Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

faire tintin [v]

être privé ; devoir se passer ; être frustré ; se brosser ; ne rien recevoir alors qu'on s'attendait à obtenir quelque chose

Origine et définition

Vous est-il déjà arrivé de dire "faire milou" ou, mieux encore "faire capitaine haddock" ? Certainement pas !
Notre mission, et nous l'acceptons, va donc consister à comprendre pourquoi c'est le héros principal de la bande dessinée d'Hergé qui a été retenu pour cette expression au lieu de la Castafiore ou des Dupont.
Et cette mission va très vite s'autodétruire car, lorsqu'on sait que le mot 'tintin' existe depuis le XIIIe siècle, alors que Tintin, lui, n'est né qu'en 1929, on ne peut que se rendre à l'évidence : notre 'tintin' n'est pas 'Tintin', et celui qui tenterait de prouver le contraire devra faire tintin.
Cela dit, l'expression elle-même, avec son sens actuel, n'est née qu'un peu après 1930. On peut donc se demander s'il n'y aurait pas quand même pas eu une petite influence du héros de BD sur la redécouverte du mot...
Au XIIIe siècle, donc, 'tintin' est une onomatopée associée à un bruit d'objets qui tintent, comme des pièces de monnaie, par exemple.
Selon le DHLF (), un siècle plus tard, le mot désigne aussi un jeu où le perdant paye un gage en pièces de monnaie (qui tintent, forcément). De là est née faire tintin qui, au début du XVIe, veut dire "payer en espèces sonnantes".
Au fil du temps, 'tintin' désigne aussi le bruit de cloches qui sonnent ou de verres qui s'entrechoquent. Il est aussi un autre nom de l'argent (toujours par référence à la monnaie qui tinte).
Malheureusement, on n'explique pas très bien la raison pour laquelle le mot 'tintin' a ensuite été associé à de la frustration ou de la privation.
Parmi les hypothèses proposées, on trouve :
- Il évoquerait la sonnette tirée sans succès par un quémandeur (qui repart donc frustré) ;
- Il ferait une allusion à un signal sonore marquant l'échec (penser au "faire tilt" de nos flippers modernes ou au gong qui marque la fin d'un match de boxe, avec forcément un frustré, le perdant) ;
- Il évoquerait enfin le bruit de la monnaie qu'on entend mais ne peut pas toucher.

Compléments

On utilise aussi "ça va être tintin" pour dire "ce ne sera pas possible" ou bien "tintin !" pour "rien du tout !"

Exemples

« Pétardant d'avoir fait tintin [lors du baptême de la princesse], une viocque (...) radina (...) pour lui balanstiquer [jeter] un sort. »
Léon Stollé - Contes - La belle au bois dormant
« D'abord, m'expliqua le gars, c'est pas des officiers de chez nous. Alors on s'en fout ! Secondo : y a pas de raison pour que ces mecs-là s'en mettent plein la gueule pour pas un rond, et que nous on fasse tintin de tout ce qu'il y a de bon. »
Maurice Fombeure - Les godillots sont lourds

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand in die Röhre gucken regarder dans le tuyau
Anglais to get bugger all obtenir que dalle
Anglais to go without aller sans
Anglais to tighten one's belt se serrer la ceinture
Anglais (USA) to come up goose eggs finir en oeufs d'oie
Anglais (USA) to get skunked être arrosé par une mouffette
Arabe (Maroc) hazou el ma l'eau l'a emporte
Arabe (Tunisie) Madhmadh se gargariser
Espagnol (Espagne) Quedarse a dos velas Rester avec deux bougies
Espagnol (Espagne) quedarse compuesto y sin novia rester paré et sans fiancée
Espagnol (Espagne) Quedarse con las ganas Rester avec l'envie
Espagnol (Espagne) Quedarse en ayunas Rester à jeun
Français (Canada) faire patate
Hongrois nuku / kimaradni a szórásból rien / être frustré
Hongrois nuku / kimarad a szórásból tintin / faire tintin
Italien Restare a bocca asciutta Rester avec la bouche sèche
Néerlandais dat kun je op de zolen van je schoenen schrijven tu peux écrire cela sur les semelles de tes souliers
Néerlandais zich genaaid voelen se sentir cousu
Néerlandais iets op je buik kunnen schrijven pouvoir écrire quelque chose sur le ventre
Néerlandais je kunt er naar fluiten vous pouvez siffler
Polonais dostac fige une figue au pavot c'est à dire que dalle
Portugais (Brésil) ficar a ver navios rester à voir des bateaux
Portugais (Brésil) ficar na mão rester dans la main
Roumain a rămâne cu dinţii la stele rester avec les dents aux étoiles
Roumain a rămâne cu ochii în soare rester avec les yeux au soleil
Roumain a se linge pe bot se lécher le museau
Roumain a se rade pe bot se raser le museau
Slovène obrisati se pod nosom s'essuyer au-dessous du nez
Tchèque utrít nos essuyer le nez
Turc avucunu yalamak se lécher la paume
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire tintin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire tintin » Commentaires

