Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se tenir au courant [v]

se tenir à jour ; être informé ; s'informer ; se tenir au fait ; suivre le rythme ; tenir au jus

Origine et définition

Courant est un mot d'autant plus courant qu'il a plusieurs acceptions : depuis la personne en train de courir, jusqu'au flux électrique qui parcourt les lignes à haute tension, il passe, entre autres, par ce qui est commun ou par l'eau qui entraîne un frêle esquif vers la chute d'eau qui coupe la rivière ; il y a donc beaucoup de raisons de s'en servir, et pas que les jours de grande marée.

Dans l'utilisation qui nous intéresse ici, courant correspond à quelque chose qui est commun ou largement connu. C'est avec cette notion de connaissance que la locution « au courant », qui existe depuis la fin du XVIIIe siècle, a signifié « informé ».
Tenir quelqu'un au courant, c'est donc le tenir informé ; dire « je suis au courant » indique qu'on connaît l'information qui a été évoquée.

La version avec « au jus » vient d'un jeu de mot. En effet, en argot, le jus désigne bien un courant, mais le courant électrique (« J'me suis pris un coup d'jus » dit celui qui a imprudemment manipulé des fils électriques sans avoir coupé le disjoncteur).
Alors par plaisanterie, certains ont remplacé le courant de l'expression par le jus, bien que les deux acceptions du mot soient complètement différentes.

Et pour les quelques curieux qui se demanderaient pourquoi le courant électrique s'appelle le jus en argot (les autres vous pouvez aller vaquer à d'autres occupations), cela vient d'abord, au début du XXe siècle, de l'eau acide des accumulateurs qu'on appelait ainsi. Puis ce drôle de jus imbuvable a, un peu plus tard, désigné ce que ces accumulateurs produisaient.

Exemples

« Enfin, pour se tenir au courant, il prit un abonnement à la Ruche médicale, journal nouveau dont il avait reçu le prospectus. »
Gustave Flaubert - Madame Bovary - 1921

« Il Raul Paz naît à Cuba où il étudie à l'Institut Supérieur des Arts de La Havane, ce qui ne l'empêche pas de traîner l'oreille sur les ondes américaines afin de se tenir au jus. »
Libération - Article du 18 juillet 2010

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf dem Laufendden bleiben se tenir au courant
Allemand auf dem Laufenden halten tenir au courant
Anglais keep informed tenir informé
Anglais keep track faire le suivi
Anglais keep up to date tenir à jour
Anglais keeping abreast se tenir au courant
Anglais stay abreast rester à l’affût
Anglais to keep somebody posted tenir / garder quelqu'un posté
Anglais to keep someone/oneself in the know garder quelqu'un/soi-même dans le savoir
Anglais (USA) to keep updated tenir à jour
Anglais (USA) to keep in the loop tenir dans la boucle
Anglais (USA) to keep up to speed tenir à la vitesse
Arabe مواكبة keep up
Chinois 跟上 keep up
Chinois 随时了解 rester informé
Espagnol (Espagne) Estar a la que salta Être à celle qui saute (= Rester attentif aux évènements, et prêt à agir à la moindre occasion)
Espagnol (Espagne) estar al corriente être au courant
Espagnol (Espagne) Estar al corriente / Estar al tanto Être au courant / Être au jus
Espagnol (Espagne) Estar al dia Être à jour
Espagnol (Espagne) Estar al loro Être attentif / Rester attentif
Espagnol (Espagne) estar al tanto être au courant
Espagnol (Espagne) mantenerse al corriente se tenir au courant
Espagnol (Espagne) mantenerse al día se tenir au courant
Espagnol (Espagne) mantenerse al tanto se tenir au courant
Espagnol (Argentine) tener / estar al corriente tenir / être au courant
Français (Canada) tenir au fait tenir au courant
Français (France) j'vous dis quoi ! je vais aller voir et je vous tiens au courant !
Gallois cadw rhywun ar ben y ffordd tenir quelqu'un sur la route
Hongrois tud / állandóan értesül a dolgokról être / mettre / tenir au courant
Hébreu הכניס אותו לתמונה le mettre dans l'image
Hébreu ישב עם אצבע על הדופק (yachav im ètsba al hadofèk) asseyez-vous avec votre doigt sur votre pouls
Italien tenersi aggiornati se tenir au courant
Italien tenersi al corrente se tenir au courant
Italien essere al corrente être au courant
Italien aggiornarsi se mettre à jour
Néerlandais de vinger aan de pols houden tenir un doigt sur le pouls
Néerlandais een oogje in het zeil houden tenir un oeil sur les choses
Néerlandais op de hoogte brengen / blijven mettre / rester à la hauteur
Néerlandais op de hoogte te blijven rester informé
Portugais (Brésil) estar ligado être branché
Portugais (Brésil) estar por dentro être dedans
Portugais (Brésil) manter a par; maintenir au courant
Portugais (Brésil) estar ao corrente se tenir au courant
Roumain a se ține la curent se tenir au courant
Russe быть в курсе être conscient
Russe держать в курсе tenir au courant
Serbe biti u toku tenir au courant
Turc Haberdar etmek / Habersiz bırakmamak Se tenir au courant
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se tenir au courant » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se tenir au courant » Commentaires

