Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se mettre la rate au court-bouillon [v]

se faire du mauvais sang ; se faire du souci ; se stresser de façon excessive ; se donner du mal ; se faire un sang d'encre

Origine et définition

Voilà une expression sur laquelle il existe peu d'informations.
Elle semble récente (XXe siècle) et, si un de ses éléments a fait l'objet d'un titre de San-Antonio, "la rate au court-bouillon" en 1965 (), l'expression elle-même se trouve en 1970 dans "la méthode à Mimile - l'argot sans peine" d'Alphonse Boudard et Etienne Luc.

Elle est à mettre en parallèle avec les mauvais traitements qu'on peut infliger à son propre corps lorsqu'on se fait du souci, comme dans les expressions de même sens "se faire du mauvais sang" ou bien on "se faire de la bile".
Alors rien n'interdit d'imaginer une forme d'auto-torture consistant, parmi de nombreuses autres possibles, à mettre notre pauvre rate à cuire au court-bouillon.

Est-ce que cette locution vient de l'image amusante du titre du premier ouvrage cité, ou bien a-t-elle des racines plus anciennes, nul ne semble le savoir.

Exemples

« Et Mamdani, qui n’entendait que pouic dans l’art de la conversation quand il avait la tête farcie par le gris de Médéa, de se mélanger les pinceaux, de se mettre la rate au court-bouillon, de beugler à nouveau ou de pleurer à chaudes larmes. Il ne savait plus où donner de la tête et de la voix. »
Abdourahman A. Waberi - Les soleils d’Azwaw

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich Sorgen machen ; besorgt sein se faire des soucis ; être soucieux
Anglais to be all hot and bothered être tout chaud et inquiet
Anglais to worry oneself sick s'inquiéter/ se soucier à être malade
Anglais (USA) to have a cow avoir une vache
Anglais (USA) to stew / to be stewing [over someting] mijoter [sur quelque chose]
Arabe (Maroc) y shak m'sarnou il détruit ses intestins
Arabe (Tunisie) yahraq fi dami se bruler le sang
Espagnol (Argentine) hacerse mala sangre se faire du mauvais sang
Espagnol (Argentine) retorcerse las tripas se tordre les tripes!
Espagnol (Espagne) Calentarse la cabeza Se chauffer la tête
Espagnol (Espagne) Comerse el coco Se manger le coco
Espagnol (Espagne) Darle vueltas a la cabeza Se tourner et se retourner la tête
Espagnol (Espagne) hacerce mala sangre se faire du mauvais sang
Espagnol (Espagne) quemarse la sangre se brûler le sang
Français (Canada) Se faire du sang de cochon
Français (Canada) se ronger les sens se faire du souci inutilement
Hébreu אכל את עצמו (akhal ètt atsmo) mangé lui-même
Italien farsi cattivo sangue se faire du mauvais sang
Italien mangiarsi / Rodersi el fegato se manger / Se ronger le foie
Italien prendersela se faire de la bile
Latin praevaricator lavator se casser le baigneur
Néerlandais zwartgallig zijn se faire un sang d'encre
Néerlandais (Belgique) met muizenissen zitten avoir des nids de souris
Néerlandais in de rats zitten se trouver dans 'le rats
Néerlandais peuken schijten chier des mégots
Néerlandais zeven kleuren stront schijten chier de la merde en sept couleurs
Polonais zadręczać się na śmierć s'inquiéter à mort
Portugais (Brésil) afligir-se s'afliger
Portugais (Brésil) esquentar a cuca se chauffer la tête
Roumain a se urca pe pereţi monter les murs
Roumain a-şi roade unghiile se ronger les ongles
Roumain a-si face griji se faire des soucis
Roumain a-si face sange rau se faire du mauvais sang
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se mettre la rate au court-bouillon » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se mettre la rate au court-bouillon » Commentaires

  • joseta
    10/08/2023 à 11:08
    • En réponse à atheofv #260 le 10/08/2023 à 10:17 :
    • « J'ai trouvé, mais grâce à Gogol.

      C'est de la triche... »
    Tous les moyens sont bons...surtout quand il s'agit d'un thème où tu n'es pas particulièrement brillant...
    Merci de participer.
  • joseta
    10/08/2023 à 11:58*
    LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 491) Anatomie
    Si vous ne trouvez pas, ne vous faites pas de souci, ce n'est qu'un jeu...enfin, je dis ça, mais à moi, ça me fait une belle jambe !
    20 PARTIES DU CORPS HUMAIN.

