Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ce n'est pas la mer à boire [exp]

ce n'est pas si compliqué ; ce n'est pas la fin du monde ; c'est faisable

Origine et définition

Cette expression n'est plus employée que sous la forme négative 'ce n'est pas la mer à boire', souvent pour signifier à quelqu'un qui imagine avoir une montagne à soulever que finalement, ce qu'il a à faire est bien plus facile que ce qu'il croit.

C'est une métaphore qui date du XVIIe siècle et que notre habituel ami Jean de la Fontaine utilise dans 'Les deux chiens et l'âne mort'.

Quand on connaît la difficulté qu'il y a à avaler très rapidement une bouteille d'eau entière (ou de vin, d'huile de foie de morue, de kérosène ou de toute autre boisson de son choix), on imagine bien que la mer à boire, ne serait-ce que la mer d'Aral dans son triste état actuel, c'est une entreprise dépassant les limites du possible, même avec une très grande paille.
C'est une tâche qu'on ne peut réussir qu'au prix de difficultés souvent insurmontables (comme, par exemple, assister sans bailler à une conférence de 2 heures sur la culture de la betterave rouge dans les plaines du Tadjikistan).

Compléments

Comment ? Il n'y pas de plaines au Tadjikistan ? Et encore moins de cultures de betteraves ?
Ah bon ! Et au Kirghizstan ?

Exemples

Un an sans exercer, ce n'est pas la mer à boire !
Ce n'est pas la mer à boire, actuellement, on n'a que trois douaniers.
Apprenez un mot nouveau par jour Un mot nouveau par jour, ce n'est pas la mer à boire, mais cela vous permettra d'enrichir votre vocabulaire très rapidement.
Deux minutes, ce n'est pas la mer à boire.
Il est important de relire la motion, parce que ce n'est pas la mer à boire que demande le Bloc québécois en cette Chambre.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ATTENTION: La 1ère expression en allemand n‘‚ est pas du tout correcte ! (une naissance difficile)
Allemand eine schwere Geburt un accouchement pénible
Allemand das ist doch nicht die Welt! ce n'est pas le monde !
Anglais (USA) it is not a big deal ce n'est pas une grosse affaire
Anglais (USA) It's not a federal case Ce n'est pas une affaire fédérale
Anglais (USA) It's not rocket science Ce n'est pas la science de fusées
Arabe mech ekher al dini Ce n'est pas la fin du monde
Espagnol (Espagne) un trabajo de chinos un travail de Chinois
Espagnol (Espagne) No hay para tanto ! / No es para tanto ! Il n'y en a pas pour autant !
Espagnol (Espagne) no es nada del otro mundo ce n'est rien de l'autre monde
Hongrois nem a világ ce n'est pas le monde
Hébreu זה דבר של מה בכך! (zè dibèr chèl ma bekhakh) c’est un truc !
Italien e impresa difficile c'est une entreprise difficile
Néerlandais 't is te doen c'est faisable (sans trop de problèmes)
Néerlandais onbegonnen werk travail à non commencer/qu'il vaut mieux non commencer
Portugais (Brésil) não é o fim do mundo ce n'est pas la fin du monde
Portugais (Brésil) não é um bicho de sete cabeças ce n'est pas une bête à sept têtes
Roumain nu se face gaură/bortă-n cer il ne se fera pas un trou dans le ciel
Suédois Det är inte hela världen Ce n'est pas le monde entier
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ce n'est pas la mer à boire » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ce n'est pas la mer à boire » Commentaires

  • mickeylange
    20/06/2018 à 10:47
    Boire la tasse c'est pas boire la mer, mais c'est un bon début !
  • DiwanC
    20/06/2018 à 10:49*
    • En réponse à mickeylange #101 le 20/06/2018 à 10:47 :
    • « Boire la tasse c'est pas boire la mer, mais c'est un bon début ! »
    Joli ! 😄
  • mickeylange
    20/06/2018 à 11:02
    J'ai une amie qui n'a pas bu la mer mais qui a déjà bu des lagons bleus. 😉
  • SyntaxTerror
    20/06/2018 à 11:10
    • En réponse à mickeylange #101 le 20/06/2018 à 10:47 :
    • « Boire la tasse c'est pas boire la mer, mais c'est un bon début ! »
    Le seul souci, c'est qu'ensuite tu l'élimines (♫ ♪ ♪ buvez, éliminez ♫ ♪♪ ♫) et que ça retourne à la mer. Mieux vaut essayer de remplir le tonneau des Danaïdes, à condition de boucher le trou avec une figue molle.
  • mickeylange
    20/06/2018 à 11:14
    et que ça retourne à la mer.

