| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | im Geld schwimmen | nager dans l'argent |
| Allemand | von goldenen Tellern essen | manger dans les assiettes en or |
| Anglais | to roll in money | rouler dans l'argent |
| Anglais (USA) | to be rolling in money | rouler dans l'argent |
| Anglais (USA) | to be loaded | être chargé |
| Anglais (USA) | to be rolling in the dough | rouler dans la pâte |
| Anglais | to be wallowing in money | être vautré dans l'argent |
| Anglais | to be gold-plated | être plaqué or |
| Anglais (Irlande) | tá sé ar maos in airgead | s'imprégner de l'argent |
| Espagnol (Espagne) | tener caudales | avoir des capitaux / Être fortuné |
| Espagnol (Argentine) | nadar en guita | nager en argent |
| Espagnol (Espagne) | anar folrat d'armilla | être couvert de fric |
| Espagnol (Espagne) | estar forrado | être bourré / doublé / couvert |
| Espagnol (Espagne) | estar montado | être monté |
| Espagnol (Espagne) | nadar en la abundancia | nager dans l'abondance |
| Espagnol (Espagne) | nadar en oro | nager dans l'or |
| Espagnol (Espagne) | tener bien cubierto el riñon | avoir les reins bien couverts |
| Espéranto | esti riĉa kiel Krezo | être riche comme Crésus |
| Espéranto | monabundi | avoir plein d'argent |
| Français (France) | avoir de quoi faire | |
| Français (Canada) | en avoir de collé | |
| Français (Canada) | avoir le motton | |
| Grec | kolympao sto hrima | nager dans l'argent |
| Grec | τρώνε με χρυσά κουτάλια | manger avec des cuillères en or |
| Hébreu | הכניס טפריו (hikhnis tefarav) | mettons son libre arbitre |
| Italien | navigare nell'oro | naviguer dans l'or |
| Italien | nuotare nell'oro | nager dans l'or |
| Italien | sguazzare nell'oro | patauger dans l'or |
| Néerlandais | in weelde baden | se baigner dans la somptuosité |
| Néerlandais | zwemmen in het geld | nager dans l'argent |
| Néerlandais | er warmpjes bij zitten | s'y trouver bien au chaud |
| Néerlandais | bulken van het geld | crever de l'argent |
| Néerlandais | barsten van de poen | exploser de/du pognon |
| Polonais | spać na złocie | dormir sur l'or |
| Portugais (Brésil) | nadar em dinheiro | nager dans de l'argent |
| Portugais (Brésil) | nadar em ouro | nager sur l'or |
| Roumain | a se tăvăli în bani | rouler dans de l'argent |
| Roumain | a înota în aur | nager dans l'or |
| Roumain | a înota în bani | nager dans l'argent |
| Russe | купаться в золоте | se baigner dans l'or |
| Serbe | kupati se u zlatu | se baigner dans l or |
| Serbe | spavati na zlatu | dormir sur l'or |
| Wallon (Belgique) | in' vike nin d' l'air qui lî soffêle è cou | il ne vit pas de l'air qui lui souffle dans le cul |
| Wallon (Belgique) | viker so blancs peus | vivre de pois blancs |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « rouler sur l'or » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « rouler sur l'or » Commentaires