Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

homme de sac et de corde [n]

personne peu recommandable ; quelqu'un de condamnable ; un malfaiteur ; un truand

Origine et définition

Cette expression va chercher son origine dans l'Antiquité à Rome où, lorsque les voleurs et autres assassins condamnés n'étaient pas encore ou plus voués aux gémonies (chaque méthode d'élimination des truands a eu ses périodes, selon les goûts des empereurs), une joyeuse coutume consistait à les enfermer dans un sac, noué par une corde, avant de les jeter dans le Tibre pour qu'ils s'y noient.
Tout simplement ! Un peu comme le font certains pour se débarrasser d'une portée de chats ou de chiens.
Cette méthode fort sympathique a été utilisée longtemps après, à diverses époques et dans divers pays.
Ainsi, chez le sultan de Constantinople, les condamnés étaient noyés de cette manière dans le Bosphore. En France aussi, sous Charles VI, entre autres, avec noyade dans la Seine.
Avec cette expression et une autre acception du mot 'sac', on peut aussi faire le lien avec les brigands qui pillaient et saccagaient (hommes de sac) et qui, une fois pris, étaient condamnés à la pendaison (hommes de corde).

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der Galgenvogel gibier de potence
Anglais gallows bird litt : oiseau de potence. Sens : gibier de potence
Arabe (Tunisie) chkara wel B'har à mettre dans un sac et à jeter en mer
Bulgare от кол и въже des gens de pieu et de corde
Espagnol (Argentine) un crapula, un ruan quelqu'un de dangereux
Espagnol (Espagne) delincuente délinquent
Espagnol (Espagne) maleante rôdeur / Malfaiteur
Espagnol (Espagne) malhechor malfaiteur
Espagnol (Espagne) Un caco Un voleur
Français (France) un sale moineau
Français (Canada) un sale outil
Français (Canada) un bum
Français (Canada) bandit
Hongrois akasztófavirág fleur de potence
Hébreu פושעים מועדים malfaiteurs invétérés
Italien delinquente délinquent
Latin pera et funem hominem homme de soc et de carde
Néerlandais galgenbrok, galgenaas, schurk bandit
Néerlandais voor galg en rat pour potence et rat
Néerlandais voor galg en rad être élevé pour potence et roue
Néerlandais schavuit, schelm, schoelje, schobbejak des personnes peu/pas fiables, truands, sans morale etc
Néerlandais onbetrouwbaar individu un individu peu fiable
Néerlandais racaille, plebs, canaille, geteisem (stamt uit Hebreuws) personnes de très mauvaise réputation et à éviter
Néerlandais galgenbrok pendard, pièce de gibet
Néerlandais galgenaas oiseau de potence
Néerlandais een ladelichter un videur de tiroirs/caisses
Néerlandais tuig van de richel personnes peu recommandable, des truands
Néerlandais falderappes, crapuul (krapuul?), gajes (stamt uit Hebreuws) personnes peu recommandables et à éviter
Portugais (Brésil) cabra de peia chèvre à fouetter
Portugais (Brésil) não ser flor que se cheire ne pas être une fleur dont on puisse sentir le parfum
Portugais (Brésil) um cafajeste un salaud
Portugais (Brésil) um crápula un crapule
Portugais (Brésil) um malfeitor un malfaiteur
Roumain cinci ani la prima vedere cinq ans (de prison) à première vue
Slovaque šibeničník gibier de potence
Wallon (Belgique) il a l' jubet d'vins les ouies il a le gibet devant les yeux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « homme de sac et de corde » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « homme de sac et de corde » Commentaires

