Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

revoir sa copie [exp]

modifier un plan afin de l'améliorer ; modifier un plan pour mieux l'adapter au but à atteindre ; reprendre son devoir pour corriger les erreurs ; reprendre un ouvrage pour le corriger ; améliorer

Origine et définition

S'il apparaît clair que la 'copie' est ici celle qu'on remet au professeur après avoir planché de longues heures sur le sujet qu'on nous a attribué, on peut, lorsqu'on s'intéresse un peu à l'étymologie, faire parfois de drôles de découvertes. Et je m'en vais vous en narrer une de ce pas.
Il vous est certainement arrivé, au cours d'agapes en famille, de faire un repas extrêmement copieux et de sortir de table plus que largement rassasié au point, parfois, d'avoir les dents du fond qui baignent. Mais aviez-vous eu l'idée de faire le rapprochement entre la 'copie' qui nous intéresse et le qualificatif 'copieux' ?
Car, au XIIIe siècle, 'copie' désigne d'abord une "grande quantité", le mot étant issu du latin 'copia' qui signifiait, entre autres, 'abondance'. Et ce 'copieux' qui vous remplit l'estomac est né de cette acception de la 'copie'[1].
Mais le sens moderne de 'copie' vient du latin médiéval 'copiare' qui voulait dire "commenter, transcrire abondamment" (on y retrouve la notion d'abondance) et duquel est né la signification "reproduire un écrit"[2].
Pour en revenir à notre 'copie' scolaire, donc, qui s'appelle ainsi parce qu'il s'agit d'une copie de ce qui a d'abord été fait sur brouillon, le professeur peut parfois nous demander de revoir notre copie, c'est-à-dire de reprendre et améliorer notre travail, lorsque celle-là est très loin d'être satisfaisante.
Au sens propre, revoir sa copie existe depuis le XIXe siècle, mais ce n'est que depuis la deuxième moitié du XXe qu'on l'utilise avec sa signification figurée s'appliquant à toutes sortes de travaux.
[1] Pensez, donc, la prochaine fois que vous vous ferez servir un plat que vous appréciez particulièrement, de vous en faire mettre une copie dans l'assiette.
[2] Selon Wartburg (), le sens de "reproduire un écrit" pourrait aussi venir d'une confusion sur le latin "copiam describendi facere" (donner la permission de transcrire), où "copiam" qui correspond normalement à la permission aurait été compris comme la transcription ou la reproduction elle-même alors que c'est 'describere' qui signifiait 'copier'.

Exemples

« Les maires ont demandé au gouvernement de revoir sa copie sur la réforme territoriale et la suppression de la taxe professionnelle dans une résolution adoptée jeudi 19 novembre »
Le Monde - Article du 19 septembre 2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand retuschieren retoucher - remanier
Anglais back to the drawing board retourner à la planche à dessein
Arabe (Algérie) rajaâ nefsek revois ce que tu veux
Espagnol (Espagne) darle una vuelta a algo faire un tour à quelque chose
Espagnol (Espagne) enmendar la plana corriger la page de copie
Italien rivedere il proprio operato revoir son travail
Néerlandais alles nog eens onder de loep leggen remettre tout sous la loupe
Portugais (Brésil) rever o texto améliorer le texte
Roumain a-şi revedea planurile revoir ses plans
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « revoir sa copie » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « revoir sa copie » Commentaires