    - Jenny, ma biche, tu me sers un jus ? Je dois aller commander une tonne de houille…
    Pendant qu’elle servait, elle lui dit:
    - Ah, Paul, il faut que je fasse mes commissions, attends- moi un peu, je finis mon morceau de brie et on fait la route ensemble, tu veux ? Je vais acheter du colin, tiens...le poisson, c’est sain...
    - Bien sûr, je préfère qu’on soit toujours les deux ensemble, ma chérie. On ira faire la commande pour qu’on nous livre le charbon et ensuite, je chargerai avec le poids de tes achats…
    - J’ai du pot avec toi, toujours prêt à m’aider…
    - Toujours prêt Amédée ? T’as oublié le prénom de ton mari ?
    - Hi,hi, hi...mais non espèce d’âne...tu n’arrêtes pas avec tes jeux de mots, hein ?
    - Ah, mais à voir ta tronche, ça ne te déplait pas, ha,ha...
    Jouissant de cette bonne humeur habituelle, ils partirent, main dans la main...
  • joseta
    10/08/2023 à 12:49*
    J'ai connu un fleuriste qui avait beaucoup de soucis...
  • tomsawyer80
    10/08/2023 à 14:34*
    Court récit avec les 3 derniers dictons servis:
    Tu l'auras voulu. Je vais te toucher deux mots sur ton gars, frangine.
    Il n'ai jamais zen, se met souvent la rate au court bouillon pour des broutilles.
    Il passe son temps a tirer la bourre envers celui qui s'exprime, cherchant à raconter le meilleur récit. En somme, un mec anxieux, mytho* de premier.
    Je ne suis pas sûr de pouvoir passer mes vacances avec lui.

    *Last time, à la question de savoir s'il était aller à Tenerife, il à répondu par l'affirmative en ajoutant qu'il était allé à Elevenrife aussi.
    L'avis tranché
  • lalibellule
    10/08/2023 à 15:38*
    • En réponse à joseta #262 le 10/08/2023 à 11:58* :
    • « LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 491) Anatomie
      Si vous ne trouvez pas, ne vous faites pas de souci, ce n'est qu'un jeu...enfin, je... »
    Trois ou quatre …

    Hier j’avais ajouté ceci …

    Si je vais à wordle.louan.me je peux jouer gratuitement en français. Pour commencer je touche à la case tout à fait à gauche en haut.

    Image externe la bonne réponse c’était combe, un mot que j’ignorais …
  • joseta
    10/08/2023 à 16:43*
    JE SUIS
    Image externe
    Francis FORD COPPOLA

    Mes films étaient
    1) Coup de coeur
    2) Jack
    3) Le parrain
    4) L'idéaliste
    5) Conversation secrète
    Voilà !
  • joseta
    10/08/2023 à 17:00*
    Le prof particulier:
    - Anna, Tommy, vous savez de quoi on va parler aujourd’hui ?
    Et vous, vous savez ?

    1.- GENOU (Jenny)
    2.- BOUCHE (biche)
    3.- JOUE (jus)
    4.- DOIGT (dois)
    5.- OEIL (houille)
    6.- CERVEAU (servait)
    7.- ÉPAULE (Ah, Paul)
    8.- FOIE (faut)
    9.- FESSE (fasse)
    10.- MAIN (mon)
    11.- BRAS (brie)
    12.- RATE (route)
    13.- CÔLON (colin)
    14.- SEIN (sain)
    15.- DOS (deux)
    16.- LÈVRE (livre)
    17.- PIED (poids)
    18.- PEAU (pot)
    19.- AINE (âne)
    20.- OVAIRE (à voir)
    Voilà !
  • tomsawyer80
    10/08/2023 à 17:12*
    • En réponse à lalibellule #265 le 10/08/2023 à 15:38* :
    • « Trois ou quatre …

      Hier j’avais ajouté ceci … »
    Hé bien, c'est le comble! Ici tu peux y jouer mais c'est un peu plus dure vue qu'il faut jouer sur 4 mots in same time.
    Il y a la possibilité de choisir la langue dans les options :
    Un jeu qui titille la rate.
  • joseta
    10/08/2023 à 17:17*
    • En réponse à lalibellule #265 le 10/08/2023 à 15:38* :
    • « Trois ou quatre …

      Hier j’avais ajouté ceci … »
    Ma chère libellule, sache que j'ai joué à ce jeu, et j'ai trouvé le mot 'combe' à la 5ème ligne ! 😄
    Encore merci pour me faire découvrir cet excellent passe-temps !
  • atheofv
    10/08/2023 à 18:17
    • En réponse à lalibellule #265 le 10/08/2023 à 15:38* :
    • « Trois ou quatre …

      Hier j’avais ajouté ceci … »
    C'est à ce jeu que tu as gagné les 2 milliards de dollars hier ?
  • lalibellule
    10/08/2023 à 18:33*
    • En réponse à atheofv #270 le 10/08/2023 à 18:17 :
    • « C'est à ce jeu que tu as gagné les 2 milliards de dollars hier ? »
    Mais les plaisir de la vie tels des jeux de mots font éviter qu’on se mette la rate au court-bouillon. Je ne joue jamais au lotto ou des trucs comme ça.