  • Chrno
    06/11/2016 à 15:28
    • En réponse à mitzi50 #39 le 15/09/2010 à 11:12 :
    • « Et dans les ampoules, il y a du liquide... du jus, quoi ! »
    Ah,je comprend mieux pourquoi certains ont des têtes d'ampoule sans pour autant être des lumières
  • gerard5253
    17/10/2018 à 06:27
    Bientôt 6h 30 !Pas de contrib' et Bouba qu'a pas fait le jus , c'est pas courant.
  • Paracas
    17/10/2018 à 06:29*
    Hé oh laisse moi arriver !...
    "Le mari bricoleur", Cette chanson a été écrite pour et interprétée par Patachou à une époque où Georges n'était encore jamais apparu sur scène....Une petite septantaine quoi...
    Ça nous rajeunit pas !
    "Mon Dieu quel malheur d'avoir un mari qui bricole"
    .....donc capable de faire une installation électrique et par là même susceptible de se prendre le jus*....
    *C'est du vécu mais le consuel a validé mon installation, c'est donc que j'avais fait du bon boulot...
    Voilà, le jus est fait...ah j'vous jure.
    Mais bon c'est ma faute, je vous ai trop mal habitués au jus dès potron minet, alors dès que ça tarde un peu...
    "Mais qu'est ce qu'il fout, c'est pas normal..."
    Faut arrêter de se plaindre qu'il a dit le gamin, t'as qu'à traverser la rue et tu verras que ton jus te coûtera un pognon de dingue....😛
  • joseta
    17/10/2018 à 08:19
    Pour que vous soyiez au courant:
    Je file à la gare: je m'absente pour deux jours.
    Amusez-vous bien et à vendredi !
  • Paracas
    17/10/2018 à 08:47
    • En réponse à joseta #164 le 17/10/2018 à 08:19 :
    • « Pour que vous soyiez au courant:
      Je file à la gare: je m'absente pour deux jours.
      Amusez-vous bien et à vendredi ! »
    C'est gentil de nous tenir au jus.
    Bon séjour ...
  • le gone
    17/10/2018 à 09:23
    En cas de mauvais café pourquoi dit-on du jus de chaussette ? Drôle d'idée que de goûter de cette histoire !
  • SyntaxTerror
    17/10/2018 à 10:13
    • En réponse à le gone #166 le 17/10/2018 à 09:23 :
    • « En cas de mauvais café pourquoi dit-on du jus de chaussette ? Drôle d'idée que de goûter de cette histoire ! »
    Si j'étais méchant, je te dirais de relire tous les voisins du dessus ... Commence par la porte 160.
    Qu'est-ce qui ne va pas sur ton clavier ? la touche Ctrl ou la touche F ?
  • Paracas
    17/10/2018 à 10:15
    • En réponse à le gone #166 le 17/10/2018 à 09:23 :
    • « En cas de mauvais café pourquoi dit-on du jus de chaussette ? Drôle d'idée que de goûter de cette histoire ! »
    Suffit de demander à Gogol...
    Sous réserve que cette explication soit la bonne...
  • SyntaxTerror
    17/10/2018 à 10:15
    • En réponse à joseta #164 le 17/10/2018 à 08:19 :
    • « Pour que vous soyiez au courant:
      Je file à la gare: je m'absente pour deux jours.
      Amusez-vous bien et à vendredi ! »
    Je file à la gare: je m'absente pour deux jours.
    Hé ben, il n'y a pas souvent de trains chez toi !
  • Paracas
    17/10/2018 à 10:17
    Bon c'est pas tout ça mais vu que ça se bouscule pas au portillon, va falloir réchauffer le café et ça va faire d'el chirlout' comme disent les gens du Nôôôôôrd....
    De toute façon vous vous débrouillez, moi je me tire ailleurs comme on dit à Dakar...
  • SyntaxTerror
    17/10/2018 à 10:22
    • En réponse à Paracas #168 le 17/10/2018 à 10:15 :
    • « Suffit de demander à Gogol...
      Sous réserve que cette explication soit la bonne... »
    A part la mouture du café, c'est ainsi que ma voisine Serbe fait le café, séquelle de l'occupation turque. Sauf qu'ils n'ont pas encore découvert la chaussette, il faut filtrer avec les dents.
  • bronka
    17/10/2018 à 10:23
    Tenir au courant-być na bieżąco.
  • mickeylange
    17/10/2018 à 10:41*
    • En réponse à SyntaxTerror #171 le 17/10/2018 à 10:22 :
    • « A part la mouture du café, c'est ainsi que ma voisine Serbe fait le café, séquelle de l'occupation turque. Sauf qu'ils n'ont pas encore déco... »
    Sauf qu'ils n'ont pas encore découvert la chaussette, il faut filtrer avec les dents.