  • DiwanC
    08/07/2018 à 11:45*
    • En réponse à joseta #157 le 08/07/2018 à 11:13* :
    • « Redif
      Du temps où Darry et son frère Albert, étaient écoliers...
      - Qui c'est ce monsieur qui parle avec Darry et Albert ?
      - c'est le maître... »
    Le maître d'école... Sûr qu'il en voyait et en revoyait des copies !
    Le maître d'école... Cela me rappelle cette attendrissante chanson qu’interprétait Bourvil... Écoute...
  • Kyrikou
    08/07/2018 à 11:53
    • En réponse à DiwanC #161 le 08/07/2018 à 11:45* :
    • « Le maître d'école... Sûr qu'il en voyait et en revoyait des copies !
      Le maître d'école... Cela me rappelle cette attendrissante chanson qu’i... »
    Oui, j'ai voulu vous l'envoyer mais j'ai préféré mon école buissonnière 🙂
  • Ratanak
    08/07/2018 à 12:03
    • En réponse à joseta #141 le 08/07/2018 à 09:24* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº436)
      Aujourd'hui, je vous 'colle' un examen ! Trouvez-moi 18 MOTS TIRÉS DU VOCABULAIRE SCOLAIRE . Vous avez... »
    Bonjour !
    Je crois que j'ai les 18 🙂
    Et il est temps de s'occuper du déjeuner ! Miam 😄
  • DiwanC
    08/07/2018 à 12:05*
    • En réponse à Kyrikou #162 le 08/07/2018 à 11:53 :
    • « Oui, j'ai voulu vous l'envoyer mais j'ai préféré mon école buissonnière 🙂 »
    Et tu as bienfait !
    Grâce à toi, on est revenus avec un gros bouquet de fleurs, un panier plein de coquillages et les poches pleines d'étoiles... 🙂 C'est toujours un bonheur de croiser M'sieur Prévert...
  • joseta
    08/07/2018 à 12:07
    • En réponse à DiwanC #161 le 08/07/2018 à 11:45* :
    • « Le maître d'école... Sûr qu'il en voyait et en revoyait des copies !
      Le maître d'école... Cela me rappelle cette attendrissante chanson qu’i... »
    Attendrissante, en effet ! Merci !
  • DiwanC
    08/07/2018 à 12:07
    • En réponse à joseta #141 le 08/07/2018 à 09:24* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº436)
      Aujourd'hui, je vous 'colle' un examen ! Trouvez-moi 18 MOTS TIRÉS DU VOCABULAIRE SCOLAIRE . Vous avez... »
    Tu sais quoi ? Me manque le p'tit dernier... 🙁
  • chirstian
    08/07/2018 à 12:08*
    à l'école, tout petit
    je le laissais copier
    car c'était mon ami
    mon pote, mon frère ainé...
    L'instit le voyait bien.
    et il nous punissait :
    « Ainsi on n'apprend rien !
    vous s'rez tous deux collés »
    J'avais beau protester,
    il n'y avait rien à faire:
    plutôt mal embarquée,
    elle était, notre affaire...
    Car à plusieurs questions,
    j'avais mis « je sais plus ! »
    et mon pote, roi des cons
    avait mis « moi non plus ! »
    moralité :
    Non, copier c'est pas beau,
    surtout si c'est mal fait,
    et même sur Expressio,
    mieux vaut improviser !
    😎
  • Kyrikou
    08/07/2018 à 12:16*
    • En réponse à DiwanC #166 le 08/07/2018 à 12:07 :
    • « Tu sais quoi ? Me manque le p'tit dernier... 🙁 »
    Bin moi, je décolle pas de mes 16 mots, j'ai eu beau lire et relire...
    Je sèche et j'ai pas d'anti sèches dans ma trousse 😉
    Vais finir par être collé, ça me rappellera le bon temps 😄
  • Kyrikou
    08/07/2018 à 12:49*
    • En réponse à chirstian #167 le 08/07/2018 à 12:08* :
    • « à l'école, tout petit
      je le laissais copier
      car c'était mon ami
      mon pote, mon frère ainé... »
    Me souviens pas avoir copié quand j'étais p'tit
    Par contre, arrivé au collège
    Comme j'avais horreur des maths et de la physique, chimie...ça rentrait pas dans ma p'tite tête de sansonnet 😕
    Je copiais largement sur 2 potes qu'étaient nuls en français, anglais, allemand....
    C'était une entente entre nous 😉
    J'adorais les matières qu'y z'aimaient pas et vice-versa 😉
    Même si on était pas mauvais en copiage, on s'est fait gauler et coller plus d'une fois 😄
    Arrivés au lycée, on s'est séparés, eux vers les matières scientifiques et moi littéraires et langues vivantes 😄
    J'ai toujours la comprenette aussi difficile pour tous ce qui concernent les sciences et les logiques 😉
    ça vous étonne 😄
  • Ratanak
    08/07/2018 à 14:34
