Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

sans crier gare [adv]

sans prévenir ; sans avertissement ; à l'improviste ; sans sommation ; sans avertir ; inopinément

Origine et définition

Un passionné des locomotives pourrait peut-être croire que cette expression nous vient du voyageur en train qui, voyant depuis la fenêtre de son compartiment la gare se profiler à l'horizon, se mettait à crier "gare !", comme les navigateurs d'autrefois criaient "terre !" lorsqu'ils apercevaient enfin la côte, au risque de déranger les autres voyageurs qui, eux, se préparaient à descendre sans crier gare. Mais il n'en est rien !
'Gare' est une interjection qui date du XIIe siècle, autre forme de "guar" qui voulait dire "prends garde".
Il ne faut en effet pas oublier que lorsqu'on intime l'ordre à quelqu'un de prendre garde (ou de "se garer"), c'est pour lui conseiller de laisser passer quelqu'un ou quelque chose, de se mettre sur le côté, de se mettre à l'abri, de prendre garde à une éventualité fâcheuse.
Autrement dit, celui qui crie "gare !" intime aux présents de faire attention à ce qu'il pourrait se produire et d'éviter d'avoir à en subir les éventuelles conséquences.
Et celui qui surgit sans crier gare le fait sans prévenir, par surprise.
Si la forme actuelle de l'expression date du début du XIXe siècle, la forme "sans dire gare" existait auparavant depuis le début du XVIe.

Compléments

Pour Salvador Dali, la gare de Perpignan était un endroit source de forte inspiration. N'en a-t-il pas dit très explicitement : « (...) l’arrivée à la gare de Perpignan est l’occasion d’une véritable éjaculation mentale qui atteint alors sa plus grande et sublime hauteur spéculative. (...) J'ai eu une vision exacte de la constitution de l'univers. L'univers qui est l'une des choses les plus limitées qui existe serait, toutes proportions gardées, semblables par sa structure à la gare de Perpignan. »
Mais ce n'est pas pour autant qu'il criait "gare !" lorsqu'il arrivait à Perpignan.

Exemples

« Vus de Paris, les fonds étrangers sont souvent représentés comme une nébuleuse d'investisseurs uniformes aux méthodes et aux intentions obscures. Une sorte de "parti de l'étranger" qui se serait infiltré dans le palais de la Bourse sans crier gare. »
L'Expansion - Article du 22 octobre 1998

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ohne Vorwarnung sans pré-mise en garde / sans pré-avertissement
Anglais All of a sudden Soudainement
Anglais Suddenly Soudainement
Anglais out of nowhere sorti de nulle part
Anglais out of the blue du ciel bleu
Anglais without warning sans avertissement
Anglais without warning sans prévenir
Anglais (USA) without a word of warning sans un mot d'avertissement
Chinois 突然 soudainement
Espagnol (Espagne) Sin avisar Sans aviser
Espagnol (Espagne) Por sorpresa Par surprise / Au dépourvu
Espagnol (Espagne) sin mediar palabra sans interposer un mot
Espagnol (Mexique) sin previo aviso sans pré=avertissement
Espagnol (Espagne) sin decir agua va sans dire attention à l´eau
Français (Canada) comme un cheveu sur la soupe
Gaélique écossais a dh'aon beum d'un coup
Hongrois hirtelen sans crier gare
Hébreu ללא הכנה (lelo hakhana) sans préparation
Italien senza preavviso à l’improviste
Italien senza dire a sans dire a
Italien senza dire né ai né bai sans dire ni a ni b
Italien entre la tête et le cou tra capo e collo
Italien All'improvviso À l'improviste
Néerlandais onverwacht inattendu
Néerlandais pardoes litéralement intraduisible/à brûle-pourpoint
Néerlandais tussen neus en lippen door entre nez et lèvres
Néerlandais kop over bol bouille par dessus boule
Néerlandais (Belgique) zonder boe of ba sans bou ou ba
Néerlandais holderdebolder sans crier gare / sans préparation
Néerlandais hals over kop cou sur la tête
Néerlandais plompverloren sans avertissement, sans préparation
Polonais jak grom z jasnego nieba comme un éclair d'un ciel clair
Portugais (Brésil) na surdina en sourdine
Portugais (Brésil) sem aviso sans avertissement
Portugais (Brésil) sem tir-te nem guar-te sans crier gare
Portugais (Portugal) sem mais nem menos d’un coup
Roumain (ca un trăsnet) din senin (comme un coup de foudre) du ciel clair
Roumain din senin du serein
Russe как снег на голову comme de la neige sur la tête
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « sans crier gare » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « sans crier gare » Commentaires

