Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

homme de sac et de corde [n]

personne peu recommandable ; quelqu'un de condamnable ; un malfaiteur ; un truand

Origine et définition

Cette expression va chercher son origine dans l'Antiquité à Rome où, lorsque les voleurs et autres assassins condamnés n'étaient pas encore ou plus voués aux gémonies (chaque méthode d'élimination des truands a eu ses périodes, selon les goûts des empereurs), une joyeuse coutume consistait à les enfermer dans un sac, noué par une corde, avant de les jeter dans le Tibre pour qu'ils s'y noient.
Tout simplement ! Un peu comme le font certains pour se débarrasser d'une portée de chats ou de chiens.
Cette méthode fort sympathique a été utilisée longtemps après, à diverses époques et dans divers pays.
Ainsi, chez le sultan de Constantinople, les condamnés étaient noyés de cette manière dans le Bosphore. En France aussi, sous Charles VI, entre autres, avec noyade dans la Seine.
Avec cette expression et une autre acception du mot 'sac', on peut aussi faire le lien avec les brigands qui pillaient et saccagaient (hommes de sac) et qui, une fois pris, étaient condamnés à la pendaison (hommes de corde).

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der Galgenvogel gibier de potence
Anglais gallows bird litt : oiseau de potence. Sens : gibier de potence
Arabe (Tunisie) chkara wel B'har à mettre dans un sac et à jeter en mer
Bulgare от кол и въже des gens de pieu et de corde
Espagnol (Argentine) un crapula, un ruan quelqu'un de dangereux
Espagnol (Espagne) delincuente délinquent
Espagnol (Espagne) maleante rôdeur / Malfaiteur
Espagnol (Espagne) malhechor malfaiteur
Espagnol (Espagne) Un caco Un voleur
Français (France) un sale moineau
Français (Canada) un sale outil
Français (Canada) un bum
Français (Canada) bandit
Hongrois akasztófavirág fleur de potence
Hébreu פושעים מועדים malfaiteurs invétérés
Italien delinquente délinquent
Latin pera et funem hominem homme de soc et de carde
Néerlandais galgenbrok, galgenaas, schurk bandit
Néerlandais voor galg en rat pour potence et rat
Néerlandais voor galg en rad être élevé pour potence et roue
Néerlandais schavuit, schelm, schoelje, schobbejak des personnes peu/pas fiables, truands, sans morale etc
Néerlandais onbetrouwbaar individu un individu peu fiable
Néerlandais racaille, plebs, canaille, geteisem (stamt uit Hebreuws) personnes de très mauvaise réputation et à éviter
Néerlandais galgenbrok pendard, pièce de gibet
Néerlandais galgenaas oiseau de potence
Néerlandais een ladelichter un videur de tiroirs/caisses
Néerlandais tuig van de richel personnes peu recommandable, des truands
Néerlandais falderappes, crapuul (krapuul?), gajes (stamt uit Hebreuws) personnes peu recommandables et à éviter
Portugais (Brésil) cabra de peia chèvre à fouetter
Portugais (Brésil) não ser flor que se cheire ne pas être une fleur dont on puisse sentir le parfum
Portugais (Brésil) um cafajeste un salaud
Portugais (Brésil) um crápula un crapule
Portugais (Brésil) um malfeitor un malfaiteur
Roumain cinci ani la prima vedere cinq ans (de prison) à première vue
Slovaque šibeničník gibier de potence
Wallon (Belgique) il a l' jubet d'vins les ouies il a le gibet devant les yeux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « homme de sac et de corde » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « homme de sac et de corde » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    17/04/2019 à 07:17*
    • En réponse à joseta #140 le 17/04/2019 à 07:14 :
