Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

pisser dans un violon [v]

ne servir à rien ; faire quelque chose de complètement inutile ; être inefficace

Origine et définition

Cette expression s'emploie très souvent dans des formes comme c'est comme si on pissait dans un violon ou bien autant pisser dans un violon ! pour indiquer l'inutilité totale de l'action ainsi qualifiée.
Pisser, mot qui vient du bas latin pissiare (pour « uriner »), n'est considéré comme vulgaire que depuis le XIXe siècle.
Auparavant, son usage était aussi naturel que la fonction elle-même, le mot uriner étant réservé au milieu médical.
De nos jours, dans le langage courant, on ne dit ni uriner, vu comme trop pédant (« Marie-Chantal, j'arrive dans deux minutes, je m'en vais d'abord uriner quelque peu »), ni pisser, trop vulgaire, mais plutôt faire pipi considéré comme acceptable et venu du monde des enfants.
Il est certain que, si on veut produire une agréable mélodie, pisser dans un violon ne servira vraiment pas à grand chose, même en visant les cordes et en y baladant le jet.
Mais pourquoi une telle association ? Pourquoi un violon au lieu d'un banjo, d'une pelle à tarte ou d'une passoire ?
Telle quelle, l'expression date de la fin du XIXe siècle, et rien ne l'explique vraiment.
Mais Alain Rey suppose que le verbe pisser n'est apparu, par plaisanterie, qu'en remplacement d'un verbe comme souffler ou siffler.
La locution d'origine aurait alors été souffler dans un violon (dont on trouve effectivement une utilisation dans un numéro de l'Apiculteur de 1901), action dont l'inutilité est flagrante lorsqu'on sait que souffler dans une flûte ou une trompette permet effectivement de produire de la musique, mais qu'avec un violon, le résultat devient tout de suite nettement moins probant.

Exemples

« Tu as beau faire l'oeil en coulisse, roucouler et manger tous les soirs la botte, elle se fiche de ta fiole... C'est comme si tu pissais dans un violon »
Les Joyeusetés du régiment

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wassern in die Donau tragen porter de l'eau dans le Danube
Allemand das ist für die Katz c'est pour le chat
Anglais to carry coals to Newcastle porter du charbon à Newcastle
Anglais (USA) you can't get blood from a turnip tu peux pas arriver à avoir du sang d'un navet
Anglais (USA) whistling in the wind siffler dans le vent
Anglais to brush the dog brosser le chien
Anglais pissing into the wind pisser contre le vent
Arabe (Algérie) yssawet errih behraoua! il bat le vent avec un bàton!
Arabe (Algérie) te3ammar fi bidou metqoub remplir un seau d'eau troué
Arabe (Maroc) ichattah iw daghar danser pour un aveugle
Arabe (Tunisie) izaffer fi sorm mayett il siffle dans le cul d'un mort
Arabe (Égypte) بينفخ في قربة مقطوعة (byonfokh fe erba ma2tou3a) souffler dans une outre percée
Arabe (Tunisie) iboul firrmal pisser dans le sable
Arabe (Tunisie) ibii ferrih lel mrékeb il vend du vent aux bateaux
Arabe كحامل الثمر الى هجر comme qui porte des dattes à Hajjer
Arabe (Tunisie) yohroth fel b'harr il laboure la mer ou Il laboure en pleine mer
Espagnol (Espagne) hablarle a la pared parler avec le mur
Espagnol (Espagne) trabajar en balde travailler en vain
Espagnol (Espagne) ser màs inùtil que un cenicero en una moto! être aussi inutile qu'un cendrier sur une moto!