  • Paracas
    02/01/2015 à 16:58*
    • En réponse à DiwanC #120 le 02/01/2015 à 16:18* :
    • « Tu parles de domination et d'esclavage... et celui que tu cites n'a pas connu le bonheur. Apparemment, il y avait une c....lle dans le potag... »
    Te fâches pas.........c'est à prendre au x millième degré.........
    Qu'est ce que tu peux être fleur bleue.......😄
    Oh la la.............pfffffffffffff
    L'amour est un bouquet de violeeeeeeeetteuuuuuuuuuuux............
  • DiwanC
    02/01/2015 à 17:11*
    • En réponse à Paracas #121 le 02/01/2015 à 16:58* :
    • « Te fâches pas.........c'est à prendre au x millième degré.........
      Qu'est ce que tu peux être fleur bleue.......😄
      Oh la la.............pffff... »
    Les gens heureux n'ont pas d'histoire, disait Simone de B. à qui Aragon répondait : Il n'y a pas d'amour heureux.
    Emporte ça demain, dans le cul-de-basse-fosse auquel Lange t'a condamné : tu auras le temps de débroussailler tout ça ! J'en ai d'autres en magasin, si tu en veux.
    😛
    Pour en revenir au sac du jour, un voisin du dessus écrit (@9) :
    L’on me dit que « sacquer », je n’insiste pas sur le sens, viendrait du provençal (via le latin) saquetti ?
    Un provençal dans la salle ?

    Ici, à part Alphonse D. [mais non, j' rigole], comme Provençal présent je ne vois que toi parce que Lange est de partout, Syntax est plutôt Nordique, joseta est de beaucoup plus bas, et gerard, je ne sais pas. Pour aujourd'hui, on a fait le tour..
  • Paracas
    02/01/2015 à 18:15*
    • En réponse à DiwanC #122 le 02/01/2015 à 17:11* :
    • « Les gens heureux n'ont pas d'histoire, disait Simone de B. à qui Aragon répondait : Il n'y a pas d'amour heureux.
      Emporte ça demain, dans le... »
    Voui, y a un Provençal dans la salle........
    Les gens heureux n'ont pas d'histoire

    Mais ils ont une ballade avec deux LL des fois qu'y en a qui croivent qu'y vont faire une balade (avec un seul L ) dans les bois........😛
    Y a aussi la célèbre ballade des pendus de Villon que là c'est Ferre qui s'y est collé...........
    (on s'est servi de la corde récupérée sur le sac pour les pendre et on en a gardé un morceau parce que ça porte bonheur)
    Là c'est Georges qui en parle dans les quatre bacheliers
    Mais je sais qu'un enfant perdu, sans vergogne
    A de la corde de pendu, de pendu.

    D'autre part un poète a dit:
    L'amour est un feu qui vous dévore mais l'envie de chier est pire encore
    .............C'est fin, hein ?............😄
    Quant au "saquetti" c'est un petit sachet.
    Quand on joue au loto, le sac qui contient les petites boules numérotées s'appelle un "saquet".....
    Lorsqu'il sort plusieurs numéros proches d'affilée il y a toujours quelqu'un dans la salle pour hurler:
    "Boulègue lou saquet !"
    (Remue le sac !)
    afin de bien mélanger les boules..........
    Mâ'ame est satisfationnée ?
  • DiwanC
    02/01/2015 à 18:37*
    Suis tout à fait satisfationnée en ce qui concerne le "saquetti". Merci !
    Et si le Yannn [@9] d'antan nous lit, il sera content aussi.
    Mais tes propos font naître une autre interrogation... Quel est donc l'auteur de ces vers d'une rare élégance pouëtique ?
    En cherchant, j'ai lu la suite de cette bluette :
    L'amour est un feu qui dévore
    Mais l'envie de chier est plus forte encore.
    C'est là que tombent en ruines
    Tous les trésors de la cuisine.
    En ce lieu solitaire
    Où l'on vient pour chier,
    La bouche doit se taire
    Seul le cul doit parler.

    Quel est donc ce "Lamartine"* si inspiré ?
    J'ai conscience que j'abuse... 😕 Mais ce site de haute tenue étant voué à la connaissance ainsi qu'en informe chaque matin (ou presque !) M'sieur IznoG0d et God avant lui : La petite dose de culture quotidienne que vous procure l'expression du jour vous satisfait ? je me permets cette question.
    *Syntax !
  • Paracas
    02/01/2015 à 18:55
    • En réponse à DiwanC #124 le 02/01/2015 à 18:37* :
    • « Suis tout à fait satisfationnée en ce qui concerne le "saquetti". Merci !
      Et si le Yannn [@9] d'antan nous lit, il sera content aussi.
      Mais... »
    C'est là que tombent en ruines
    Tous les trésors de la cuisine.
    En ce lieu solitaire
    Où l'on vient pour chier,
    La bouche doit se taire
    Seul le cul doit parler

