Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ne pas y aller avec le dos de la cuillère [v]

agir sans modération ; faire les choses carrément ; ne pas y aller de main morte ; y aller franchement ; y aller carrément ; agir avec une certaine brutalité, sans beaucoup de retenue ; ne pas lésiner ; agir sans douceur ; agir sans précaution ; être direct ; être très franc

Origine et définition

Voilà une métaphore aisée à comprendre.
Avez-vous déjà essayé de manger votre bonne soupe de légumes ou de poissons avec une cuillère (ou cuiller, c'est pareil) tenue à l'envers ou, autrement dit, avec le dos de la cuillère ?
Si oui, et en supposant que vous êtes quelqu'un avec un QI suffisant -ce qui devrait être le cas si vous lisez ces lignes-, vous devez normalement vous être rendu compte qu'en la retournant, vous pouvez savourer votre soupe de manière beaucoup plus efficace, en y allant beaucoup plus franchement.
Si ceci explique suffisamment qu'une telle expression ait pu naître, son sous-entendu d'exagération se justifie beaucoup moins car, avec une cuillère utilisée normalement, vous ne faites que manger tout aussi normalement, sans ingurgiter trop rapidement de trop grandes quantités de votre soupe.

Exemples

« Tu es engagé pour combien de temps ?
- Trois ans.
- Eh bien ! ma canaille, tu n'y vas pas, comme on dit, avec le dos de la cuiller. »
Pierre Mac Orlan - La Bandera

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand nicht gerade zimperlich sein ne pas être très délicat
Allemand aus dem Vollen schöpfen puiser dans le plein
Anglais to make no bones about something ne pas faire d'os à propos de quelque chose
Anglais not to mince one's words ne pas hacher ses mots
Anglais she doesn't do things by half measures elle ne fait pas dans la demi-mesure
Arabe (Maroc) dkhol nichane Dkhol saha rentrer tout droit Rentrer en force
Arabe min ghir laf wala daouarane sans détours ni tours
Chinois jianshuiaishui voir les gens et les aimer
Espagnol (Argentine) andarse sin vueltas aller sans détour
Espagnol (Espagne) hacer las cosas sin conocimiento faire les choses sans connaissance
Espagnol (Espagne) Ir al grano Aller au grain
Espagnol (Espagne) No andar con contemplaciones Ne pas agir avec ménagements
Espagnol (Espagne) no andar con rodeos ne pas y aller avec des détours
Espagnol (Espagne) no andarse con chiquitas ne pas y aller avec des minuties/bagatelles
Espagnol (Espagne) no entrar a saco ne pas entrer à sac
Espagnol (Espagne) no tener pelos en la lengua ne pas avoir de cheveux sur la langue
Espagnol (Espagne) Hacer algo sin miramientos Faire quelque chose sans ménagement
Français (Canada) ne pas niaiser avec la puck
Français (Canada) ne pas s’enfarger dans les fleurs du tapis agir promptement sans s’arrêter aux détails
Gallois yn ddi-flewyn ar dafod sans poil à la langue
Hongrois nem teketóriázik ne pas y aller avec le dos de la cuillère
Hébreu הלך במלוא הכוח y aller de toutes ses forces
Italien non andare per il sottile ne pas aller finement
Italien non essere tanto delicato ne pas être très délicat
Italien non aver peli sulla lingua ne pas avoir de poils sur la langue
Néerlandais rechtdoorzee agir de façon efficace, sans détour, sans chichis
Néerlandais de botte bijl hanteren manier la hache émoussé
Néerlandais geen halve maatregelen nemen ne pas prendre des demi-mesures
Néerlandais recht voor zijn raap tout droit pour son navet
Néerlandais met volle kracht vooruit en avance, avec toute force
Néerlandais handelen zonder omwegen agir sans détour
Néerlandais er geen doekjes om winden aller droit au but / ne pas chercher midi à quatorze heures
Portugais (Brésil) meter os pés pelas mãos mettre les pieds pour les mains
Portugais (Portugal) não andar com rodeios ne pas aller par des détours
Portugais (Portugal) pegar pesado lourd
Roumain fără menajamente sans ménagements
Roumain fără ocolişuri sans détours
Roumain a nu umbla cu jumatati de masura ne pas aller avec des demi mesures
Serbe nema dlake na jeziku il n'a pas de poil SUR la langue
Wallon (Belgique) ni nin avu s'linwe è s'potche ne pas avoir sa langue en poche
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas y aller avec le dos de la cuillère » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Ne pas y aller avec le dos de la main morte