Espagnol (Espagne) ser como Juan y Manuela être comme Jean et Manuela
Espagnol (Argentine) mear fuera del tarro pisser dehors d'un pot
Espagnol (Espagne) es como lavarle la cabeza a un burro pisser dans un violon
Espagnol (Argentine) más inútil que cinero de moto plus inutile qu'un cendrier de motocyclette
Français (Canada) fourrer le chien / Fucker le chien
Français (Canada) perdre son temps à niaiser perdre son temps à niaiser
Français (Canada) faire un trou dans l'eau faire un trou dans l'eau
Gallois piso dryw yn y môr la pisse d'un roitelet dans la mer
Grec κάνω μια τρυπά στο νερό faire un trou dans l´eau
Hongrois vizet hord a Dunába porter de l'eau dans le Danube
Hébreu שם כוס רוח על גופת המת (sam cossot rouah al goufat hamet) mettre des ventouses sur un cadavre
Hébreu kmo kossot ru'ach l'met comme verres à ventouses pour un mort
Hébreu עשה ברכה לבטלה (assa brakha lebatala) benir en vain
Hébreu מכר קרח לאסקימוסים (makhar kerah laeskimossim) vendre de la glace aux esquimaux
Hébreu אסף מים בכברה (assaf mayim bakvara) recueillir l’eau dans le tamis
Italien fare un buco nell'acqua faire un trou dans l'eau
Latin ligna in silvam ferre porter du bois dans la forêt
Néerlandais (Belgique) dat is water in een mand pompen c'est pomper de l'eau dans un panier
Néerlandais (Belgique) het is dweilen met de kraan open c'est utiliser la serpillière avec le robinet toujours ouvert.. Ou : c'est un emplâtre sur une jambe de bois
Néerlandais een scheet in een netje une flatulence dans un filet
Néerlandais voor de kat z'n kut ....... (p.ex. devoir faire quelque chose qui ne sert à rien,) pour la chatte du chat
Néerlandais voor de kat zijn viool pour le violon du chat
Néerlandais water naar de zee dragen porter de l'eau a la mer
Portugais (Brésil) matar cachorro a grito tuer un chien avec des cris
Portugais (Brésil) encher balde furado remplir un seau percé
Roumain a împacheta fum în saci emballer de la fumée dans des sacs (de chanvre)
Roumain a tăia frunză la câini couper des feuilles (de plantes) aux chiens
Roumain a tunde ouă tondre des oeufs
Roumain a cara lemne in padure porter du bois dans la forêt
Roumain a se pisa in instrumente pisser dans les instrument
Russe как об стену горох (kak ob stenu goroh) comme lancer un petit pois contre un mur
Serbe pisati uz vetar pisser au vent
Slovaque hádzať hrach o stenu lancer les pois secs contre le mur
Wallon (Belgique) c´est comme s´i pihîf ès n´on violon c´est comme s´il pissait dans un violon
Wallon (Belgique) fer quatwaze heûres so quinze jous faire quatorze heures en quinze jours
Wallon (Belgique) péter dans un tambour
Wallon (Belgique) péter dans une buse
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « pisser dans un violon » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « pisser dans un violon » Commentaires

  • #41
    momolala
    05/03/2007 à 13:59
    • En réponse à cotentine #39 le 05/03/2007 à 13:18 :
    • « mais, si, avec la viole de Gambe, comme dit Petula en (36) »
    Sais-tu que "viole" vient du provençal, lui-même issu du bas-latin "viola" qui aurait désigné l’instrument par onomatopée ? C’est Emile qui le dit, Littré, tu sais; celui qui se trouvait avec sa bonne, respectivement en tenue lui d’Adam et elle d’Eve, occupés à faire ce qu’il est difficile de ne pas faire en telles occasions. Sa femme, très digne, s’écria : — Je suis surprise ! — Non, la corrigea-t-il, c’est nous qui sommes surpris. Vous êtes étonnée.
    Je suis allée faire un tour du côté de la langue verte : pisser dans une armoire à pétard qu’elle serait transcrite l’expression du jour ! Par contre pisser sur vos boîtes à violon, ça a bien dû vous arriver un jour, messieurs 😉
    Pour Santiago et Bonobo : au violon, on pisse dans un Jules !
  • #42
    chirstian
    05/03/2007 à 14:03
    • En réponse à momolala #37 le 05/03/2007 à 12:59 :
    • « Parlerais-tu d’expérience, comme Santiago (35) d’ailleurs !?
