Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

passer l'éponge [v]

repartir à zéro ; pardonner ; oublier des actes désagréables

Origine et définition

Nous voilà face à une belle métaphore ménagère dont la lointaine origine nous vient des fonds marins.
En effet, l'éponge est d'abord un animal marin extrêmement primitif (sans organes). Sa capacité à absorber des liquides, tout en étant très souple, en a fait un objet de pêche intensive depuis près de 3 millénaires (Homère la cite déjà, 9 siècles avant J.C.).
Aujourd'hui, l'éponge naturelle ne se trouve quasiment plus dans les rayons des magasins. Elle y a été remplacée par des éponges synthétiques aux capacités de souplesse et d'absorption au moins équivalentes. Alors que l'éponge naturelle est informe, l'éponge carrée a rejoint le poisson carré dans les étals des grandes surfaces.

C'est Georget Bernier, alias Professeur Choron, qui, dans Hara Kiri, avait autrefois osé un « faites l'amour sur du formica, un coup d'éponge et c'est propre », photo à l'appui.
C'est que l'éponge sert généralement à nettoyer quelque chose, le coup d'éponge permettant d'effacer des traces plus ou moins indésirables (certains se rappelleront avec un peu de nostalgie la petite éponge mouillée avec laquelle, à l'école, ils effaçaient ce qu'ils avaient écrit à la craie sur leur ardoise).
Et c'est à partir de cette utilisation que, dès le début du XVIIe siècle, d'abord sous la forme porter l'éponge, est née notre métaphore où l'usage virtuel d'une éponge est une forme de pardon qui permet d'effacer ou d'oublier bien des choses passées désagréables, des fautes commises ou des actes répréhensibles.

Exemples

« Jurant que son intention n'était pas de faire dans la "provocation antimilitariste", elle s'est excusée par écrit auprès des offensés. Le colonel de gendarmerie a passé l'éponge, estimant que la directrice n'avait voulu qu' "exalter le pacifisme". »
Alain Auffray - Libération - Article du 24 mai 1999

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand schwamm drüber éponge au-dessus
Anglais to wipe the slate essuyer l'ardoise
Anglais wipe the slate clean nettoyer l’ardoise
Anglais (UK) let's start from scratch again recommençons à partir de zéro
Anglais let bygones be bygones que le passé soit le passé
Arabe afa laho amma salaf dieu pardonne ce qui a précédé
Chinois 过去 passé
Espagnol (Argentine) borron y cuenta nueva effacement et nouveau compte
Espagnol (Équateur) pasar la página paser la page
Espagnol (Espagne) ¡ Hacer borrón y cuenta nueva ! Faire un pâté , et recommencer le compte !
Espagnol (Espagne) correr un tupido velo tirer un voile épais
Espagnol (Espagne) Mirar para otro lado Regarder ailleurs / Fermer les yeux
Espagnol (Espagne) pasar página passer la page
Gallois dechrau â llechen lân commencer avec une ardoise propre
Grec περασμένα-ξεχασμένα passé-oublié
Hongrois spongyát rá! passons l'éponge là-dessus
Hébreu שכח כאילו לא היה (chakhakh keilou lo haya) il a tout oublié
Italien cancellare tutto effacer tout
Italien dare un colpo di spugna donner un coup d'éponge
Japonais 水に流す (Mizu ni Nagasu) laisser couler l'eau
Néerlandais de bladzijde omdraaien / het blad omslaan. Texte poétesse Ida Gerhardt ...... Dit wordt ons niet ontnomen: lezen en ademloos het blad omslaan, tourner la page
Néerlandais tabula Rasa maken faire table rase, essuyer le passé et recommencer
Néerlandais (Belgique) de spons vegen over iets balayer l'éponge sur quelque chose
Néerlandais zand erover! du sable par-dessus
Néerlandais (Belgique) zand er over ? / ! du sable au dessus ? / !
Néerlandais spons erover ! éponge par-dessus!
Néerlandais een schone lei une ardoise propre
Néerlandais ..... uithuilen en opnieuw beginnen ..... pleurer et recommencer ( Oudejaarsconference Wim Kan, 1960, la veille de St. Sylvestre)
Portugais (Brésil) alisar o couro lisser le cuir
Portugais (Brésil) passar um pano passer un torchon
Portugais (Brésil) passar uma esponja passer une éponge
Portugais (Portugal) passar uma borracha passer une gomme
Portugais (Brésil) Apagar da memória
Roumain a şterge cu buretele passer l'éponge
Russe забыть oublier
Serbe izbrisati ! effacer !
Turc sunger cekmek passer l'eponge
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « passer l'éponge » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « passer l'éponge » Commentaires