    • « Les enfants, juste le temps de vous dire bonjour et...au revoir. Je me sauve à la gare. Je serai absent deux ou trois jours.
      Amusez-vous bie... »
    Joseta, Kyrikou, qu'est-ce que vous avez tous à courir à la gare ? Manque plus que la bonne Pauline*.
    * "ουκ έλαβον πόλιν αλλα γαρ ελπις εφη κακα"
    ce qui phonétiquement donne :
    "Ouk elabone Poline ala gar elpis efè kaka"
    (où qu'est la bonne Pauline ? À la gare. Elle pisse et fait caca)
    Littéralement, cette phrase grecque signifie :
    "Ils n'ont pas pris la ville mais l'espoir disait des choses mauvaises"
  • Utilisateur supprimé
    17/04/2019 à 07:30
    ♫ Poupée de cire, poupée de son,
    Homme de sac, homme de corde… ♫
  • lafeepolaire
    17/04/2019 à 08:53
    Un big farewell à notre grande amie Cot Cot que j’avais rencontrée chez Momo lors d’une mémorable sudvention.
    Une grande dame au grand cœur.
    Je lui souhaite des moments d’amitié et d’humour partagés en compagnie de nos autres regrettés amionautes.
  • SyntaxTerror
    17/04/2019 à 10:20
    • En réponse à mitzi50 #30 le 16/09/2010 à 08:52* :
    • « C’ est pas trop gai ce matin ! Robert Badinter, viens leur expliquer...
      Parmi les mauvais garçons (mais celui-ci a échappé à l’ échafaud) on... »
    Le condamné à mort, de Jean Genêt, musique : Hélène Martin, chanté et récité par Marc Ogeret
    Depuis lors, est parue une autre version, avec Jeanne Moreau et Étienne Daho.
  • pluriellle
    17/04/2019 à 11:21
    "Un peu comme le font certains pour se débarrasser d'une portée de chats ou de chiens" Quelle horreur !
  • le gone
    17/04/2019 à 11:30
    Pour Ergosum hier dans ton 261 tu parlais de l'Hermione. On peut la voir ce soir sur France 3 dans "la carte aux trésors". Sympa.
  • mickeylange
    17/04/2019 à 11:50
    Blanquette mettrait bien la corde avec laquelle Seguin l’attache dans un sac, mais mettre une corde dans un sac ça risque de faire un sac de nœuds.
    Et puis quel sac ?
    Un sac à main Hermes elle aimerait bien, un sac Vuiton aussi, mais c’est pas ce sac à vin de Seguin qui va lui en offrir un.
    Sac de nœuds ça fait sac marin, mais sac de marin ça fait trop sac de couchage et avec ce sac à bière de Seguin qui là saute ça fait mauvais genre.
    Le sac banane lui plairait bien mais elle a peur qu’on la prenne pour Joséphine Baker.
    Saquerlotte ça en fait des sacs !
    Déjà que Seguin lui refuse un sac à viande pour les nuits fraîches. Même pas un sac poubelle pour la protéger des averses.
    Pas même un sac de charbon pour réchauffer l’étable ni un sac à dos pour aller voir le loup.
    Pffffff !
    boff !
  • Paracas
    17/04/2019 à 16:22*
    • En réponse à pluriellle #145 le 17/04/2019 à 11:21 :
    • « "Un peu comme le font certains pour se débarrasser d'une portée de chats ou de chiens" Quelle horreur ! »
    Quel gâchis en effet...vidés et désossés avec des petites patates plutôt...
    Meuh non, j'décoooooooooooonne....
    Je préfère la viande blanche.
    Bon sinon belle collecte, on a eu 78 bras donneurs, ce qui pour un patelin comme le notre est un très bon résultat....🙂
  • Paracas
    17/04/2019 à 16:23
    • En réponse à mickeylange #147 le 17/04/2019 à 11:50 :
    • « Blanquette mettrait bien la corde avec laquelle Seguin l’attache dans un sac, mais mettre une corde dans un sac ça risque de faire un sac de... »
    Tu sais comment on dit "slip" en japonais ?
    Sakakaka...
    Pfffffffff !
    boff !
  • Paracas
    17/04/2019 à 16:26
    • En réponse à Utilisateur supprimé #141 le 17/04/2019 à 07:17* :
    • « Joseta, Kyrikou, qu'est-ce que vous avez tous à courir à la gare ? Manque plus que la bonne Pauline*.