      @Chirstian
      De grâce, même avec esprit, même avec humour, pas d’allusion au vio... »
    De grâce, même avec esprit, même avec humour, pas d’allusion au viol, mon ami, steplaît !
    bon, j’essayerai , même si je ne promets rien ! Je ne trouve naturellement pas le sujet amusant, et loin de moi l’idée de vouloir le banaliser, ou ignorer la souffrance de ceux ou celles qui le subissent. Mais je suis très hostile à l’idée que certains sujets ne puissent pas être abordés sur le mode comique : c’est le politiquement correct, et j’en suis un adversaire convaincu.
    Je dirais plutôt avec Desproges que l’on peut rire de tout... mais pas avec n’importe qui...
    Mais je ferai attention !
  • #43
    momolala
    05/03/2007 à 14:06
    • En réponse à eureka #40 le 05/03/2007 à 13:49* :
    • « N’en déplaise à Americano, mais Pisser contre le vent a un sens totalement différent : Une action qui risque de se retourner contre celui qu... »
    "Pisser contre le vent", c’est sûrement pas une expression qui viendrait de la marine, ça ! Faut être très petit minot ou grand c... pour avoir ce genre de distraction, quand même ! Ou américain, du genre buisson Texan-va-t-en-guerre, le premier à mettre en péril la paix du monde et l’économie de son pays en ayant une guerre sur le feu !
  • #44
    chirstian
    05/03/2007 à 14:14
    j’adore ce petit poème de Raoul Ponchon :
    Je hais les tours de Saint-Sulpice
    Si par hasard je les rencontre
    Je pisse
    Contre
  • #45
    eureka
    05/03/2007 à 14:22*
    • En réponse à momolala #43 le 05/03/2007 à 14:06 :
    • « "Pisser contre le vent", c’est sûrement pas une expression qui viendrait de la marine, ça ! Faut être très petit minot ou grand c... pour av... »
    Ah si, si ! je t’en donne confirmation, et te passe les détails
    Donc en bref et explicite
    ""La tradition voulait qu’un marin victorieux du passage du Horn (un « Cap-hornien ») puisse porter un anneau en or sur son oreille gauche, car c’est de ce côté que l’on longe le cap lors de la traversée d’ouest en est, le sens considéré comme classique. L’autre privilège était de pouvoir dîner avec un pied sur la table, la possibilité d’y mettre le deuxième étant réservé aux marins ayant également passés le cap de Bonne Espérance. Une autre coutume veut aussi qu’un marin ayant passé à la voile les trois caps (Horn, Leeuwin et Bonne-Espérance) gagne le privilège de « pisser et de cracher contre le vent » ""
    Mais comme pour moi cette expression n’a rien à voir avec celle du jour, je me suis abstenue de l’évoquer. Ouala Lola !
  • #46
    momolala
    05/03/2007 à 14:25
    • En réponse à eureka #45 le 05/03/2007 à 14:22* :
    • « Ah si, si ! je t’en donne confirmation, et te passe les détails
      Donc en bref et explicite
      ""La tradition voulait qu’un marin victorieux du p... »
    ... et d’en prendre plein la g... ! C’est un privilège que j’ai bien l’honneur de lui laisser !
  • #47
    <inconnu>
    05/03/2007 à 14:27
    • En réponse à borikito #34 le 05/03/2007 à 12:42 :
    • « Avez-vous, vous, déjà essayé de pisser dans un violon par les ouies ? Croyez-moi c’est un exercice de précision… de "tireur d’élite", même.... »
    "le pipeau est facile, l’exercice est difficile ?"
    Mais non, mais non !! J’exerce bien tout ce que m’a enseigné la nature.
    La femme est mon refuge, une fois dedans, on n’a plus envie d’en ressortir… mais il le faut quand même*** car nous les hommes avons nécessité à tutoyer les sommets mêmes artistiques.
    Moralité : j’astique mon piolet pour attaquer le Mont Violon... est à moa!