    Sauf quand je pisse dans un violon !
  • le gone
    20/06/2018 à 11:23
    Paraît que maintenant on va manger du plastique en mangeant des poissons. Alors on va donc boire et manger la tasse... dingue ces histoires !
  • mickeylange
    20/06/2018 à 11:33
    Il y a la mer rouge, la mer noire, la mer jaune, la mer blanche et la grande bleue où d'après les nordistes les provençaux mettent du canard WC pour qu'elle soit bleue.
  • joseta
    20/06/2018 à 11:33
    • En réponse à DiwanC #99 le 20/06/2018 à 10:31* :
    • « Mes connaissances quasi nulles en la matière font que je n'en ai trouvé que dix en première lecture.
      Je vais attendre pour connaître la sol... »
    Bien vu pour 'la manche', ça sied bien...oh, séant que c'est !
  • Paracas
    20/06/2018 à 12:00*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #94 le 20/06/2018 à 08:07 :
    • « Je parlais de ta grande stature.
      À part ça on m'a mis une MAPA pour prendre ma tension pendant 24 heures ; ça me gonfle ! 😄 »
    Bienvenue au club...j'y ai eu droit moi aussi.
    Je compatis..mais c'est quand même pas la mer à boire....🙂
  • Paracas
    20/06/2018 à 12:01
    • En réponse à DiwanC #95 le 20/06/2018 à 09:49* :
    • « Pour en venir à Georges, il avait écrit le bateau de pêche mais elle est quasi inconnue du grand public.
      Euh... Comment te dire ?... Une p... »
    Bien vu....🙂
  • Paracas
    20/06/2018 à 12:03
    • En réponse à SyntaxTerror #100 le 20/06/2018 à 10:32 :
    • « la proportion d'oxygène reste la même
      Oui, l'azote aussi est plus rare, mais on s'en fout un peu. »
    Ben puisqu'il a raréfaction de l'air tous le gaz part et quand le gaz part c'est la mort sure..
  • Paracas
    20/06/2018 à 12:04
    • En réponse à mickeylange #101 le 20/06/2018 à 10:47 :
    • « Boire la tasse c'est pas boire la mer, mais c'est un bon début ! »
    A part boire la tasse dans la mer Morte...
  • Paracas
    20/06/2018 à 12:06
    • En réponse à mickeylange #107 le 20/06/2018 à 11:33 :
    • « Il y a la mer rouge, la mer noire, la mer jaune, la mer blanche et la grande bleue où d'après les nordistes les provençaux mettent du canard... »
    Pffffffff...ça respecte rien ces gens du Nôôôôôôôôôôrd....
    Des gens capables de dire que l'aïoli c'est de la mayonnaise à l'ail..
    Bande de cuistres...
  • joseta
    20/06/2018 à 12:15
    "J'aime bien la mer, Rick"
    Joe Dassin
  • SyntaxTerror
    20/06/2018 à 12:23
    • En réponse à deLassus #98 le 20/06/2018 à 10:12* :
    • « Intervention modifiée en 2018 ?
      Exact.
      Pour les paroles, je cherche... et j'ai trouvé ! »
    Une explication ?
    Comme IznoG0d a réécrit tout le code de God et mis au point une nouvelle façon de faire des liens, l'ancienne syntaxe des liens n'est pas reconnue par le nouveau code, je ne vois rien d'autre ...
  • SyntaxTerror
    20/06/2018 à 12:29
    • En réponse à Paracas #113 le 20/06/2018 à 12:06 :
    • « Pffffffff...ça respecte rien ces gens du Nôôôôôôôôôôrd....
      Des gens capables de dire que l'aïoli c'est de la mayonnaise à l'ail..
      Bande de c... »
    l'aïoli c'est de la mayonnaise à l'ail.
    Bien sur que non ! Il faut mettre de l'harissa !
  • DiwanC
    20/06/2018 à 12:35*
    • En réponse à Paracas #113 le 20/06/2018 à 12:06 :
    • « Pffffffff...ça respecte rien ces gens du Nôôôôôôôôôôrd....
      Des gens capables de dire que l'aïoli c'est de la mayonnaise à l'ail..
      Bande de c... »
    Mais les généreux gens du Nôôôrd – discrets, un peu taiseux parfois parce que l'esbroufe n'est pas leur seconde nature – les gens du Nord donc disent ça pour donner aux Sudistes* tout racornis par le soleil, tout desséchés par le mistral, l'occasion de ramener leur science. Et pis c'est tout !
    À part ça, ça va toi ? 😄
    * Vous auriez mieux fait d'être plus nombreux !
  • SyntaxTerror
    20/06/2018 à 12:46
    • En réponse à DiwanC #117 le 20/06/2018 à 12:35* :
    • « Mais les généreux gens du Nôôôrd – discrets, un peu taiseux parfois parce que l'esbroufe n'est pas leur seconde nature – les gens du Nord do... »
    D'un autre côté, on a échappé à la mer à l'aïl et à la mayonnaise au détartrant ...
  • ergosum
    20/06/2018 à 13:02
    Avec une paille, du temps et suffisamment de lagon bleu, je suis sûr que Germaine en viendra à bout, de cette mer-là
  • DiwanC
    20/06/2018 à 13:02
    • En réponse à SyntaxTerror #118 le 20/06/2018 à 12:46 :
    • « D'un autre côté, on a échappé à la mer à l'aïl et à la mayonnaise au détartrant ... »
    Quand tu penses que ces gens-là ignorent tout de la saveur de l' tarte au chuc comme on dit là-bas, dis !