      * "ουκ έλαβον πόλιν αλλα γαρ ελπις εφη... »
    Ah tiens ! j'étais pas encore arrivé ici...
    On fait dans la sacscatologie aujourd'hui toi z'et moi..
  • Paracas
    17/04/2019 à 16:26*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #141 le 17/04/2019 à 07:17* :
    • « Joseta, Kyrikou, qu'est-ce que vous avez tous à courir à la gare ? Manque plus que la bonne Pauline*.
      * "ουκ έλαβον πόλιν αλλα γαρ ελπις εφη... »
    et un bissss, un !
  • Paracas
    17/04/2019 à 16:26*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #141 le 17/04/2019 à 07:17* :
    • « Joseta, Kyrikou, qu'est-ce que vous avez tous à courir à la gare ? Manque plus que la bonne Pauline*.
      * "ουκ έλαβον πόλιν αλλα γαρ ελπις εφη... »
    Même ter !
  • le gone
    17/04/2019 à 16:51
    • En réponse à Paracas #152 le 17/04/2019 à 16:26* :
    • « Même ter ! »
    Reconstruit-les ! On ne parle que de ça en ce moment... alors vas-y ! fonce !
  • le gone
    17/04/2019 à 17:05
    Internet et un mauvais génie... je suis obligé certains jours d'être pendu au téléphone pour faire constater à mon fournisseur d'accès que je n'ai plus de réseau. Quelle merde !
  • le gone
    17/04/2019 à 17:06
    Bon, j'ai plus grand chose à dire pour l'expression ou alors pas d'idée... Bonne soirée tout le monde !
  • SyntaxTerror
    17/04/2019 à 17:14
    • En réponse à le gone #154 le 17/04/2019 à 17:05 :
    • « Internet et un mauvais génie... je suis obligé certains jours d'être pendu au téléphone pour faire constater à mon fournisseur d'accès que j... »
    Comment fais-tu pour téléphoner si tu n'as pas de réseau ?
    Si tu utilises ton mobile, tu ne peux pas t'y pendre ...
  • le gone
    17/04/2019 à 17:40
    • En réponse à SyntaxTerror #156 le 17/04/2019 à 17:14 :
    • « Comment fais-tu pour téléphoner si tu n'as pas de réseau ?
      Si tu utilises ton mobile, tu ne peux pas t'y pendre ... »
    J'utilise le numéro de ma ligne fixe. Le même que pour la box et ça marche. Je n'ai qu'un ordi basique. J'ai pas envie de portable pour aller sur internet. Chacun ses trucs...
  • SyntaxTerror
    17/04/2019 à 20:35
    • En réponse à le gone #157 le 17/04/2019 à 17:40 :
    • « J'utilise le numéro de ma ligne fixe. Le même que pour la box et ça marche. Je n'ai qu'un ordi basique. J'ai pas envie de portable pour alle... »
    En effet, à part changer de "box". Passe que au premier ras-bord, expliquer à ton fournisseur que la box ne fonctionne pas alors que tu t'en sers pour te plaindre, ça peut surprendre.
  • Utilisateur supprimé
    17/04/2019 à 22:46
    • En réponse à SyntaxTerror #158 le 17/04/2019 à 20:35 :
    • « En effet, à part changer de "box". Passe que au premier ras-bord, expliquer à ton fournisseur que la box ne fonctionne pas alors que tu t'en... »
    Il me semble qu'en France vous avez beaucoup de problèmes de réseau. Quelle marque de silex utilisez-vous ?
  • deLassus
    30/01/2021 à 04:57
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Mais dans le Livre figure un exemple, que voici :
    " Valerio, Eugénie, le duc d'Albuquerque, son épouse et les françaises, avaient fait leur possible pour empêcher le duc de Medoc de se charger de l'exécution de l'entreprise, et l'avait supplié de s'en reposer sur le lieutenant, ou un de ses officiers, et de ne point se commettre avec des gens désespérés, de sac et de corde, en un mot des bandits indignes de sa présence et du péril où il allait se précipiter."
    CERVANTES - Don Quichotte de la Manche - Traduction de Florian - 1802