    C'est pas le pied le café turc, il est fort... comme un Turc !
  • le gone
    17/10/2018 à 11:36
    Un exemple ! avec déjà les aléas du moderne 🙂
  • SyntaxTerror
    17/10/2018 à 12:37*
    • En réponse à bronka #172 le 17/10/2018 à 10:23 :
    • « Tenir au courant-być na bieżąco. »
    Salut à toi.
    En bas à gauche de la rubrique "Ailleurs", tu as la possibilité d'ajouter une traduction et son pays d'origine. Ça nous permettra de savoir s'il s'agit bien de Polonais ...
  • Kyrikou
    17/10/2018 à 13:27
    • En réponse à SyntaxTerror #169 le 17/10/2018 à 10:15 :
    • « Je file à la gare: je m'absente pour deux jours.
      Hé ben, il n'y a pas souvent de trains chez toi ! »
    Excellent 😄
  • Kyrikou
    17/10/2018 à 13:30
    • En réponse à Paracas #168 le 17/10/2018 à 10:15 :
    • « Suffit de demander à Gogol...
      Sous réserve que cette explication soit la bonne... »
    Bin moi qui aime le café un peu mais pas beaucoup .....
    Je bois souvent ce que d'autres appelleraient .....du jus d'chaussettes 😎
    Vous rassure, je change de chaussettes tous les jours 😛
  • Kyrikou
    17/10/2018 à 13:30*
    • En réponse à Paracas #168 le 17/10/2018 à 10:15 :
    • « Suffit de demander à Gogol...
      Sous réserve que cette explication soit la bonne... »
    Eh zouuuuuuuuuuu 😕
  • Kyrikou
    17/10/2018 à 13:33
    • En réponse à joseta #164 le 17/10/2018 à 08:19 :
    • « Pour que vous soyiez au courant:
      Je file à la gare: je m'absente pour deux jours.
      Amusez-vous bien et à vendredi ! »
    Merki de nous tenir au jus 🙂
    ça évitera qu'on se demande.....L'est où Joseta ???
  • Kyrikou
    17/10/2018 à 13:33*
    • En réponse à joseta #164 le 17/10/2018 à 08:19 :
    • « Pour que vous soyiez au courant:
      Je file à la gare: je m'absente pour deux jours.
      Amusez-vous bien et à vendredi ! »
    C'est quoi c'bokson 😡