  • deLassus
    22/03/2022 à 11:54
    • En réponse à Ratanak #179 le 22/03/2022 à 11:26 :
    • « Bon ! Je vous signale que pour la truite au bleu du déjeuner, on fera tintin : Schubert n'est pas encore rentré de la pêche. »
    pour la truite au bleu du déjeuner, on fera tintin

    Tu veux sans doute dire : pour la truite au bleu, on repassera...
  • ***{:-
    22/03/2022 à 12:16
    On nous allèche avec du Tintin et on nous sert du Bleu, c'est la rébellion didonc

    Il apparaît à l'évidence que Tintin qui donne Tintinnabuler est tiré du tiers livre de François Rabelais dans "le jugement du fou"
    « Cet homme s’est nourri au fumet de tes poulets, tu seras payé avec le son de son argent. »

    Tu peux donc faire tintin sur ton salaire... (La Folie des grandeurs)
  • SyntaxTerror
    22/03/2022 à 13:15
    • En réponse à deLassus #181 le 22/03/2022 à 11:54 :
    • « pour la truite au bleu du déjeuner, on fera tintin

      Tu veux sans doute dire : pour la truite au bleu, on repassera... »
    Bleuissage et repassage sont les deux mamelles de, euh non, finalement rien.
  • SyntaxTerror
    22/03/2022 à 13:22
    A l'intersection, le feu vert est passé au bleu, comme une orange.
  • SyntaxTerror
    22/03/2022 à 13:29
    • En réponse à ***{:- #182 le 22/03/2022 à 12:16 :
    • « On nous allèche avec du Tintin et on nous sert du Bleu, c'est la rébellion didonc

      Il apparaît à l'évidence que Tintin qui donne Tintinnab... »
    Cet homme s’est nourri au fumet de tes poulets, pour ta récompense, fume, c'est du poulet.
  • atheofv
    22/03/2022 à 13:34
    • En réponse à SyntaxTerror #175 le 22/03/2022 à 10:03* :
    • « J'essaye de voir la relation avec : Faire tintin.
      Un détail a dû passer au bleu : Tintin s'appelait-il Célestin, Valentin, Corentin, Quentin... »
    Au moins Milou ne s’appelait pas Rintintin.
  • atheofv
    22/03/2022 à 14:44
    • En réponse à SyntaxTerror #183 le 22/03/2022 à 13:15 :
    • « Bleuissage et repassage sont les deux mamelles de, euh non, finalement rien. »
    Certains voient des éléphants roses après avoir pris une caisse, mais pour laver sa caisse rien ne vaut l'éléphant bleu !

    "éléphant bleu"

    Publicité entièrement gratuite, mais si le pachyderme m'envoie quelques bons de lavage, je suis preneur.
  • Psylocybe
    22/03/2022 à 14:50
    • En réponse à SyntaxTerror #177 le 22/03/2022 à 10:43 :
    • « le ‘bleu anglais’ des lavandières
      Les lavandières consommaient-elles du fromage du Shropshire ? »
    Plus gras que le Stilton et coloré avec du roucou. Une de mes blondes brittaniques m'avait fait découvrir les fromages anglais. Et je lui fis découvrir Tintin (avec Milou sous les couvertures). C'était une femme que j'aurais aimé qu'elle soit un homme. Une Saxonne qui n'avait peur de rien, surtout de moi; et j'étais un gaillard.
  • Psylocybe
    22/03/2022 à 14:56
    • En réponse à ***{:- #182 le 22/03/2022 à 12:16 :
    • « On nous allèche avec du Tintin et on nous sert du Bleu, c'est la rébellion didonc