    *** sinon, elles finissent par nous demander un loyer, ce que je comprends. 🙁
  • #48
    momolala
    05/03/2007 à 14:31
    • En réponse à chirstian #42 le 05/03/2007 à 14:03 :
    • « De grâce, même avec esprit, même avec humour, pas d’allusion au viol, mon ami, steplaît !
      bon, j’essayerai , même si je ne promets rien !... »
    Suis pas susceptible moi ! Quand God pourra, il te fera suivre un petit message perso hors du sujet du jour pour t’expliciter ma requête. Voili voilou.
    J’aime beaucoup aussi le petit poème que tu nous proposes. De toutes façons on ne va pas rédiger des alexandrins sur le pissat, où qu’on le dispense ! enfin, pas moi. Peut-être d’autres seront-elles (ils) mieux inspiré(e)s bien que j’ai noté que dans cette situation, on expire plutôt d’aise (inspirer/expirer, pas décéder !).
  • #49
    <inconnu>
    05/03/2007 à 14:31
    • En réponse à eureka #40 le 05/03/2007 à 13:49* :
    • « N’en déplaise à Americano, mais Pisser contre le vent a un sens totalement différent : Une action qui risque de se retourner contre celui qu... »
    "Qui pisse contre le vent se rince les dents"
    Demandons à nos amis bretons ce qu’ils pensent de ce proverbe !!
    Personnellement, je pisse en direction de Paris et de ses Ministères... alors hein.
  • #50
    Elpepe
    05/03/2007 à 14:36*
    • En réponse à chirstian #27 le 05/03/2007 à 12:28 :
    • « pardon, je n’avais pas compris !
      Effectivement la position n’est pas la même : tu joues du violoncelle, assise, en mettant l’instrument entr... »
    Bonjour bonjour, les gosses ! A noter, Chirstian, que les Arabes jouent du violon en le tenant verticalement, posé sur un genou...
    Pour permettre aux enfants d’apprendre très jeunes le violon, comme tous les instruments à corde, les luthiers fabriquent des quarts, des demis, des trois-quarts et des entiers. Ma sœur, violoniste professionnelle en orchestres internationaux, a même un sept-huitième, avec un cordier d’ivoire...
    Pour en revenir à l’expression, pisser dans un violon ne serait pas seulement inutile, mais encore sacrilège ! Vissons-nous bien ça dans le piolet... (de rien, Peinard_best...)
  • #51
    <inconnu>
    05/03/2007 à 14:38
    • En réponse à momolala #43 le 05/03/2007 à 14:06 :
    • « "Pisser contre le vent", c’est sûrement pas une expression qui viendrait de la marine, ça ! Faut être très petit minot ou grand c... pour av... »
    Le Texas pisse de pétrole et l’inspecteur Derrick enquête. Jerrican et bidonné c’t’information. (J’ai ricané...) 😄
  • #52
    <inconnu>
    05/03/2007 à 14:42
    • En réponse à eureka #45 le 05/03/2007 à 14:22* :
    • « Ah si, si ! je t’en donne confirmation, et te passe les détails
      Donc en bref et explicite
      ""La tradition voulait qu’un marin victorieux du p... »
    Ah ça Eurêka, on ne peut pas dire que tu pisses sur la 3M !!!
    Je sens l’injustice poindre sur le discernement du pp et de sa remise journalière.
  • #53
    <inconnu>
    05/03/2007 à 14:46
    • En réponse à momolala #41 le 05/03/2007 à 13:59 :
    • « Sais-tu que "viole" vient du provençal, lui-même issu du bas-latin "viola" qui aurait désigné l’instrument par onomatopée ? C’est Emile qui... »
    "Je suis allée faire un tour du côté de la langue verte"
    Fréquenter les Martiens est un pis-aller ma chère Momo. Nous sommes là quand même et à votre merci encore. Et nous ne sommes pas mauvaises langues, enfin, j’crois pas. Enfin, me concernant, je suis sûr. Pisse and love !
  • #54
    Elpepe
    05/03/2007 à 14:50
    • En réponse à chirstian #33 le 05/03/2007 à 12:41 :
    • « Americano nous enseigne que l’expression américaine serait : "Pissing into the wind" (pisser contre le vent).
