Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire d'une pierre deux coups [v]

obtenir plusieurs résultats par un seul moyen ; atteindre plusieurs objectifs avec une seule action ; faire coup double ; atteindre deux objectifs par la même action ; réaliser deux choses à la fois avec une seule action

Origine et définition

Cette expression est attestée chez Montaigne au XVIe siècle, mais il est probable qu'elle existait sous une forme ou une autre bien avant.
La métaphore est extrêmement simple à comprendre : si quelqu'un, à l'aide d'un seul jet de pierre, arrive à toucher deux cibles différentes, il fait d'une pierre deux coups.
Il est donc assez compréhensible qu'au figuré ce soit aussi le cas lorsqu'on entreprend une action et qu'on obtient deux ou plusieurs résultats.

Compléments

Si on conçoit qu'une pierre lancée avec force puisse rebondir sur ou être déviée par sa première cible pour aller en taper une deuxième, à condition que le lanceur soit habile, c'est déjà un peu plus difficile avec le lancer de parpaings.
Heureusement que le lancer de nains a été récemment interdit par le conseil d'état (), sinon on aurait peut-être vu apparaître "faire d'un nain deux coups".
A quand le lancer de yétis ?

Exemples

« On a fait d'une pierre deux coups : on s'est ménagé des effets de lumière pour le dessous de ces arcades, et l'on a masqué l'unique défaut d'un des plus beaux morceaux d'architecture qu'il y ait au monde. »
Diderot - Salon de 1767

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais Me një gur vret dy zogj. Avec une pierre, tuer deux oiseaux.
Allemand sieben auf einen Streich! sept d'un coup!
Allemand zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen faire d’une pierre deux coups
Anglais to kill two birds with one stone tuer deux oiseaux avec une seule pierre
Arabe (Algérie) ضرب عصفورين بحجرة واحدة avoir deux oiseaux par une seule pierre
Arabe (Tunisie) assfourine b'hajra deux oiseaux avec une pierre
Bulgare с един куршум два заека d'une balle deux lièvres
Chinois 一石二鸟 un coup de pierre deux oiseaux
Espagnol (Espagne) matar dos pájaros de un tiro tuer deux oiseaux d'un coup de feu
Grec μ'ένα σμπάρο, δυο τρυγόνια avec une pierre, deux oiseaux
Hongrois két legyet üt egy csapásra frapper deux mouches d’un seul coup
Hébreu הרוויח מנה אחת– אפיים (hirviakh mana akhata èpiyim) a obtenu un cours – deux mille
Hébreu שתי ציפורים במכה אחת (shte tsiporim bêmaka ahat) deux oiseaux d'un seul coup
Italien fare un viaggio e due servizi faire un voyage et deux services
Italien prendere due piccioni con una fava prendre deux pigeons avec une fève
Japonais 一石二鳥 (Isseki ni chō) d'une pierre deux oiseaux
Néerlandais twee vliegen in één klap frapper deux mouches d'un seul coup
Polonais upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu cuire deux rotis à un feu
Portugais matar dois coelhos com uma cajadada faire d’une pierre deux coups
Roumain a impusca doi iepuri odata fusiller deux lapins d'un seul coup
Roumain doi/două dintr-o lovitură deux d'un seul coup
Roumain a impusca doi iepuri dintr-o lovitura chasser/tuer deux lapins d'un seul coup
Russe убить одним выстрелом двух зайцев tuer d'un coup deux lièvres
Serbe jednim udarcem ubiti dve muve tuer deux mouches d'un coup
Slovaque zabiť jednou ranou dve muchy tuer d'un coup deux mouches
Suédois Två flygor på samma smäll Deux avec le même coup
Turc bir taşla iki kuş vurmak tuer deux oiseaux avec une seule pierre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire d'une pierre deux coups » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Faire de Pierre deux loups.
  • Faire d'une paire deux couilles

Commentaires sur l'expression « faire d'une pierre deux coups » Commentaires

  • Paracas
    04/03/2014 à 12:01*
    "Faire d’une pierre deux coups".......pourtant il y a une célèbre menuiserie dont le slogan publicitaire est:
    "Lapeyre y en a pas deux !"........
  • belteigneuse
    04/03/2014 à 12:21*
    • En réponse à Paracas #121 le 04/03/2014 à 12:01* :
    • « "Faire d’une pierre deux coups".......pourtant il y a une célèbre menuiserie dont le slogan publicitaire est:
      "Lapeyre y en a pas deux !"...... »
    Réponse à tous en fait...
    Que d’excellentes choses!
    Je ne peux pas tout citer. C’est trop!
  • joseta
    04/03/2014 à 12:23
    - Tu aimes les minéraux ?
    - oui, gemme...
  • joseta
    04/03/2014 à 12:26
    Un passereau chez le géologue: geai au logis.
  • joseta
    04/03/2014 à 12:39
    • En réponse à belteigneuse #122 le 04/03/2014 à 12:21* :
    • « Réponse à tous en fait...
      Que d’excellentes choses!
      Je ne peux pas tout citer. C’est trop! »
    Réponse à tous en fait...
    Que d’excellentes choses!