      Il apparaît à l'évidence que Tintin qui donne Tintinnab... »
    Je main surge pour cette étymologie. Beaucoup plus ancien que cet éphèbe belge est le tintannabulum, ce grelot qui annonçait les évènements marquants dans la Rome antique et qui est l'ancêtre de Tintin.
  • atheofv
    22/03/2022 à 18:27
    • En réponse à Psylocybe #171 le 22/03/2022 à 09:39* :
    • « D'accord, d'accord, faire l'amour avec une Mongole, mais la relation avec Tintin? Tintin en Mongolie? Je le vois déjà chevauchant dans la st... »
    Un des premiers bouquins que j'ai lus quand j'avais 9 ans, étant précoce.


    Bon à 9 ans... Savoir lire ce n'est pas merveille quand même...
    Chevaucher en Mongolie, à 9 ans ils savent tous... Encore que maintenant ils prennent de plus en plus la moto.
  • Psylocybe
    22/03/2022 à 19:20
    Il fut un despote, il fut cruel; mais il quand même donné le choix à Boukarah (aujoutd'hui une bourgade): Vous vous rendez où on vous passe par le fil de l'épée et de nos sabres mongols rudement aiguisés.
    Savoir lire des bouquins d'adultes avant 10 ans, et même commencer le Kapital, tu trouves que c'est pas vermeil, Atheofv? Tabarnaque!
  • Psylocybe
    22/03/2022 à 19:32*
    Ne t'inquiètes pas, maman, je ne fais que lire Das Kapital. J'ai un peu de misère avec les premiers chipatres. Tout va bien.
    Dans mon ghetto de Canadiens-Français, j'étais un des seuls à savoir lire, avec mon frère et ma soeur, et pauvres. Mes voisins nous appelaient les François (J'm'en va su'l François). Et on se battait, évidemment. J'ai encor des cicatrices.
  • Clitocybe
    12/02/2024 à 02:52*
    • En réponse à atheofv #190 le 22/03/2022 à 18:27 :
    • « Un des premiers bouquins que j'ai lus quand j'avais 9 ans, étant précoce.


      Bon à 9 ans... Savoir lire ce n'est pas merveille quand même..... »
    Eh ben, cher Atheofv, que j'aime bien comme correspondant, j'ai commencé à lire sur les cuisses de ma tante Rosalie (authentique et elle est morte), que j'aimais, vers l'âge de 4 ans. Elle me trouvait un peu précoce, ce qui n'est pas rare en France, mais aimait bien que je le lui explique les gags des BD de l'époque, les vx Tintin et autres Pieds Nickelés. Je me mis aussi à mémoriser le Petit Larousse en allant aux toillettes vers l'äge de 5 ans. Je dois dire que cet effort mental me rendit un peu fébrile, car je ne pouvais dépasser la lettre B à cause de la rapidité de mon transit intestinal. Ce qui causa probablement mes crises de constipation, surtout avec les E.

    Image externe

    Je découvris, plus tard, et avec des femmes, que la lettre B n'était que le début du plaisir.

    Das Kapital, ce fut un peu plus dur, puisque je dus apprendre l'allemand, quand même assez facile quand on connait le grec ancien.
    Cette lettre de l'alphabet latin vient de l'étrusque ; c'est un descendant du kappa de l'alphabet grec antique. Et merci pour la culture.
  • Clitocybe
    12/02/2024 à 08:05*
    Puisque nous y sommes et pour répondre à mon petit-neveu qui a fait TINTIN avec une très nouvelle conquête (qu'il quête toujours, piteux). C'est un peu au-delà des critères moraux usuels, mais quand même écrit avec respect.

    Conseil alphabétique pour conquir (ou conquérir) une jeune femme.