Commentaires sur l'expression « ne pas y aller avec le dos de la cuillère » Commentaires

  • #21
    chirstian
    17/04/2007 à 11:38
    • En réponse à tytoalba #15 le 17/04/2007 à 11:03 :
    • « je ne comprends pas encore toutes les subtilités du site mais pour répondre à jeanlo, l’expression correcte est "ne pas y aller de main mort... »
    je ne comprends pas encore toutes les subtilités du site
    d’accord avec toi pour dire qu’entre "ne pas y aller de main morte" et "ne pas y aller avec le dos de la cuillère" il y a une nuance, mais elle est subtile. Pour t’expliquer le fonctionnement du site : nous alternons les interventions au premier degré : discuter de cette nuance, par exemple. Et nous glissons dans le loufoque (ou le loup-phoque) : par exemple "ne pas y aller avec le dos de la main morte".
    C’est un peu difficile de s’y retrouver , mais c’est ce qui fait le charme du site. Tu peux donc choisir le registre qui te convient, et ignorer purement et simplement les interventions qui te semblent déplacées ou ridicules... mais qui plaisent à quelqu’un d’autre.
  • #22
    LEONINE
    17/04/2007 à 11:38
    • En réponse à chirstian #7 le 17/04/2007 à 09:24 :
    • « vous devez normalement vous êtes rendu compte qu’en la retournant, vous pouvez savourer votre soupe de manière beaucoup plus efficace,
      j’a... »
    Et dans ta cave,as-tu des chauves-souris ou des souris chauves ?
  • #23
    chirstian
    17/04/2007 à 11:41
    ma femme et moi , adorons dormir en position de petites cuillères.*
    * je vois pas en quoi ça vous regarde ! voyeurs !
  • #24
    chirstian
    17/04/2007 à 11:45
    • En réponse à LEONINE #22 le 17/04/2007 à 11:38 :
    • « Et dans ta cave,as-tu des chauves-souris ou des souris chauves ? »
    comme j’ai une chatte,je dirais plutôt que ce sont des souris sauves.
  • #25
    Elpepe
    17/04/2007 à 11:47
    • En réponse à eureka #20 le 17/04/2007 à 11:34 :
    • « Bonjour Mon Amiral, pourquoi sèche ??? »
    Parce que je n’ai jamais produit de lait, jamais été seulement enceint, c’est dire, hein, l’à quel point je suis sec, en tant que nourrice...
    Mais je dis "graisse", là : revenons à nos moutons, il convient de ne pas perdre de vue la trirème du jour, hein, moussaillons ? Qu’elle rutile dans la pénombre de mon débarras, dans son bel écrin de soie sauvage E.Leclerc 100% biodégradable, prête à être décernée auàla contributeurtrice qui ouvrira la fenêtre d’Expressio avec vue sur mer aujourd’hui, qu’on respire l’air du large, quoi...
  • #26
    chirstian
    17/04/2007 à 11:52
    l’expression était tellement facile que je l’ai traitée avec le dos de mon QI, hier *
    * (et non : le bas de mon dos, hier !)
  • #27
    Elpepe
    17/04/2007 à 11:58
    • En réponse à chirstian #21 le 17/04/2007 à 11:38 :
    • « je ne comprends pas encore toutes les subtilités du site
      d’accord avec toi pour dire qu’entre "ne pas y aller de main morte" et "ne pas y... »
    Une nouvelle théorie est en phase d’élaboration chez Chirstian : la dérive (sémantique) du Continent Expressio. Car ici, nous somme bien sur un autre continent, inconnu de la plupart des Terriens. Sur une autre planète, voire, quelquefois. Mais ce que tu dis est très vrai, Chirstian : vive donc le loup-phoque, l’imaginaire farfelu et l’étranglement (par derrière le plus souvent) du sens des mots, qui font notre grande joie quotidienne, nous qui sommes des artistes travaillant sans filet.
    Et tout ça [slurp]grâce à God [/slurp]...
  • #28
    eureka
    17/04/2007 à 12:02
    • En réponse à chirstian #23 le 17/04/2007 à 11:41 :
    • « ma femme et moi , adorons dormir en position de petites cuillères.*