    Par ailleurs, c’est dommage que Mintaka se soit encore mis la rate au court-bouillon. Mais il faut avouer que Expressio n’est plus ce qu’il était…ou ce qu’elle était ?
  • lalibellule
    10/08/2023 à 18:44*
    • En réponse à joseta #269 le 10/08/2023 à 17:17* :
    • « Ma chère libellule, sache que j'ai joué à ce jeu, et j'ai trouvé le mot 'combe' à la 5ème ligne ! 😄
      Encore merci pour me faire découvrir ce... »
    Pour joseta et tomsawyer …

    Le Wordle du New York Times a cet avantage, qu’un seul wordle est publié par jour, chaque abonné a droit au même wordle commençant à minuit, et puis on a la possibilité de partager son résultat par texte ou sur Facebook, comme quoi il y a de la concurrence parmi les Wordleurs …😯
  • lalibellule
    10/08/2023 à 18:45
    • En réponse à tomsawyer80 #268 le 10/08/2023 à 17:12* :
    • « Hé bien, c'est le comble! Ici tu peux y jouer mais c'est un peu plus dure vue qu'il faut jouer sur 4 mots in same time.
      Il y a la possibili... »
    Là je me perds …
  • Psylocybe
    10/08/2023 à 21:53*
    Pour bouillon, deux racines se rencontrent à travers plusieurs langues indoeuropéennes: du latin bullire "bouillonner, bouillir", de PIE *beu- "gonfler" et du vieux haut allemand siodan, du PIE *seut-, bouillir que boil va surclasser dans le sens littéral. seethe devenant métaphorique dans le sens d'agité ou en grande colère.
  • lalibellule
    10/08/2023 à 22:04*
    Cette expression pêchée de L’Express dans un article qui survole le parcours de la défunte Hélène Carrère d’Encausse … quelle phrase interrogatoire de sa part ! De quoi se mettre la rate au court-bouillon!!!

    Hélène Carrère d'Encausse avait blessé sa benjamine lorsque cette dernière lui avait annoncé que son roman allait être publié : "Tu ne vas quand même pas essayer de te mettre à la hauteur de ton frère ?"
  • lalibellule
    10/08/2023 à 22:09
    • En réponse à Psylocybe #274 le 10/08/2023 à 21:53* :
    • « Pour bouillon, deux racines se rencontrent à travers plusieurs langues indoeuropéennes: du latin bullire "bouillonner, bouillir", de PIE *be... »
    Le plus souvent on rencontre seething with rage … trèèès en colère si bien qu’on a du mal à se maîtriser …
  • Psylocybe
    10/08/2023 à 22:19
    • En réponse à lalibellule #275 le 10/08/2023 à 22:04* :
    • « Cette expression pêchée de L’Express dans un article qui survole le parcours de la défunte Hélène Carrère d’Encausse … quelle phrase interro... »
    Je lis sa biographie, une femme remarquable mais rigide, toute pleine de son Académie. Les Français, et d'autres Européens un peu moins, ont ce culte du nom à particule, une sorte de chimère royaliste, avec la cuisse bleue des dieux.
  • lalibellule
    10/08/2023 à 22:30*
    On reconnaît Valéry Giscard d’Estaing … mais du côté de chez moi il y a lalibellule d’étang 🙃 ou bien lalibellule de la mare … 🧚🏾‍♀️
  • Psylocybe
    10/08/2023 à 22:34
    • En réponse à lalibellule #276 le 10/08/2023 à 22:09 :
    • « Le plus souvent on rencontre seething with rage … trèèès en colère si bien qu’on a du mal à se maîtriser … »
    Parlant d'expression anglaise, il y a sans doute des sites anglophones qui ressemblent à Expressio. En connais-tu ? J'aimerais bien. Pour moi, l'anglais est une nouvelle frontière, puisque comme tu sais, je suis Québécois francophone et que nous sommes entourés, encarcanés dans un monde anglophone. If you can't beat them, join them. Le Québec saura-t-il préserver son identité française à long terme ? Je crois que c'est le rayonnement de la France qui décidera de l'avenir du français en Amérique. Les Français en sont-ils assez conscients ?
    Toujours content d'avoir des rencontres avec une Ludivicienne, a St. Louisans. A famous city.
  • Psylocybe
    10/08/2023 à 22:41
    • En réponse à lalibellule #278 le 10/08/2023 à 22:30* :
    • « On reconnaît Valéry Giscard d’Estaing … mais du côté de chez moi il y a lalibellule d’étang 🙃 ou bien lalibellule de la mare … 🧚🏾‍♀️... »
    Speaking of de la mare, we had a champion here, not a big guy, Victor Delamarre, who had a strenght out of this world for a guy so ordinary. Go see what he could do with his strapping light body. Il mesurait 166,5 cm (5'5'') pour environ 70 kg (155 livres).
    Victor D.