Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se tenir à carreau [v]

être sur ses gardes ; ne pas se manifester ; s'efforcer de passer inaperçu ; rester discret ; ne pas faire de vague

Origine et définition

Avez-vous déjà tiré à l'arbalète () ? Probablement pas, cette arme n'étant plus trop utilisée de nos jours.
Mais autrefois il fallait impérativement disposer de 'carreaux' pour pouvoir en utiliser une, le 'carreau' étant le nom de la flèche spécifique de cet engin de mort.
Et, donc, un garde quelconque perché dans son échauguette () se devait de se tenir à carreau lorsqu'il surveillait les alentours, prêt à enfiler le carreau sur son arme pour dissuader les curieux ou adversaires de s'approcher trop près du lieu gardé.
Une autre interprétation liée à ce 'carreau'-là pourrait aussi être que tout assaillant avait intérêt à se tenir à carreau en restant hors de portée de tir des arbalétriers bien cachés derrière leurs meurtrières.
Je pourrais arrêter cette explication là si les lexicographes étaient d'accord sur l'origine de notre expression. Mais ce n'est hélas pas le cas.
Et, d'ailleurs, on peut avoir des doutes sur l'explication précédente, pourtant fréquente, puisque l'expression, sous sa forme actuelle, date du début du XXe siècle et n'existe sous la forme "se garder à carreau" que depuis la deuxième moitié du siècle précédent, bien après que l'usage de l'arbalète en tant qu'arme usuelle ait été abandonné.
Il existe donc deux autres explications.
La première viendrait d'un jeu de cartes d'où est tiré le dicton "qui se garde à carreau n'est jamais capot". Autrement dit, celui-ci qui "se garde à carreau", qui surveille bien son jeu, qui est sur ses gardes, ne perd jamais. Bien sûr, on peut aussi se garder aux trois autres couleurs, mais c'est la consonance qui a fait naître ce proverbe duquel aurait été extrait l'ancienne forme de l'expression dans laquelle le verbe est maintenant remplacé par "se tenir".
La seconde viendrait de l'argot où, selon Jacques Arnal dans son "Argot de police", le 'carreau' désigne le domicile, tout comme la 'carrée' ou la 'carre' est la chambre.
Sachant qu'il existe "se tenir à carre" pour dire "rester caché dans sa chambre", donc ne pas se manifester, chercher à passer inaperçu, on peut supposer que cette dernière expression, par convergence avec le dicton, aurait servi de base à notre locution.
Ce lien avec l'argot est encore renforcé par Gaston Esnault qui signale qu'un des sens de "se carrer", datant du milieu du XIXe siècle, était "se mettre à l'abri, en sûreté".

Exemples

« Qu'elle ait fait mauvaise impression, à Rueil, elle en paraissait d'ailleurs consciente (…) Elle se tenait à carreau (…) Elle se tassait par moments (…) engourdie, bénigne (…) »
Hervé Bazin - Cri de la chouette

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf dem quivive sein être sur le qui-vive
Allemand auf der Hut sein être prudent / circonspect
Anglais watch one's step surveiller son pas
Anglais (USA) to keep one's cards close to one's vest garder ses cartes près de de son gilet
Arabe ihdhari nafsak, hdha irf anech (AMAZIGH) Surveille toi
Espagnol (Espagne) en boca cerrada no entran moscas dans la bouche fermée, les mouches n'entrent pas
Espagnol (Espagne) no decir esta boca es mia ne pas dire cette bouche est à moi
Espagnol (Espagne) mantenerse al margen se tenir en marge
Espagnol (Argentine) ser parte del decorado faire partie du paysage
Gallois gwneud rhywbeth yn ddistaw bach faire quelque chose en cachette
Grec kratao pissini j'en garde une derrière
Hongrois résen lenni être sur la brèche
Italien essere in riga être en ligne
Italien stare in guardia rester sur ses gardes
Italien tenere gli occhi aperti garder les yeux ouverts
Latin arripuerit fenestra s'agriper à la fenêtre
Néerlandais op zijn tellen passen être sur ses gardes
Néerlandais op zijn hoede zijn être sur son chapeau
Néerlandais je gedeisd houden se tenir à l'écart
Néerlandais in de schaduw blijven rester dans l'ombre
Néerlandais (Belgique) se tenir couche est plutôt une expression bruxelloise et il se tenait bien couche dans Pitche Scamoulle de KERVIN DE MARCKE TEN DRIES
Polonais siedzi jak mysz pod miotla il se tien comme une souris sous un balai
Portugais (Brésil) fazer cara de paisagem faire visage du paysage
Portugais (Brésil) ficar de sobreaviso être sur ses gardes
Portugais (Brésil) ficar na moita rester au buisson
Portugais (Brésil) ficar na sua (opinião) rester neutre
Portugais (Brésil) fingir-se de morto se feindre de mort
Roumain a şterge zidurile essuyer les murs
Roumain a sta in banca lui rester dans son banc
Roumain a ţine capul la cutie tenir la tête dans la boîte
Roumain a merge pe burtă marcher sur le ventre
Roumain a sta ca scroafa-n păpușoi se tenir comme la truie dans le maïs
Roumain a se ține-n umbră se tenir dans l'ombre
Roumain a nu face valuri ne pas faire des vagues
Roumain a beli ochii peler les yeux
Suédois vara på sin vakt être à sa garde
Wallon (Belgique) se tenir couche rester tranquille, ne pas se manifester
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se tenir à carreau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se tenir à carreau » Commentaires

