Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire son deuil [v]

se résigner à en être privé ; renoncer à quelque chose ; accepter la disparition

Origine et définition

Le mot 'deuil', qui dérive du latin 'dolus', déverbal de 'dolere' (souffrir), désigne, au Xe siècle, la douleur ou l'affliction que l'on éprouve lors de la mort d'un proche.
Au XVe il désigne aussi le décès, la perte d'un être cher. Il aura également plus tard divers sens plus ou moins figurés, tous liés à la mort ou à une grande tristesse.
C'est dans la première moitié du XIXe siècle qu'apparaît notre expression qui ne s'applique d'abord qu'à une chose -qui peut disparaître, mais ne meurt pas- avant, bien plus récemment, de s'utiliser aussi à propos d'une personne.
Elle marque bien la difficulté qu'il y a à accepter la perte d'une chose à laquelle on tenait beaucoup ou d'un proche et, pour ce dernier, à se faire à l'idée de ne plus jamais le voir et partager de bons moments, la résignation n'étant qu'un sentiment forcé, non naturel, une acceptation par obligation.

Exemples

« Le domaine spirituel était le seul auquel nous puissions prétendre. Il faut en faire notre deuil. »
Jean Cocteau - Maalesh - 1949
« Faire son deuil d'un marin est hypothétique. Il y manque les sacrements des habitudes et du social. Personne pour lui fermer les paupières. Pas de certificat de décès, juste le journal de bord de l'équipage. Pas de veillée funèbre sinon un bateau tourneboulé qui cercle dans la nuit à sa recherche. Pas de toilette du mort, que les poumons qui se changent en branchies, que les goémons qui tirent vers le fond. Pas de poignée de terre sur le cercueil, pas d'éparpillement des cendres. Aucune pierre tombale, aucun terreau de mémoire, que le vaste océan impossible à lotir en concessions à perpétuité. »
Libération - Article du 22 juin 1998

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden / etwas endgültig abhaken faire définitivement une croix sur quelqu'un / quelque chose
Anglais grieve pleurer
Anglais to give up hope / To give up on abandonner tout espoir / Abandonner tout espoir sur/de
Espagnol (Argentine) hacer su duelo faire son deuil
Espagnol (Espagne) dar por perdido / Dar por perdida una cosa considérer perdu / Considérer qu'une chose est perdue
Français (Canada) faire une croix sur faire une croix sur
Français (Canada) laisser tomber laisser tomber
Gallois canu'n iach â rhywbeth chanter sainement à la suite de quelquechose
Hongrois keresztet vethet rà faire une croix dessus
Italien elaborare il lutto pleurer
Italien lasciar perdere / Lasciar perdere qualche cosa laisser tomber / Laisser tomber quelque chose
Néerlandais te rouwen de pleurer
Néerlandais zeg maar dag met je handje dire adieu avec sa petite main
Néerlandais iets / Iemand van de lijst afvoeren radier quelqu'un / quelque chose de la liste
Néerlandais iets wel op je buik kunnen schrijven pouvoir écrire quelque chose sur son ventre
Néerlandais berusten in het lot accepter son sort
Polonais żałobę je le regrette
Portugais (Brésil) abrir mão en ouvrir main
Portugais (Portugal) dizer adeus dire au revoir
Portugais (Portugal) fazer o luto pleurer
Roumain a pune cruce mettre croix
Roumain a-și lua adio de la ceva prendre ses adieux
Slovaque rozlúčiť sa faire ses adieux à quelque chose
Turc Yas tutmak Faire son deuil
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire son deuil » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire son deuil » Commentaires

  • SyntaxTerror
    30/11/2018 à 09:49
    Tout à notre douleur de ce jour de mars 2010, personne n'a osé remarquer que God citant Brel avait fait son deuil du subjonctif ...
  • joseta
    30/11/2018 à 09:50
    - C'est vrai que tu déménages dans l'Ardèche ?
    - ouais...
    - où ça ?
    - Privas...cité.
    - ben, tu peux me l' dire, non ?
  • joseta
    30/11/2018 à 10:07*
    • En réponse à SyntaxTerror #141 le 30/11/2018 à 09:49 :
    • « Tout à notre douleur de ce jour de mars 2010, personne n'a osé remarquer que God citant Brel avait fait son deuil du subjonctif ... »
    Ce jour-là, personne n'avait envie de conjuguer le verbe rire...
  • Utilisateur supprimé
    30/11/2018 à 10:21
    • En réponse à deLassus #137 le 30/11/2018 à 08:17* :
    • « vous êtes une bande de vieux pote-sse-s de 2013 et avant...
      Et même de plus avant encore : le forum est ouvert depuis le 1er Août 2005, et... »
    Pour la petite histoire : nous n'avons plus revu ce célèbre Vlad Tepes depuis !
    Ah non ? vlad_tepes
  • SyntaxTerror
    30/11/2018 à 10:30
    • En réponse à Utilisateur supprimé #144 le 30/11/2018 à 10:21 :
    • « Pour la petite histoire : nous n'avons plus revu ce célèbre Vlad Tepes depuis !
      Ah non ? vlad_tepes »
    Je n'ai jamais eu l'occasion de le croiser, à quelques jours près. Si je comprends bien, sa dernière intervention est datée du 01/06/2006, je me suis inscrit le 10.
  • SyntaxTerror
    30/11/2018 à 10:36
    • En réponse à Tricholome #138 le 30/11/2018 à 08:40* :
    • « Vieux sang ne pourrait mentir. Hrmmm, je dois avouer que je ne suis plus très jeune, alors faudra repasser pour l'empalage, encor que je soi... »
    Un agaric vaudra toujours mieux qu'un épieu !