  • lalibellule
    07/11/2022 à 21:17
    • En réponse à Utilisateur supprimé #258 le 07/11/2022 à 21:02* :
    • « Et pourquoi n'y a-t-il pas de majuscule à ton pseudo ? LaLibellule, ça semble pas mal... 😄 »
    Mon pseudo me plaît en minuscules. C’est comme ça.
  • Utilisateur supprimé
    07/11/2022 à 21:25*
    • En réponse à lalibellule #259 le 07/11/2022 à 21:07 :
    • « Et joseta ? »
    Le prénom joseta était celui de sa femme et c'est pour ça qu'il n'a pas voulu de majuscule à son pseudo. C'est ce qu'il a expliqué il y a longtemps déjà.
  • Psylocybe
    07/11/2022 à 21:42
    • En réponse à lalibellule #254 le 07/11/2022 à 19:55* :
    • « Merci bien. Je comprends.

      En revanche, je te ferai apprendre un terme peut-être que je viens de rencontrer ... en lisant un article au s... »
    Si la stylistique française t'intéresse, tu pourrais te procurer l'ouvrage suivant (et savant), le Parnasse, quoi!. Pas trop cher sur Amazon.
    Image externe
  • Psylocybe
    07/11/2022 à 21:56
    On a eu des aurores boréales exceptionnelles. Tout le ciel du Nord teinté de vert ondoyant. Est-ce un signal de l'apocalypse? Nous entrons dans une période noire, jusqu'à Noël, qui rythme notre identité québécoise (et américaine). C'est un temps de recueillement, de pensez-y-bien; de purge aussi de ce monde barbare de commerce, cet engrenage qui nous pousse à consommer jusque sur notre lit de mort.
    On vient de me proposer des arrangements funéraires à tempérament (après ma mort). C'est mon fils qui va apprécier!!
    Eh ben, comme je vous aime malgré ma toux, je vous propose de me faire une courte liste, 3 items, de ce que vous auriez le mieux aimé au monde. Et n'hésitez pas sur la prochaine expression. C'est pas si facile.
  • lalibellule
    07/11/2022 à 23:21*
    • En réponse à Psylocybe #264 le 07/11/2022 à 21:56 :
    • « On a eu des aurores boréales exceptionnelles. Tout le ciel du Nord teinté de vert ondoyant. Est-ce un signal de l'apocalypse? Nous entrons d... »
    C’est souvent que vous voyez les aurores boréales ? Elles ont quoi comme durée? Ou la durée est très variable ?
  • Psylocybe
    07/11/2022 à 23:41*
    What would you wish over anything else? Suite thereafter in the next expression. Les aurores sont un spectacle sidérant, et, et je me suis arrêté sur l'autoroute pour les admirer. Dans mes expéditions nordiques, elles surgissaient autour du feu de camp et nous rassuraient. Quand tu vois les aurores boréales, la rivière ne te fera pas de mal.
  • deLassus
    07/11/2022 à 23:50*
    • En réponse à Psylocybe #266 le 07/11/2022 à 23:41* :
    • « What would you wish over anything else? Suite thereafter in the next expression. Les aurores sont un spectacle sidérant, et, et je me suis... »
    Tu ne réponds pas vraiment aux questions de lalibellule (# 265)... que je fais volontiers miennes.
  • deLassus
    14/06/2023 à 10:37
    • En réponse à deLassus #176 le 08/11/2020 à 08:03* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "Pardonner, ne plus évoquer des fautes commises."
  • deLassus
    09/03/2024 à 10:19*
    • En réponse à deLassus #176 le 08/11/2020 à 08:03* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    L'exemple est différent

    RECTIFICATION : Après relecture, je m'aperçois que l'exemple est strictement identique !
    Des dangers du travail à la chaîne (c'était mon lot; et mon choix, en novembre 2020...)