    Cette partie là je l'avais lue placardée dans des vécés mais je ne savais pas que les deux premiers vers pré-cités y étaient liés......
    Qu'est ce qu'on se culture sur ce forum !
  • joseta
    02/01/2015 à 19:03
    La divinité champêtre, ayant volé tous les instruments de musique du conservatoire, se fit prendre bêtement...
    le juge: - vous avez droit au sac sot faune !
    le faune: - oh, merci bien monsieur le juge, mais le saxophone je l'ai déjà...je peux choisir un autre instrument ?
  • DiwanC
    02/01/2015 à 19:16*
    Sachant que nos écrits déclenchent bien souvent les publicités du dessous, en ce moment est placardé : Sacs poubelles - Acheter moins cher ! Offre réservée aux professionnels.
    😄
    Sais vraiment pas ce qui peut faire penser à ça ! :
  • ipels
    02/01/2015 à 19:19
    • En réponse à Paracas #125 le 02/01/2015 à 18:55 :
    • « C'est là que tombent en ruines
      Tous les trésors de la cuisine.
      En ce lieu solitaire
      Où l'on vient pour chier, »
    ... "L'amour est un feu qui dévore...", comme c'est joli...
    ... Les pendus, de Villon, lu par Ferré... qu'est-ce que ça fout le spleen...
    ... et qu'est-ce qu'un homme peut faire en écoutant ça...
  • pierrelincourt
    02/01/2015 à 19:26
    je n'ai jamais entendu cette expression "un sale outil" chez nous au Québec; peut-être est-ce l'expression d'une seule personne?
  • DiwanC
    02/01/2015 à 19:29*
    • En réponse à ipels #128 le 02/01/2015 à 19:19 :
    • « ... "L'amour est un feu qui dévore...", comme c'est joli...
      ... Les pendus, de Villon, lu par Ferré... qu'est-ce que ça fout le spleen...
      .... »
    ...et qu'est-ce qu'un homme peut faire en écoutant ça...
    Pleurer... ou se préparer une omelette aux lardons !
    😛
  • ipels
    02/01/2015 à 19:44
    • En réponse à pierrelincourt #129 le 02/01/2015 à 19:26 :
    • « je n'ai jamais entendu cette expression "un sale outil" chez nous au Québec; peut-être est-ce l'expression d'une seule personne? »
    ... je seconde... jamais entendu non plus... m'en vais acheter des oeufs...
  • DiwanC
    02/01/2015 à 19:50*
    • En réponse à pierrelincourt #129 le 02/01/2015 à 19:26 :
    • « je n'ai jamais entendu cette expression "un sale outil" chez nous au Québec; peut-être est-ce l'expression d'une seule personne? »
    Je l'ai entendu dans notre hexagone...
    "Quel outil celui-là !"
    À ce que j'ai compris, s'il s'agissait d'un enfant, cela signifiait : "Quel garnement !" capable de tours pendables.
    Si on parlait d'un adulte, c'était plutôt : "Quel être ! ", sous-entendu "difficile à vivre, à supporter, à prévoir".
    Une expression que je n'entends plus aujourd'hui...
    En argot, c'est un terme de mépris [un peu aussi en "non argot" !], une insulte ; individu bon à rien, imbécile...
  • gerard5253
    02/01/2015 à 20:00
    • En réponse à DiwanC #122 le 02/01/2015 à 17:11* :
    • « Les gens heureux n'ont pas d'histoire, disait Simone de B. à qui Aragon répondait : Il n'y a pas d'amour heureux.
      Emporte ça demain, dans le... »
    Pour Gérard si tu lui demande il te dira qu' il n'est de nulle par en fait c'est simple tu prend un quart de normand, un quart de morvandiau que tu mâtiné avec un demi de chti tu fais naitre le tout dans le 9-3 qui à l'époque était encore 78 tu le laisse fuir l’endroit dés qu'il a pu séjour en Allemagne au frais du contribuable,puis la Haute Savoie, L'Aude, la Bretagne et maintenant la Mayenne . Tu vois je ne suis que là où est ma chaise pourvu que mon épouse et mes livres ne soient pas loin.