    Je n'ose comprendre les raisons de ta passion pour les champignons ...
  • DiwanC
    30/11/2018 à 12:44
    • En réponse à Tricholome #133 le 30/11/2018 à 04:36* :
    • « Question strictement technique. Je vois que vous pouvez mettre des liens et faire du style typo. Comment? Directement dans l'html de la page... »
    Pour le strictement technique, Mintaka t'a* répondu.
    Et désolé pour votre copain l'Amiral, DiwanC. C'était le copain de presque tous ceux d'ici et beaucoup ont déserté lorsqu'il est parti. Dommage...
    Il y a quelque chose de plus fort que la mort, c'est la présence des absents dans la mémoire des vivants. (Jean d'Ormesson).
    * ... Sur ce mêêêrveilleux site, le tutoiement est de rigueur ! J'avais du mal au début mais après m'être fait remonter les bretelles deux ou trois fois... 😉
  • DiwanC
    30/11/2018 à 13:16*
    • En réponse à Tricholome #134 le 30/11/2018 à 05:47 :
    • « La mort comme l'amour porte au deuil. Je pleure encor d'anciennes compagnes toujours vivantes, mortes-vivantes en quelque sorte. Et des pare... »
    Lisant ton pseudo, HoubaHobbes (un "déserteur" !) t'aurait demandé : C'est belge ça ?, une façon déguisée de demander dans quelle région de Terre tu vivais.
    Alors Dites-moi où, n'en quel pays*,... tu écris ! "Et des parents d'Europe" laisse à penser que ça pourrait bien être du côté de la Belle Province ! 🙂
    * Merci M'sieur Villon...
  • DiwanC
    30/11/2018 à 13:35*
    On avait égrené les mots du cher Georges (@ 95) :
    Alors du ciel et de la terre
    Il me faudra faire mon deuil,
    Est il encor’ debout le chêne
    Ou le sapin de mon cercueil ?

    ... mais, me semble-t-il, point les notes... Il n'est que temps de réparer ! 😄
    Écoutez !
  • chirstian
    30/11/2018 à 14:36
    j'ai cru qu'elle était morte. Alors j'ai porté son deuil.
    Et puis j'ai découvert que, pas du tout - du tout : elle vit encore !
    Alors, depuis, je cherche à faire mon deuil de mon deuil. C'est dur ! 😎
  • Kyrikou
    30/11/2018 à 14:37
    • En réponse à Utilisateur supprimé #135 le 30/11/2018 à 07:28* :
    • « Voici le Mode d'emploi du site (qui date de sa création par God).
      Il y a eu des changements, dont la nouvelle syntaxe pour insérer un lien :... »
    Coucou Minta 🙂
    J'vois qu'tu parles de moi 😄
  • Kyrikou
    30/11/2018 à 14:39
    • En réponse à deLassus #136 le 30/11/2018 à 08:09 :
    • « Se résigner à en être privé
      Toute modestie gardée bien sûr, il va vous falloir faire votre deuil de moi pendant quelques jours.
      Je pars en... »
    Ce n'est qu'un au revoir 🙂
    Joli week-end et à mardi 😄
  • DiwanC
    30/11/2018 à 14:50
    • En réponse à deLassus #136 le 30/11/2018 à 08:09 :
    • « Se résigner à en être privé
      Toute modestie gardée bien sûr, il va vous falloir faire votre deuil de moi pendant quelques jours.
      Je pars en... »
    Bonnes vacances ! 😄
  • Kyrikou
    30/11/2018 à 14:57
    • En réponse à Tricholome #133 le 30/11/2018 à 04:36* :
    • « Question strictement technique. Je vois que vous pouvez mettre des liens et faire du style typo. Comment? Directement dans l'html de la page... »
    Bon tu vas voir, Minta le pro, de chez pro va t'expliquer tout nickel......
    Moi, boulet de chez boulet, j'ai réussi au bout de quelques mois, 4, 5 bricoles 🙂
    Et sur ce site, tout l'monde peut dire combien Minta et d'autres ont du être patients.....pendant que je ramais 😄*
    *Bon, j'ai toujours tendance à ramer, ça c'est sûr 😉
    Kyriboulet
  • Tricholome
    30/11/2018 à 15:44
    Merci de vos réponses, c'est sympa. Comme je suis de la Belle Province, chu toujours un peu en retard. Je veille pendant que vous dormez et je m'endors quand vous prenez le café.
    On a eu une sacré panne, ce qui est ironique pour une province qui a du courant à revendre. Et puis un petit 40 cm de belle neige de Noel. Ça nous console du deuil de novembre.
  • Ratanak
    30/11/2018 à 17:58*
    • En réponse à Tricholome #139 le 30/11/2018 à 08:49 :
    • « Pour jouer avec le français comme vous le faites, on peut pas être jeune, malheureusement. Plus tous vos petits secrets de bande à part.
      Vo... »
    ... vos petits secrets de bande à part.


