| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | auf dem Holzweg sein | être sur le chemin de bois (chemin de bûcheron qui ne mène nulle part) |
| Allemand | sich gewaltig täuschen | se tromper énormément |
| Anglais | to be fooling oneself | se tromper soi-même |
| Anglais | he doesn't know his arse from his elbow | il ne connait pas la différence entre son cul et son coude |
| Anglais | to get it all wrong | avoir tout faux |
| Anglais | to get the wrong end of the stick | prendre le mauvais bout du baton |
| Anglais | to take the wrong sow by the ear | prendre la mauvaise truie par l'oreille |
| Anglais (USA) | ~to be barking up the wrong tree | aboyer au pied du mauvais arbre [être sur la mauvaise piste] |
| Anglais (USA) | ~to have one's head up one's ass | avoir la tête enfoncée dans son cul [être inconscient de la situation réelle] |
| Espagnol (Espagne) | meter la pata hasta el corvejón | mettre la patte jusqu'au jarret |
| Espagnol (Espagne) | meter la pata hasta el fondo | mettre la patte jusqu'au fond |
| Espagnol (Espagne) | fotre la pota | mettre la patte |
| Espagnol (Espagne) | cagarla | chier, foutre en l'air |
| Français (Canada) | se fourrer | |
| Hébreu | טעה טעות גסה (taa taoutt gassa) | fait une erreur |
| Italien | prendere un granchio | prendre un crabe |
| Néerlandais (Belgique) | een bok schieten | tirer un bouc |
| Néerlandais (Belgique) | een kemel schieten | tirer un chameau |
| Néerlandais | de plank misslaan | manquer le coup sur la planche / se tromper énormement |
| Néerlandais | volledig de mist ingaan | entrer complètement dans le brouillard |
| Portugais (Brésil) | comer bola | manger du ballon |
| Portugais (Brésil) | comer mosca | manger des mouches |
| Roumain | a da cu oistea in gard | heurter la clôture avec le timon |
| Russe | сесть в лужу | s'assoir dans une flaque |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « se mettre le doigt dans l'oeil » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « se mettre le doigt dans l'oeil » Commentaires