente; Ardance

      Bis repetita placent
      ֍֍֍֍ »
    Et La Roche-en-Ardenne, tu mets combien de "S" ?

    Et c'est un de vos journaux qui soulève le problème ici


    Parmi les nombreux Ardennais célèbres on a oublié Godefroid de Bouillon (cube)

    N'oublions pas non plus les nombreuse manufactures de beaux draps de Sedan.
  • atheofv
    24/08/2020 à 07:58*
    • En réponse à Psylocybe #214 le 24/08/2020 à 07:46* :
    • « Ange-Eusèbe, lieutenant malabar de la Princesse Galeuse qui arrive aux Portes de Fer sur le Danube, s'adresse à sa capitaine, la québécoise... »
    "je les ai recrutées à Tadoussac."

    Elles bossaient sur le ferry pour la Gaspésie ?
    C'est du détournement d'équipage.
  • atheofv
    24/08/2020 à 08:04
    Un ichtyophile peut-il être dans des baudroies ?
  • Utilisateur supprimé
    24/08/2020 à 08:13
    • En réponse à atheofv #215 le 24/08/2020 à 07:52* :
    • « Et La Roche-en-Ardenne, tu mets combien de "S" ?

      Et c'est un de vos journaux qui soulève le problème ici »
    Je fais partie de ceux qui disent "dans les Ardennes" plutôt que "en Ardenne", bien que "la Haute Ardenne" soit acceptée.
  • Utilisateur supprimé
    24/08/2020 à 08:23
    • En réponse à atheofv #215 le 24/08/2020 à 07:52* :
    • « Et La Roche-en-Ardenne, tu mets combien de "S" ?

      Et c'est un de vos journaux qui soulève le problème ici »
    Petite anecdote à propos des sangliers des Ardennes :

    Étant fort nombreux, ils constituaient un danger pour la circulation lorsqu'ils traversaient les routes pour aller de l'autre côté, parce que c'était trop long d'en faire le tour. C'est alors que le gouvernement a entrepris une campagne pour sensibiliser les sangliers au code de la route et depuis lors il n'y a plus de problème, les suidés ne sont plus les suicidés de la route.
  • Psylocybe
    24/08/2020 à 08:27
    • En réponse à atheofv #216 le 24/08/2020 à 07:58* :
    • « "je les ai recrutées à Tadoussac."

      Elles bossaient sur le ferry pour la Gaspésie ?
      C'est du détournement d'équipage. »
    Hrmmm, Tadoussac, c'est de l'autre côté du fleuve, c'est la Côte-Nord. Le ferry qui traverse à Matane (la Gaspésie) est à Baie-Comeau, quand même plus loin vers l'Est. Mais j'imagine que tu vois ces deux magnifiques jumelles, et j'en ai connu personnellement, 17 ou 18 ans, vigoureuses, allumées des neurones, prêtes à toutes les aventures, pagayant sur le Waconichi dans la splendeur du soleil couchant et l'odeur prenante du lédon, grimpant dans les haubans comme des singes, étendues pantelantes sur la mousse (passage censuré)... Je dois dire que certains personnages de mes histoires m'habitent et que je finis même par les aimer ou les haïr comme de vraies personnes.