    Oh non, pas de secrets sur le site (mâtin...).

    S'il y a des "secrets", du moins des choses que les amionautes veulent garder un peu confidentielles, elle se disent sur le canal 12. 🙂

    Pas de "bande à part" non plus, simplement certains se sont physiquement rencontrés, ce qui bien évidemment les rapproche.

    J'ai débarqué ici il y a 3 ans et me suis aisémént introduit, et peu à peu je suis arrivé à comprendre une bonne partie des running gags, telles la Provence et l'huile d'olive de Bouba, la Bretagne et ses menhirs de Diwan et les histoires de Blanquette la provenço-francilienne, les rideaux de Germaine notre Comtesse et les rillettes de BeeBee la Baronne neuneurologue, Filo "pris sur le quai", les trirèmes et les colles du samedi... Il m'en reste encore à percer, tels les crayons de couleurs d'Houba-HOBBES "le déserteur" par exemple (mais j'ai à peu près compris ses rats-taupiers), et quelques autres. 😉

    Et le souvenir toujours vif d'Elpépé, bien réel, loin d'être un gag...

    T'en fais pas, n'importe quel champignon peut croître sur le terreau d'Expressio (mâtin...). Alors un Tricholome, aucun problème, il va faire des petits ! 😄
  • Ratanak
    30/11/2018 à 18:02*
    • En réponse à Kyrikou #154 le 30/11/2018 à 14:57 :
    • « Bon tu vas voir, Minta le pro, de chez pro va t'expliquer tout nickel......
      Moi, boulet de chez boulet, j'ai réussi au bout de quelques mois... »
    Moi, boulet de chez boulet

    J'aime bien le boulet à la bâte d'arachide... 🤡
  • Tricholome
    30/11/2018 à 18:04*
    Parlant de trompette des morts, le mycète américain à la robe endeuillée, celui qui pousse chez moi, c'est plutôt le craterellus fallax. Il se distingue du vôtre par sa sporée saumonée. Bon, vous me direz que c'est un peu spécieux, que ça fait pas avancer le schmilblick, mais comme on était dans le deuil, je trouvais pertinent d'évoquer ce funèbre délice; un peu comme si les morts venaient nous faire un petit coucou.
  • Ratanak
    30/11/2018 à 18:26*
    • En réponse à Tricholome #158 le 30/11/2018 à 18:04* :
    • « Parlant de trompette des morts, le mycète américain à la robe endeuillée, celui qui pousse chez moi, c'est plutôt le craterellus fallax. Il... »
    Un peu sérieux ?... Pourquoi pas, tu n'es pas le premier à faire alterner du sérieux et du délire. C'est même assez fréquent ici, Elpépé était sérieux quand il parlait de la navigation, et déconnait très bien avec Anna Gramme l'instant d'après (où d'avant). 🙂

    Tiens, je t'avais mal lu, tu as écrit "spécieux" et non "sérieux." 😄 Ça ne change rien à mon propos.

    Quant au schmilblick, auquel nous avons rendu visite il y a quelques jours, il y a longtemps que God n'attend plus que nous le fassions avancer. 😉 À la 3ème, voire 4ème diffusion d'une expression, c'est quasiment mission impossible.
  • Utilisateur supprimé
    30/11/2018 à 18:44
    Bonjour Tricholome, bienvenue à Expressio. Tu n'es pas le seul nordaméricain qui participe au site, chuis du Missouri mais francophile depuis presque toujours. Nous avons l'avantage de pouvoir ouvrir le bal comme on dit...et comme tu as fait aujourd'hui. Et puis les champignons, les libellules, toute forme de vie, la nature est une merveille aussi bien que la langue française !