    La femme, même jeune, et surtout, est un don de Dieu. Invoque son amour avec toutes les lettres de l'alphabet. À genoux s'il le faut et la langue française, si tu en es capable. Speak French ! Le français est une langue qui s'adresse aussi bien à l'esprit qu'à toutes les anfractuosités des femmes.

    A comme : AMOUR qui devrait être la première et seule épreuve de notre vie. Le reste n'est que sornettes et illusion.
    B comme : BAISER (a kiss). Et aussi un corps à corps. Nus un contre l'autre dans une première étreinte.
    C comme C'est pas moi qui ai dit CUL
    D comme : dans DÉSOLÉ, alors qu'on est pas désolé.
    E comme dans : Il m'EnnuiE
    F comme dans EFFING you
    G comme dans: Le point G. Le plaisir des femmes n'est pas toujours dans la stimulation du corps.
    H comme dans HASTA la vista, baby !
    I comme dans: I love you.
    J comme dans: Je nage. Je débarque sur ta plage. Je vois ton visage.
    K comme dans: Je vais faire ton procès.
    L comme dans: Les sanglots longs des violons de l'automne bercent mon coeur d'une langueur monotone.
    M comme dans Marie, marrier, mère, mar, Meriterrannée, merry, AMERtume. AMERICA.
    N comme dans coN, quelle sale mot !
    O comme dans : Mort où est ta victoire ?
    P comme dans : El PUEBLO unido jamás será vencido.
    Q comme dans : QUÉBEC !!
    R comme dans : ratiboiser, râtisser, raser, désirer. Les rastaquères menacent nos terres et nos femmes.
    S comme dans : servile, comme dans SS, comme dans OSS.
    T comme dans : Los Amantes de Teruel.
    U comme dans: Ubu roi.
    V comme dans : Vergeltungswaffe (engins de veangeance).
    W comme dans : Wofgang Amadeus Mozart.
    X commes dans : Xerxès, خشایارشا / Xašâyâršâ.
    Y comme dans : hrmmm, ??? Euh... Yokohama, ah !!
    Z comme dans : Zeitgeist, Entre devoir et désir de Josée Blanchette et Maïa Mazaurette.

    D'autres lettres ?
  • joseta
    12/02/2024 à 08:28*
    QUI SUIS-JE ?nº199

    - Je suis un poète, écrivain et théoricien de l’esthétique allemand
    - genres: essai, poésie, théâtre, roman
    - mouvement: Sturm und Drang, classicisme de Weimar
    - je fais partie des grands classiques de la langue allemande
    - mon amitié avec Goethe, marque fortement la fin de ma vie et de mon oeuvre
    - en 1773, je commence à étudier le droit puis, à partir de 1775, la médecine
    - en 1780, j’écris ma thèse de fin d’études qui est présentée à un jury, et je deviens médecin militaire à Stuttgart
    - en 1781, je publie anonymement une pièce de théâtre
    - en 1783, je travaille comme bibliothécaire et j’obtiens aussi un contrat jusqu’en 1785 comme poète de théâtre à Mannheim au service de l’électeur Charles-Théodore de Bavière
    - en 1788, à Weimar, je rencontre Goethe pour la première fois. À la fin de cette année, je décroche une place de professeur d’histoire et philosophie à Iéna. J’écris des livres d’histoire et je sympathise alors avec un autre personnage célèbre de mon temps: Wilhelm von Humboldt
    - en 1791, je deviens pensionnaire du prince Frédéric-Christian II
    - en 1794, Goethe me pousse à écrire pour le journalisme satirique
    - en 1798, j’apprends que depuis 1792, la France de la Révolution française m’a accordé la citoyenneté française, à la suite de mes nombreux écrits contre les tyrans
    - en 1799, je retourne à Weimar où Goethe me convainc d’écrire de nouvelles pièces de théâtre et je prends avec lui, la direction du théâtre de la Cour ducale
    - en 1802, je suis anobli: la particule ‘von’ est ajoutée à mon nom
    - depuis 1934, l’université d’Iéna porte mon nom
    - un monument représentant Goethe et moi-même est érigé à Weimar
    - ci-dessous je vous donne le titre de 6 de mes oeuvres