  • lalibellule
    05/05/2023 à 16:55*
    • En réponse à Psylocybe #134 le 05/05/2023 à 12:14 :
    • « Cher Syntax,
      Ce qu'il faut accepter, c'est que les langues évoluent malgré nous. La langue écrite, heureusement, nous sert d'amortisseur, m... »
    Mais tu répondais à mon commentaire d’hier qui se concernait simplement une erreur de transposition ... trou pour chas si je me souviens bien ... de la part de God ... ton commentaire n’y était pas pertinent...
    D’accord avec toi pour l’évolution des langues même si on n’apprécie pas quelques nouveautés...l’évolution va en continu mais on n’est pas obligé d’en être tout à fait content ...
    Et puis on a reparlé de cette évolution maintes fois déjà...faudrait peut-être que la conversation évolue un peu ...
  • lalibellule
    05/05/2023 à 16:58*
    Image externe

    Il n’y a pas que Ratanak qui publie une illustration de l’expression.

    Je ne suis pas certaine de reconnaître la bête dans le carreau médiéval...peut-être une bête fantastique...
  • lalibellule
    05/05/2023 à 17:07*
    Pendant 22 ans mes parents possédaient des terres qui côtoyaient une jolie rivière pleine de poissons, tortues, castors et autres. Elle s’appelle Indian Creek et pour cause. Mais on n’a jamais trouvé de tête de flèche en pierre. Pourtant il en existe de belles collections trouvées dans le Missouri.
  • lalibellule
    05/05/2023 à 17:10
    Voici un assortiment de têtes de flèche missouriennes

    Il y en a sur eBay des têtes de flèche à vendre .
  • atheofv
    05/05/2023 à 17:29
    • En réponse à lalibellule #144 le 05/05/2023 à 17:10 :
    • « Voici un assortiment de têtes de flèche missouriennes

      Il y en a sur eBay des têtes de flèche à vendre . »
    Encore des pilleurs de sites archéologiques...
    C'est lamentable de voir ce patrimoine mis à l'encan par quelques individus incapables, historiquement parlant...

    Quand je vois ces pseudo-historiens avec la poêle à frire (qu'ils n'ont même pas eu à manipuler à l'armée...) je me dis qu'un tel pillage devrait être puni et la vente de ces pillages interdite.

    Pour les pointes de silex, la poêle ça marche moins bien. Heureusement.
  • joseta
    05/05/2023 à 17:30*
    Quand il buvait, le prof de géométrie ne faisait pas surface !

    1.- NIVEAU (neveu)
    2.- ONGLET (anglais)
    3.- AXE (ex)
    4.- CORDE (kurde)
    5.- CYLINDRE (si l’Indre)
    6.- MÉDIANE (Mais Diane)
    7.- RAPPORTEUR (reporter)
    8.- SÉCANT (c’est quand)
    9.- FIGURE (fou, gare)
    10.- BASE (buse)
    11.- HÉLICE (Alice)
    12.- SOLIDE (sa laide)
    13.- ÉQUERRE (écart)
    14.- PÉRIMÈTRE (pourra mettre)
    15.- AIGU (agi)
    16.- CARRÉ (ciré)
    17.- TRONC (train)
    18.- ANGLE (ongles)
    19.- COMPAS (camper)
    20.- CÔNE (Cannes)
    21.- CONIQUE (qu’Annick)
    22.- FACE (fils)
    23.- CÔTÉ (coûté)
    24.- DIAMÈTRE (dois mettre)
    25.- PLAN (plein)
    Voilà !
  • joseta
    05/05/2023 à 17:39*
    Balzac la considérait une grande amie, et quand, dans la rue, il y avait du verglas, Balzac se tenait à Carraud...
  • lalibellule
    05/05/2023 à 18:29*
    • En réponse à Psylocybe #134 le 05/05/2023 à 12:14 :
    • « Cher Syntax,
      Ce qu'il faut accepter, c'est que les langues évoluent malgré nous. La langue écrite, heureusement, nous sert d'amortisseur, m... »
    Pour ce qui est de Netflix en français, j’ai vu l’Agence, l’immobilier de luxe en famille ... il existe des appartements fantastiques à Paris avec même de belles terraces, le tout caché derrière la façade ordinaire d’un immeuble parisien ... et il me semble que les prix sont raisonnables par rapport aux prix à New York ...on peut rêver...