    • En réponse à DiwanC #166 le 08/07/2018 à 12:07 :
    • « Tu sais quoi ? Me manque le p'tit dernier... 🙁 »
    Alors il faut revoir ta copie, non ?
  • joseta
    08/07/2018 à 15:29
    Il n'y a pas si longtemps que ça...
    - Valls a envoyé une lettre à la mairie de Vaux dans le but de faire des travaux pour améliorer cette commune...
    - lettre à Vaux...Manuel ?
    - oh, je ne sais pas quel genre de travaux...
  • le gone
    08/07/2018 à 16:02
    • En réponse à DiwanC #161 le 08/07/2018 à 11:45* :
    • « Le maître d'école... Sûr qu'il en voyait et en revoyait des copies !
      Le maître d'école... Cela me rappelle cette attendrissante chanson qu’i... »
    Avec de tels souvenirs c'était un bon maître d'école mais pas un maître des colles comme celui de christian ! Moi aussi j'ai de bons souvenirs...
  • le gone
    08/07/2018 à 16:05
    • En réponse à SyntaxTerror #160 le 08/07/2018 à 11:44 :
    • « Ta "table à dessein" est une très belle invention !
      En effet, et que serait-elle sans les tubes en carton pour y ranger ses dess(e)ins ? »
    Ah ! l'impayable Louis de Funès avec ses crises de nerfs ! Tiens je crois que cette semaine ou la semaine prochaine on nous repasse "le gendarme se marie" vu et revu mais tant pis, moi il me fait toujours autant rire.
  • le gone
    08/07/2018 à 16:08
    Et le pisse copie, lui, ne relis jamais. Il se contente de remplir les bacs...
  • joseta
    08/07/2018 à 16:11
    - La vache, fiston, qu'est-ce que j'aimerais bien savoir parler anglais...tiens, comment on dit vache ?
    - cow mère !
    - ben ? tu me traites de bavarde ?
  • le gone
    08/07/2018 à 16:12
    • En réponse à DiwanC #36 le 20/04/2010 à 11:09 :
    • « Vous allez rire (n’est-ce pas Palmyre ?) : le but de mes modifications est en général de raccourcir mes textes !
      Souriante chute que j’aurai... »
    Eh oui c'était déjà un futur adepte du langage sms... Ils deviennent pro parfois ? Brrr ça fait froid dans le dos !
  • joseta
    08/07/2018 à 16:17*
    - Tiens, regarde, ces deux vaches sont toutes crachées, sauf les mamelles !
    - oui, on ne les reconnaît qu'aux pis, conforme...toi !
  • DiwanC
    08/07/2018 à 16:58*
    • En réponse à le gone #174 le 08/07/2018 à 16:08 :
    • « Et le pisse copie, lui, ne relis jamais. Il se contente de remplir les bacs... »
    Pisse-copie... que j'appelle d'un terme tout aussi péjoratif : chieur d'encre.
    Je cherchais un exemple pour en apporter ici copie. Ainsi, j'ai lu que Zola l'utilisait un des Rougon-Macquart. Et j'ai trouvé ça aussi :
    En bon auxiliaire de police, tu as fait coffrer l'un des nôtres pour assurer un scoop à ton patron de merde, c'est ton tour de morfler. Notre vigilance, les chieurs d'encre de ton espèce l'appellent gratuite... [...] Faudra vous y faire quand les sales gosses relèvent la tête, les pisse-copies comptent leurs abattis.
    Yves Pagès – Encore heureux - 2018
  • joseta
    08/07/2018 à 17:08
    - Ouf ! J'ai récolté un cinq à l'examen d'histoire-géo...et grâce à l'histoire, hein !
    - t'es moins de géo, va...
    - non, non, athée, je suis !
    1) COMPAS (qu’ont pas)
    2) CLASSE et
    3) CLASSEUR (classe soeur)
    4) CRAIE (crée)
    5) DEVOIRS (de voir)
    6) RAPPORTEUR (rats porteurs)
    7) CAHIER (cailler)
    8) PROBLÈMES
    9) TROUSSE (trou ce…)
    10) MARQUEUR (Marc, coeur)
    11) ARDOISE (lard d’Oise)
    12) CARTABLE (car table…)
    13) TABLEAU NOIR (table au noir)
    14) STYLO (style aux…)
    15) COLLE
    16) BULLETIN (bu le thym)
    17) COURS (je cours)
    18) LIVRE (délivre)
    Voilà !
  • Kyrikou
    08/07/2018 à 17:19*
    • En réponse à joseta #179 le 08/07/2018 à 17:08 :
    • « - Ouf ! J'ai récolté un cinq à l'examen d'histoire-géo...et grâce à l'histoire, hein !
      - t'es moins de géo, va...
      - non, non, athée, je suis... »
    Punaise, en restant poli !
    J'avais pas : compas et classe, tout en ayant classeur !
    Je cherchais dans ton récit, carnet, notes, équerre, règle....
    Voilà, voilou 😄
    Vais me consoler avec une t'ite glace au cassis "maison"