    Le soir, le conquérant que je croyais être, cherchait intrigue et amour, cherchait à écouter les mots de l’illusion dans la bouche des jolies filles...Comme les artistes, les meilleurs, mes paroles convaincantes faisaient partie du sublime. Hélas, ça ne marchait pas toujours !
  • Clitocybe
    12/02/2024 à 08:45*
    Hrmmm, toujours difficiles ces intrigues de Joseta, mais on constate qu'il a l'instinct de l'amour charnel. Je le cite et l'en félicite.

    les mots de l’illusion dans la bouche des jolies filles

    Bon, vous me direz, c'est une métaphore, mais il y a quand même une allusion. Il aurait pu utiliser l'oreille, les narines, les yeux et même les cheveux.

    J'en veux pour preuve une petite poésie faite sur le tas.

    Mes mots coulaient sur sa chevelure
    Comme un Niagara
    Mes mains sur sa mâture
    Comme à Hochelaga
    Tendaient ses cordages

    Nous étions jeunes, c'était l'Amérique
    Nous voulions de l'or
    Ils nous ont donnés des terres
    Et des ventres de femmes
    Ils nous ont laissé leur âme


    Faire de la poésie, c'est facile, bientôt avec ChatGPT et autre IA.
    Mais où est le poète ?
  • joseta
    12/02/2024 à 09:04*
    • En réponse à Clitocybe #194 le 12/02/2024 à 08:05* :
    • « Puisque nous y sommes et pour répondre à mon petit-neveu qui a fait TINTIN avec une très nouvelle conquête (qu'il quête toujours, piteux). C... »
    On peut aller se faire voir chez les grecs...
    Alpha………….Al fat
    Beta……………Bêta
    Gamma………...Gamme à…
    Delta……………D’elle t’as…
    Epsilon…………Eeeeeeeeeeeppppp (Ep si long)
    Êta………………Et ta (soeur)
    Thêta……………Tais-ta (gueule)
    Iota……………...Yacht à (moi)
    Kappa…………...Qu’a pas
    Pi………………..Pie
    Rhô……………...Rot
    Tau………………Tôt
    Phi……………….Fit
    Oméga…………..Oh mes gars
  • Clitocybe
    12/02/2024 à 09:16*
    • En réponse à joseta #197 le 12/02/2024 à 09:04* :
    • « On peut aller se faire voir chez les grecs...
      Alpha………….Al fat
      Beta……………Bêta
      Gamma………...Gamme à… »
    Eh ben là, tu m'épates et même mes patates ! En vx grec ! συγχαρώ ! Il manque quelques lettres, mais on ne va pas chipoter pour quelque caractères.

    Avec ces satanées guerres (En Ukraine et à Gaza) qui nous usent le mental même ici en Amérique où on craint un embrasement nucléaire. Nos voisins du sud, des US of A sont très bien préparés et avec Trump qui est toujours en lice. qui sait ce qui pourrait arriver. Les Démocrates ne semblent pas avoir de candidats pour remplacer Biden qui devient quand même vx..

    En plus des souvenirs érotiques de l’illusion de l'amour dans la bouche des jolies filles.
    Quel beau vers cela ferait !!

    Je n'ai pas à me plaindre, ayant eu mon lot de femmes admirables, et elles de moi. Toutes celles qui ont eu l'occasion d'être mes compagnes ne s'en plaignent pas, au contraire. J'en ai eu de l'amour et des enfants.
  • SyntaxTerror
    12/02/2024 à 11:24
    • En réponse à chirstian #14 le 08/07/2008 à 09:32 :
    • « le lapin fait thymthym , la loco fait traintrain , le peintre fait teintteint , le miroir fait taintain
      et moi je fais milou. »
    La kalash fait paw paw paw, la moto fait bep bep bep .. la vache fait meuh meuh meuh et le chat fait miaw miaw.
  • Ratanak
    12/02/2024 à 12:26
    • En réponse à joseta #195 le 12/02/2024 à 08:28* :
    • « QUI SUIS-JE ?nº199

      - Je suis un poète, écrivain et théoricien de l’esthétique allemand
      - genres: essai, poésie, théâtre, roman »
    Trouvé.