  • SyntaxTerror
    02/01/2015 à 20:10*
    • En réponse à DiwanC #124 le 02/01/2015 à 18:37* :
    • « Suis tout à fait satisfationnée en ce qui concerne le "saquetti". Merci !
      Et si le Yannn [@9] d'antan nous lit, il sera content aussi.
      Mais... »
    Quel est donc ce "Lamartine"* si inspiré ?
    En premier lieu, j'aurais dit Jean-Marie Bigard, mais c'est trop littéraire.
    Paul Reboux et Charles Müller ?
    Ezéchiel 25-17 ?
  • Paracas
    02/01/2015 à 21:00
    • En réponse à gerard5253 #133 le 02/01/2015 à 20:00 :
    • « Pour Gérard si tu lui demande il te dira qu' il n'est de nulle par en fait c'est simple tu prend un quart de normand, un quart de morvandiau... »
    T'as pas vécu à Draveil ?.........chez Alphonse ?
  • SyntaxTerror
    02/01/2015 à 21:15*
    Tiens, sauf erreur ou omission, liste des communes qui sont passées de Seine-et-Oise en Seine-Saint-Denis :
    Aulnay-sous-Bois
    Blanc-Mesnil (Le)
    Clichy
    Coubron
    Gagny
    Gournay-sur-Marne
    Livry-Gargan
    Montfermeil
    Neuilly-Plaisance
    Neuilly-sur-Marne
    Noisy-le-Grand
    Raincy (Le)
    Sevran
    Tremblay-lès-Gonesse
    Vaujours
    Villepinte
  • Kosack75
    03/01/2015 à 06:10
    Chez les cosaques "l'Atman", le chef cosaque,devait reconduire son titre par élections. Losrque son "mandat" avait fortement déplu aux cosaques, ceux ci l'enfermaient dans un sac noué, le rouaientt de coups et le jetaient dans le fleuve.
    Vous noterez que la majorité des communautés cosaques ont un nom de fleuve : cosaques du Don, Terek, Kouban...
  • DiwanC
    17/04/2019 à 00:30*
    En rentrant bien tard hier soir, j'ai lu* : Cotentine s'en est allée … Notre joyeuse rencontre n'a duré que le temps d'un dîner partagé avec elle et cinq autres amionautes, tout là-bas dans le Var, il y a plus de huit ans déjà. Quelques heures agréables désormais rangées dans la boîte aux souvenirs…
    🙁
    * @239
  • Paracas
    17/04/2019 à 06:00*
    • En réponse à DiwanC #138 le 17/04/2019 à 00:30* :
    • « En rentrant bien tard hier soir, j'ai lu* : Cotentine s'en est allée … Notre joyeuse rencontre n'a duré que le temps d'un dîner partagé avec... »
    Oui je devais en être mais un impondérable de dernière minute m'en avait empêché..
    J'en ai enragé comme un diable.....
    Des hommes de sac et de corde c'est pas ce qui manque chez Georges.
    Buridan ayant déjà surement été jeté en Seine je vais tenter l'assassinat....
    Et, le matin qu'on la pendit,
    Ell' fut en paradis

    Une complainte sur un air médiéval comme les affectionnait Georges...
    Bon d'accord, l'expression dit "un homme" et là c'est une femme mais après tout ces dames veulent l'égalité alors hein !...Tous égaux.
    Et là on n'a que la corde mais in fine le résultat est le même...
    Comme disait Ravaillac:
    "Ce qui compte c'est de participer"
    Bon allez je laisse le jus au chaud et je vous fiche la paix, aujourd'hui c'est collecte de sang..
    Et comme d'habitude, n'oubliez pas que la maladie ou l'accident ça n'arrive pas qu'au autres alors allez tendre vos bras donneurs...🙂
  • joseta
    17/04/2019 à 07:14
    Les enfants, juste le temps de vous dire bonjour et...au revoir. Je me sauve à la gare. Je serai absent deux ou trois jours.
    Amusez-vous bien !