  • atheofv
    17/01/2023 à 10:26
    • En réponse à Utilisateur supprimé #220 le 17/01/2023 à 09:57* :
    • « Pas mal comme idée, mais il faudrait faire une bonne grimpette pour monter dans ma bagnole, sans compter que les roues dépasseraient par le... »
    Voilà qui me rappelle l'histoire du chauffeur poids-lourd dont le bahut ne peut passer sous un pont.
    Il manque 1 cm

    Un quidam propose donc au-dit chauffeur de dégonfler un tantinet ses pneus.
    Et l'autre de répondre :
    - Mais non, c'est du haut que ça ne passe pas...

    Hilarant. N'est-il pas ?
  • Utilisateur supprimé
    17/01/2023 à 10:43*
    • En réponse à atheofv #221 le 17/01/2023 à 10:26 :
    • « Voilà qui me rappelle l'histoire du chauffeur poids-lourd dont le bahut ne peut passer sous un pont.
      Il manque 1 cm

      Un quidam propose do... »
    Hilarant. N'est-il pas ?
    Je dirais même exhilarant !
  • Utilisateur supprimé
    17/01/2023 à 11:00
  • SyntaxTerror
    17/01/2023 à 12:01
    • En réponse à Bichem #210 le 17/01/2023 à 03:54* :
    • « Hello, devinette
      comment va ton Halla gars ?
      🚂
      ****************** »
    beaume à lèvres
    La Beaume est une commune française située dans le département des Hautes-Alpes, limitrophe de la Drôme.
  • Bichem
    17/01/2023 à 12:07*
    • En réponse à SyntaxTerror #224 le 17/01/2023 à 12:01 :
    • « beaume à lèvres
      La Beaume est une commune française située dans le département des Hautes-Alpes, limitrophe de la Drôme. »
    ICI il y des beaumes, (des monts des combes) logeant des loups, blaireaux
    Biches...
  • Utilisateur supprimé
    17/01/2023 à 12:08*
    Chaque fois que je donne une bonne réponse à ses questions, papa boit un verre à ma santé. Comme je réponds toujours très bien, papa il est toujours saoûl.

    Si vous ne voyez pas de rapport avec l'expression du jour, rassurez-vous, moi non plus.
  • Bichem
    17/01/2023 à 12:12
    • En réponse à Utilisateur supprimé #214 le 17/01/2023 à 08:05* :
    • « Vous l'aurez compris, le message venait de Ouyouyouille. Ayayaille ! »
    Fallait nous prévenir avant, on aurait fait un pot de départ, au débotté 💐
  • SyntaxTerror
    17/01/2023 à 12:12*
    • En réponse à atheofv #221 le 17/01/2023 à 10:26 :
    • « Voilà qui me rappelle l'histoire du chauffeur poids-lourd dont le bahut ne peut passer sous un pont.
      Il manque 1 cm

      Un quidam propose do... »
    Le 27 décembre dernier, un petit malin a volé un bus à Pantin et est parti sur l'ancienne Nationale 3.
    Il a voulu emprunter le souterrain du carrefour de la Folie entre Bobigny et Romainville.
    C'est comme sur la feuille violette, ça dépasse.