      * je vois pas en quoi ça vous regarde ! voyeurs ! »
    Sans vouloir m’meler de tes cuillères privées, mais l’matin, enfin j’imagine, vous devez être à ramasser à la petite cuillère non ? Juste pour savoir ....
  • #29
    eureka
    17/04/2007 à 12:12*
    Réclame
    Expressio seul continent sur le ouèbe où terrestres-extra louent focs
  • #30
    Elpepe
    17/04/2007 à 13:16
    • En réponse à eureka #29 le 17/04/2007 à 12:12* :
    • « Réclame
      Expressio seul continent sur le ouèbe où terrestres-extra louent focs »
    Alors là, mon Eureka d’amour, tu me flattes, hein ? Aller chercher la trirème du jour en utilisant l’idée originale de la réclame d’Expressio du pépé...
    Bon : rien à voir avec l’expression du jour, ton orientation marine, là, hmmm ? Mais tu décroches la trirème quand même, parce que tu ouvres la fenêtre etc...
    RÉCLAME :
    Expressio, le seul site avec balcon et vue panoramique sur le bedeau du lac Ouillère
  • #31
    <inconnu>
    17/04/2007 à 13:18
    • En réponse à Marcek #14 le 17/04/2007 à 11:03* :
    • « Hermes, à lire la bande de loups phoques sur le site Expressio, je trouve que nous sommes, pour l’instant, les deux plus raisonnables: deux... »
    Ou deux fins cuisiniers.
  • #32
    cotentine
    17/04/2007 à 13:26
    • En réponse à chirstian #23 le 17/04/2007 à 11:41 :
    • « ma femme et moi , adorons dormir en position de petites cuillères.*
      * je vois pas en quoi ça vous regarde ! voyeurs ! »
    c’est vrai que s’endormir les fesses au chaud contre le ventre de son Homme, c’est fort agréable ! ... tu as bien dit : "DORMIR" ? ...
    tu ne penses pas du tout au dos de la cuillère, ta femme ne vient pas avec le dos de la cuillère se trémousser pour devenir des p’tites cuillères emboitées, comme dans le Kamasutra ? 😄 cette page
  • #33
    Marcek
    17/04/2007 à 13:57
    • En réponse à <inconnu> #31 le 17/04/2007 à 13:18 :
    • « Ou deux fins cuisiniers. »
    D’accord avec toi encore un fois...la bonne cuisine demande de la délicatesse sinon, c’est du rata touillé à pleines louches...😉)
  • #34
    Marcek
    17/04/2007 à 14:00
    • En réponse à cotentine #32 le 17/04/2007 à 13:26 :
    • « c’est vrai que s’endormir les fesses au chaud contre le ventre de son Homme, c’est fort agréable ! ... tu as bien dit : "DORMIR" ? ...
      tu... »
    Hum...tu me tentes, là !😉
    Mais non, que vas-tu penser, je ne parlais que d’un poème sur le sujet des petites cuillères...
  • #35
    tytoalba
    17/04/2007 à 14:30
    • En réponse à chirstian #21 le 17/04/2007 à 11:38 :
    • « je ne comprends pas encore toutes les subtilités du site
      d’accord avec toi pour dire qu’entre "ne pas y aller de main morte" et "ne pas y... »
    je suis entrée dans ce club de ouf, un peu par hasard et jusqu’à présent, j’aime ce que je lis. Pour une fois personne ne se prend la tête et surtout ne me prend la mienne (j’en ai encore besoin). Au moins ici je trouverai certainement du réconfort les jours où je suis à ramasser à la petite cuiller. Du moins je l’espère.
  • #36
    tytoalba
    17/04/2007 à 14:40
    • En réponse à eureka #19 le 17/04/2007 à 11:33 :
    • « Tu vireras ta cuti bien vite, t’en fais pas ! c’est juste pour cha" touiller" un peu..s’agit bien de cuillère non ? »
    pas sûr que je vais virer ma cuti, mais si j’avais fait du latin, je pourrais le perdre. J’ai du mal, non pas à entrer sur le site mais à communiquer. On me parle de cookies bloqués. Les pauvres, avec un peu de café ça devrait mieux passer. Mais je ne vais pas en rester là pour autant.
  • #37
    eureka
    17/04/2007 à 15:18*
    • En réponse à Elpepe #30 le 17/04/2007 à 13:16 :
