| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | rotz und Wasser heulen | chialer comme une Madeleine |
| Allemand | wie ein Schloßhund heulen | hurler comme un chien de garde |
| Anglais (USA) | to cry buckets | pleurer plein de seaux |
| Anglais (USA) | to cry one's heart out | pleurer jusqu'à ce que son coeur soit épuisé |
| Anglais (USA) | to cry like a baby | pleurer comme un bébé |
| Anglais | to burst into tears | éclater en larmes |
| Anglais | to cry a river | pleurer une rivière |
| Anglais | to cry one's eyes out | pleurer à en avoir les yeux dehors |
| Anglais | to cry one's self dry | pleurer à s'en sécher |
| Arabe | fadhatt âïnahou bedamî | ses yeux ont débordés de larme |
| Arabe | نوبه بكاء | avoir une crise de larmes |
| Arabe (Tunisie) | lhabbat fihom hiyar | il les fait descendre par quatre |
| Autre | plorar a llàgrima viva | pleurer à vives larmes |
| Espagnol (Argentine) | lorrar como una Magdalena | pleurer comme une Madeleine |
| Espagnol (Espagne) | llorar a lágrima viva | pleurer à chaudes larmes |
| Espagnol (Espagne) | llorar a mares | pleurer à flots |
| Espagnol (Espagne) | llorar a moco tendido | pleurer avec la morve qui pend |
| Espagnol (Espagne) | Llorar como un niño | Pleurer comme un enfant |
| Espagnol (Espagne) | llorar como una magdalena | pleurer comme une madeleine |
| Espagnol (Argentine) | lLorar a mares | pleurer des océans |
| Français (Canada) | pleurer à chaudes larmes | pleurer à chaudes larmes |
| Français (Canada) | pleurer comme un veau | pleurer comme un veau |
| Français (France) | Pleurer comme Geneviève de Brabant | |
| Grec | κλαίω σπαρακτικά | pleurer à briser le coeur, déchirante |
| Hongrois | sír, mint a záporeső | pleurer à chaudes larmes |
| Hébreu | בכה בדמעות שליש | pleurer à grosses larmes |
| Hébreu | שר האוצר הבריא את כלכלת המדינה | le ministre des Finances Netanyahu a créé l’économie de l’État |
| Italien | piangere a calde lacrime | pleurer à chaudes larmes |
| Italien | piangere come una fontana | pleurer comme une fontaine |
| Italien | piangere come la vite tagliata | pleurer comme la vigne coupée |
| Mongol | Өвөр дүүрэн нулимс (övör düüren nulims) | l'"övör" (poche ventrale du deel, le vêtement traditionnel des mongols) rempli de larmes |
| Néerlandais | een potje janken ......... | pleurer un bon coup |
| Néerlandais | janken // grienen als een kind | pleurer comme un enfant |
| Néerlandais (Belgique) | bleiten gelijk een kind | bêler comme un enfant |
| Néerlandais | het is huilen met de lamp uit | c'est pleurer avec la lampe éteinte |
| Néerlandais | tranen met tuiten huilen | peurer des larmes avec des becs |
| Portugais (Brésil) | chorar um rio de lágrimas | pleurer un fleuve de larmes |
| Portugais (Portugal) | debulhar-se em lágrimas | se répandre en larmes |
| Portugais (Portugal) | chorar como uma criança | pleurer comme un enfant |
| Portugais (Brésil) | chorar pelos cantos | pleurer par les coins |
| Portugais (Brésil) | chorar lágrimas de esguicho | pleurer des larmes à jet d'eau |
| Portugais (Brésil) | chorar como uma Madalena | pleurer comme une Madeleine repentie |
| Roumain | a boci | pleurer à lamentations |
| Roumain | a plânge cu zece rânduri de lacrimi | pleurer avec dix rangées de larmes |
| Roumain | a plânge de joacă cămaşa pe el | pleurer à ce que la chemise saute sur lui |
| Roumain | a plânge-n hohote | pleurer à éclats |
| Roumain | a vărsa lacrimi fierbinți | verser des larmes chaudes |
| Roumain | a vărsa șiroaie/râu/pârâu de lacrimi | verser torrents/rivière/ruisseau de larmes |
| Roumain | a-și plânge păcatele | pleurer ses péchés |
| Roumain | a da apa la soareci | abreuver les souris |
| Roumain | a plange cu sughituri | pleurer avec des hoquets |
| Roumain | a se prapadi de plans | mourir de pleur |
| Serbe | places kao kisa | tu pleures comme il pleut |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « pleurer comme une Madeleine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « pleurer comme une Madeleine » Commentaires