    Aussi j’aime bien Lupin, une série d’exploits peu probables mais on s’en fiche, le voyage est très agréable, Omar Sy est irrésistible...quand mon petit-fils aura vu l’épisode de la confession enregistrée par la montre-bracelet d’Assane, notre héros, il va s’extasier...parce qu’il en a une lui-même dont il est fier outre mesure...🧚🏾‍♀️
  • SyntaxTerror
    05/05/2023 à 19:37
    • En réponse à lalibellule #142 le 05/05/2023 à 16:58* :
    • « https://zupimages.net/up/23/18/c3oi.png

      Il n’y a pas que Ratanak qui publie une illustration de l’expression. »
    Je ne suis pas certaine de reconnaître la bête dans le carreau médiéval...peut-être une bête fantastique...
    Probablement un dragon, elle m'évoque le drapeau du Pays de Galles ...
  • Utilisateur supprimé
    05/05/2023 à 19:42*
    • En réponse à joseta #146 le 05/05/2023 à 17:30* :
    • « Quand il buvait, le prof de géométrie ne faisait pas surface !

      1.- NIVEAU (neveu)
      2.- ONGLET (anglais) »
    Une attaque frontale vis-à-vis de Ratanak, qui avait horreur d'enseigner la géométrie descriptive. 😄
    Droite, gauche, frontale, de bout, sont des termes de géométrie descriptive...
  • joseta
    05/05/2023 à 20:53
    • En réponse à Utilisateur supprimé #150 le 05/05/2023 à 19:42* :
    • « Une attaque frontale vis-à-vis de Ratanak, qui avait horreur d'enseigner la géométrie descriptive. 😄
      Droite, gauche, frontale, de bout, son... »
    Alors là, il tombe sur un os...l'os frontal, bien sûr...
  • Utilisateur supprimé
    05/05/2023 à 20:57
    • En réponse à joseta #151 le 05/05/2023 à 20:53 :
    • « Alors là, il tombe sur un os...l'os frontal, bien sûr... »
    Donc il ne pas tombe pas à la renverse.
  • Bichem
    13/05/2023 à 06:28
    oups!
  • deLassus
    12/06/2023 à 19:38*
    • En réponse à deLassus #117 le 08/11/2020 à 12:22* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    J'ajoute, pour être précis, que dans le Livre, les sous-titres de la page (significations) se limitent aux 3 premières formules.
  • deLassus
    03/03/2024 à 06:10
    • En réponse à deLassus #117 le 08/11/2020 à 12:22* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    L'exemple est différent

    Voici l'exemple donné par God dans Son Livre :
    "Mieux valait s'écraser et se tenir à carreau, notamment avec cet adjudant - brave type au demeurant- dans la pupille duquel il avait cru déceler quelque lueur soupçonneuse.'
    Serge KASTELL - Le maquis rouge : l'aspirant Maillot et la guerre d'Algérie, 1956 - 1997
  • Mintaka
    22/01 à 02:44*
  • Mintaka
    22/01 à 02:48
    La première [explication] viendrait d'un jeu de cartes d'où est tiré le dicton "qui se garde à carreau n'est jamais capot"
    Ça ne tient pas la route, si on a plein de cartes d'une autre couleur...
  • Mintaka
    22/01 à 02:56*
    Aujourd'hui nous fêtons les Vincent.
    Hier j'en parlais justement au #164 dans un accès de divination à l'insu de mon plein gré.

    Voici donc le rébus complet : 20 100 1000 ânes dans un pré et 120 dans l'autre. Combien y a-t-il d'ânes ?

    Réponse : un seul : Vincent (20 100) mit (1000) l'âne dans un pré et s'en vint (120) dans l'autre.
  • Bichem
    22/01 à 02:59
    • En réponse à DiwanC #115 le 03/02/2017 à 17:12* :
    • « Au village, sa maladresse était bien connue...
      Avait-il un tableau à accrocher ? Au mieux, il était de travers ; et souvent, il était par te... »
    Les mouchoirs à carreaux... Ça coupe !
    Ah la toux ! Con s'terre nan !
    😁
  • Mintaka
    22/01 à 03:00
    Aujourd'hui matin je m'en vais réparer un autre ordinateur, je ne manquerai pas de remettre votre bonjour.