    Nous t’en sommes GRÉS !
  • mrcldr
    04/03/2014 à 12:44
    Un matheux pochtron m’a fait la démonstration suivante:
    Une pierre deux coups, d’accord.
    Mais comme deux pierres font une circonférence ( 2 * pi * R ).
    Donc une tournée fait quatre coups. Même si on n’est que 2. Allez, paies en une autre !
  • joseta
    04/03/2014 à 12:44
    - T’as connu mon ancien petit ami ?
    - lequel ?
    - Pierre !
    - oui, ’si l’ex’ est Pierre...
  • joseta
    04/03/2014 à 12:54
    Le charbonnier, nouveau dans le forum, entre à site...
  • joseta
    04/03/2014 à 12:56*
    • En réponse à mrcldr #126 le 04/03/2014 à 12:44 :
    • « Un matheux pochtron m’a fait la démonstration suivante:
      Une pierre deux coups, d’accord.
      Mais comme deux pierres font une circonférence ( 2... »
    ( 2 * pi * R ).

    Deux oiseaux qui volent çà et là: deux pies errent ! (d’un coup)
  • joseta
    04/03/2014 à 12:59*
    - À quel endroit peut-on trouver de l’ambre ?
    - ambre Oise...paraît
  • joseta
    04/03/2014 à 13:13*
    Lise se fait connaître bibliquement par Jésus sur une colline de Jérusalem:
    Christ a Lise à Sion.
  • joseta
    04/03/2014 à 13:22
    Le prêtre, quand il avait une nouvelle recrue comme enfant de choeur, le recevait dans son ’espace’ et ’mettait aux rites’...
  • joseta
    04/03/2014 à 13:29
    PUB (à Beauvais)
    Chez Pierre
    Lard d’Oise !
  • <inconnu>
    04/03/2014 à 13:39
    Pierre bleu de colère : Bien malachite (prononcer malaquite) ne porphyre jamais !
  • DiwanC
    04/03/2014 à 13:43
    Échapperons-nous à la pierre qui fit le z’œuf et qui, par ricochet, créa la poule ? joseta ! 😄
  • joseta
    04/03/2014 à 14:10
    Faire d’un rocher deux coups.
    Yves
    (merci Germaine)
  • charmagnac
    04/03/2014 à 14:23
    • En réponse à mrcldr #115 le 04/03/2014 à 11:35 :
    • « Une princesse de mes amies me disait encore hier, après que je lui eus offert une rivière de diamants enluminée de quelques rubis, méritante... »
    après que je lui eus offert une rivière de diamants enluminée de quelques rubis

    Heureusement que tu ne lui a pas offert une bague avec un satyre entouré d’hémorrhoïdes ! 😄
  • charmagnac
    04/03/2014 à 14:29
    • En réponse à joseta #131 le 04/03/2014 à 13:13* :
    • « Lise se fait connaître bibliquement par Jésus sur une colline de Jérusalem:
      Christ a Lise à Sion. »
    Francis B. à Pierre D.
    - T’as lu ce qu’a écrit joseta ?
    Lise se fait connaître bibliquement

    Qu’entend-il par là ?
    - Par là ? Il n’entend pas grand’chose.
  • DiwanC
    04/03/2014 à 15:17*
    S’cusez-moi : j’ai appuyé sur le mauvais bouton... 😕
  • DiwanC
    04/03/2014 à 15:28*
    • En réponse à Paracas #119 le 04/03/2014 à 11:56 :
    • « Jésus et ses apôtres se trouvent devant le lac de Tibériade qu’il leur faudra traverser.
      Jésus n’hésite pas et commence à marcher sur l’eau;... »
    Thomas, fais pas le couillon, marche sur les pierres comme tout le monde !

    Ah ! c’est pour ça !
    Je croyais que c’était parce que Moïse [un copain de Lange], avait creusé un chemin, empierré de bonnes intentions, un jour où la mer en furie, rouge de colère, frappait les roches du côté de Saint-Raphaël…
    Même que ce jour-là - je te raconte, petit - on dit que le mistral avait soufflé si fort qu’il avait écorné toutes les biquettes de ce bon Môssieu Seguin, celui qui faisait commerce avec les gens de la capitale.
    Chaque été, il paraît qu’il accueillait le petit Alphonse, un Parisien de banlieue, chétif, maigre comme un jour sans fougasse, qui se réfugiait apeuré dans le moulin de Maître Cornille pour écrire des lettres à sa mamé, Madame Daudet, lettres qu’il confiait au cocher de la diligence de Beaucaire…
    Il semble que là-bas, le long des rives de l’Argens, quelque Varois parle encore de cette histoire !
    :’-))