    Image externe
  • Utilisateur supprimé
    17/01/2023 à 12:49
    Anagramme

    Sans cirer rage
  • Utilisateur supprimé
    17/01/2023 à 12:52
    • En réponse à Utilisateur supprimé #229 le 17/01/2023 à 12:49 :
    • « Anagramme

      Sans cirer rage »
    C'est deLassus qui va être ravi, enfin une anagramme qui a du sens !
  • Utilisateur supprimé
    17/01/2023 à 13:40*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #230 le 17/01/2023 à 12:52 :
    • « C'est deLassus qui va être ravi, enfin une anagramme qui a du sens ! »
    Sache qu'une anagramme a du sens en elle-même et par elle-même, elle transcende le métalangage.
  • Utilisateur supprimé
    17/01/2023 à 13:42*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #231 le 17/01/2023 à 13:40* :
    • « Sache qu'une anagramme a du sens en elle-même et par elle-même, elle transcende le métalangage. »
    À qui pourrais-je bien demander ce que ça signifie ? Si je comprends bien, racine carrée logarithmique de métalangage = anagramme ?
  • SyntaxTerror
    17/01/2023 à 14:11
    • En réponse à Utilisateur supprimé #229 le 17/01/2023 à 12:49 :
    • « Anagramme

      Sans cirer rage »
    RER sans cirage
  • Ratanak
    17/01/2023 à 15:10*
    • En réponse à SyntaxTerror #233 le 17/01/2023 à 14:11 :
    • « RER sans cirage »
    En effet, si tu cires les voies, le RER, eh bien il avancera moins bien (surtout s'il y a du vent).
  • Ratanak
    17/01/2023 à 15:13
    • En réponse à SyntaxTerror #228 le 17/01/2023 à 12:12* :
    • « Le 27 décembre dernier, un petit malin a volé un bus à Pantin et est parti sur l'ancienne Nationale 3.
      Il a voulu emprunter le souterrain d... »
    Il navait probablement pas le compas dans l'œil. À moins qu'il n'aie précédemment consommé une moquette de piètre qualité.
  • Ratanak
    17/01/2023 à 15:20*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #232 le 17/01/2023 à 13:42* :
    • « À qui pourrais-je bien demander ce que ça signifie ? Si je comprends bien, racine carrée logarithmique de métalangage = anagramme ? »
    À mon humble avis, tu n'as rien compris. À mon humble avis aussi, tu ne trouveras personne qui puisse t'expliquer. "Sans cirer rage", c'est de la méta-mathématique *, c'est comme la métaphysique (et on s'en va), ça ne s'explique pas.


    * On peut dire aussi "métathématique", en particulier au Québec.
  • deLassus
    17/01/2023 à 15:28
    • En réponse à SyntaxTerror #228 le 17/01/2023 à 12:12* :
    • « Le 27 décembre dernier, un petit malin a volé un bus à Pantin et est parti sur l'ancienne Nationale 3.
      Il a voulu emprunter le souterrain d... »
    Il aurait dû dégonfler les pneus !
  • deLassus
    17/01/2023 à 15:33*
    • En réponse à Ratanak #236 le 17/01/2023 à 15:20* :
    • « À mon humble avis, tu n'as rien compris. À mon humble avis aussi, tu ne trouveras personne qui puisse t'expliquer. "Sans cirer rage", c'est... »
    On peut dire aussi "métathématique"

    D'où la célèbre chanson ♪♫"C'est la métathématique du gendarme"♫♪.
  • Ratanak
    17/01/2023 à 16:02
    • En réponse à deLassus #237 le 17/01/2023 à 15:28 :
    • « Il aurait dû dégonfler les pneus ! »
    Ben non... C'est le haut qui passait pas !
  • deLassus
    17/01/2023 à 16:19*
    • En réponse à Ratanak #239 le 17/01/2023 à 16:02 :
    • « Ben non... C'est le haut qui passait pas ! »
    Heureusement, le car n'a pas pris feu : c'est un accident sans griller l'car © !