      Cela prouve une fois de plus q... »
    Pisser contre le vent ? Mais ce n’est pas réservé particulièrement aux Américains ! Tous les marins(1) (voileux) ayant franchi le Horn sont réputés pouvoir "pisser au vent", même si, évidemment, le résultat se retrouve dans les bottes : question de bravitude marine ! De même, en Bretagne par exemple, la tradition veut que seuls les cap-horniers aient le "droit" d’arborer, dans leur jardin, un palmier comme signe de distinction. Malheureusement, par ignorance coupable des traditions, bon nombre de terriens Parisiens (ou autres) ayant acheté une résidence secondaire en Bretagne, et ayant constaté que les palmiers africains poussaient très bien sous ce climat, en ont planté chez eux, dans tous les coins, si bien qu’on ne peut absolument plus reconnaitre, visuellement, la maison d’un cap-hornier de celle d’un touriste argenté comme le gland goéland éponyme.
    (1) et toute cette explication est rigoureusement exacte, God !
  • #55
    <inconnu>
    05/03/2007 à 14:51
    • En réponse à <inconnu> #38 le 05/03/2007 à 13:03 :
    • « Si on est snob, on peut préférer pisser dans un Stradivarius mais ça n’apporte pas grand chose de plus qu’avec un violon ordinaire, sauf peu... »
    Pisser dans un Stradivarius juste avant une mise aux enchères, c’est jouer un mauvais tour au Maître-Pisseur !
  • #56
    <inconnu>
    05/03/2007 à 14:53
    • En réponse à Elpepe #54 le 05/03/2007 à 14:50 :
    • « Pisser contre le vent ? Mais ce n’est pas réservé particulièrement aux Américains ! Tous les marins(1) (voileux) ayant franchi le Horn sont... »
    Alors là... tu as raison ! Ca en devient même RIDICULE !!!
  • #57
    Elpepe
    05/03/2007 à 14:54
    • En réponse à eureka #45 le 05/03/2007 à 14:22* :
    • « Ah si, si ! je t’en donne confirmation, et te passe les détails
      Donc en bref et explicite
      ""La tradition voulait qu’un marin victorieux du p... »
    Bon, il n’empêche, mon Eureka d’amour, que tu remportes évidemment la trirème du jour. Mon explication_54 était écrite avant de t’avoir lue, car en arrivant tard je réponds en suivant le fil, et non après avoir tout lu...
  • #58
    chirstian
    05/03/2007 à 14:58
    ce violon dans lequel, hier vous pissâtes,
    je lui trouve depuis, le Sol un peu mouillé
    sans vouloir critiquer, comprenant votre hâte
    j’eus quand même apprécié que vous l’épongassiez.
  • #59
    <inconnu>
    05/03/2007 à 15:08*
    • En réponse à chirstian #33 le 05/03/2007 à 12:41 :
    • « Americano nous enseigne que l’expression américaine serait : "Pissing into the wind" (pisser contre le vent).
      Cela prouve une fois de plus q... »
    Americano nous enseigne que l’expression américaine serait : "Pissing into the wind" (pisser contre le vent).
    C’est pas « pisser contre le van » plutôt ?
    Excusez ma sur-présence, mais je vais m’en aller à Paimpol, là où les femmes se tiennent droites debout sur les falaises à observer l’horizon et la venue des bans de morues pendant que nous, hommes au foie engorgé, pissons du haut de la falaise vers le bas de cette même falaise et ce contre vents et marées comme pour conjurer le mauvais destin/festin.
    Cidre et Raison : même combat ! La Bretagne Mystérieuse se défroque, se dévoile.
  • #60
    Elpepe
    05/03/2007 à 15:09
    • En réponse à chirstian #58 le 05/03/2007 à 14:58 :
    • « ce violon dans lequel, hier vous pissâtes,
      je lui trouve depuis, le Sol un peu mouillé
      sans vouloir critiquer, comprenant votre hâte
      j’eus... »
    Chacun sait qu’un violon est accordé sol ré la mi. Sachant que l’alto est, lui, accordé une quinte plus bas, soit, do sol ré la, quel est le comble, pour une altiste ?