    • « Alors là, mon Eureka d’amour, tu me flattes, hein ? Aller chercher la trirème du jour en utilisant l’idée originale de la réclame d’Expressi... »
    Là Arilam euuuh Amiral t’as vu j’en bafouilles !!
    En fait je voulais raconter plus tard (après la réclame j’veux dire) l’histoire du mousaillon un peu fou loque, loufoque et ressemblant à un loup phoque, qu’avait poussé le bouchon un peu trop loin en termes de benêterie. Exaspéré, et voulant le secouer un peu, le capitaine au lieu de lui passer la corde (qu’il en avait très envie tellement le garçon était idiot) ou de le passer par dessus bord, histoire de l’occuper pas qu’il lui en fasse voir encore de toutes les couleurs, lui passa un seau et lui demanda, en y esspliquant qu’la mer étant très haute, d’en vider une partie pour la baisser un peu, et ce avec une cuillère. Les ordres consistaient à remplir le seau avec la cuillère d’un coté du rafiot et de la vider de l’autre. Le garçon omptembéra illico le àvozordramiral et se mit tout de suite à exécuter le travail. Quand en fin d’après midi, décidé de lever sa peine, le n’amiral s’aperçut qu’en fait le garçon n’a fait que transporter des seaux vides à chaque aller et retour, la mer étant restée au même niveau. Furieux, il lui interpela "Si tu ne t’y étais pris avec le dos de la cuillère, tu serais p’têt parvenu à faire quelque chose, andouille ! Demain tu recommenceras !". C’est qu’il était sérieux le chef du bord ! Le moussaillon, rouge de confusion, se confonda en excuses et de bafouiller "Faillait-il être bête Mon commandant, pour n’y avoir pas pensé ?" Et c’est ainsi que naquit notre expression "Qu’en n’y allant pas du dos de la cuillère on peut vider la mer" ! Est-il besoin d’en rajouter ?
    Ouâlà ! Ouâla !
    Merci, merci
  • #38
    cotentine
    17/04/2007 à 15:43
    • En réponse à eureka #37 le 17/04/2007 à 15:18* :
    • « Là Arilam euuuh Amiral t’as vu j’en bafouilles !!
      En fait je voulais raconter plus tard (après la réclame j’veux dire) l’histoire du mousail... »
    bravo ! belle démo ! y’a que Euréka pour avoir de telles trouvailles !
    et même que ça rime avec ma gousse d’ail ! et que je n’y vais pas avec le dos de la cuillère, je la grignote entière, sur ton conseil et voilà, j’ai une haleine de phoque, juste à point pour vous rejoindre mes p’tits loups (phoques, of course*) 😉
    * of course, ça me fait penser qu’il faut que je fasse mon pensum sur le thème : "course(s)" ... avant samedi prochain ! Je vais à ... Le Mans retrouver les copains/copines !!!
  • #39
    eureka
    17/04/2007 à 15:44
    • En réponse à tytoalba #36 le 17/04/2007 à 14:40 :
    • « pas sûr que je vais virer ma cuti, mais si j’avais fait du latin, je pourrais le perdre. J’ai du mal, non pas à entrer sur le site mais à c... »
    Ca va viendre tu verras et tu prendras le pli !
    Il m’en souvient t’un ami des miens qui a dit un jour, en nous entendant, une copine et moi, faire des fôtes d’ortaugrafe en parlant et lapsusser du genre à nous tous ici "moi qui vous côtoie pour améliorer un peu mon anglais avec vous deux, je crois que c’est mon français qui va en prendre un coup !". Et pas du dos de la cuillère j’vout’enprie...il a fini par être comme nous, le pôvre !
    Vé-ri-di-que !! J’en ris encore quand ça s’évoque
  • #40
    SyntaxTerror
    17/04/2007 à 15:53
    • En réponse à Elementaire #12 le 17/04/2007 à 10:54 :
    • « Je m’inscris en faux pour toutes ces explications plus ou moins loufoques...
      Cette expression date de la grande époque du cirque Pinder où,... »
    Bonjour mon cher Watson !
    Tiens, un policier paru il y a dix ans :
    "La petite écuyère a cafté" de Jean-Bernard Pouy aux éditions baleine