Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un canard [n]

un morceau de sucre trempé dans une boisson ; journal ; torchon ; gazette ; hebdomadaire

Origine et définition

Le canard, ce sympathique palmipède cancanant bruyamment, quand il ne migre pas (auquel cas il est en vol en formation avec ses congénères et tente d'éviter les plombs du chasseur), passe la plupart de son temps posé sur l'eau d'un étang, d'une rivière ou d'un marais, position à partir de laquelle il s'emploie de manière régulière à tremper brièvement son bec dans l'eau (voire bien plus, puisqu'il peut même parfois complètement plonger sous l'eau), histoire d'essayer d'en ramener de la nourriture.
C'est par comparaison avec cette vie essentiellement aquatique du palmipède qu'est venu, au XVIIIe siècle, citée par Furetière en 1727, l'expression mouillé comme un canard, parfaitement équivalente à trempé comme une soupe.
Si l'on ajoute à cette image le mouvement fréquent du bec du volatile plongeant rapidement dans l'eau, on aboutit vite à la dénomination de canard pour ce morceau de sucre brièvement trempé dans un liquide, de manière à ce qu'il s'en imprègne mais ne s'y dissolve pas.
Dans son Dictionnaire de la langue verte paru en 1866, Alfred Delvau en donne la définition suivante : « Morceau de sucre trempé dans le café, que le bourgeois donne à sa femme ou a son enfant, - s'ils ont été bien sages ».
Depuis, même les femmes pas très sages, et Dieu sait si elles sont nombreuses, peuvent avoir droit à leur canard, et bien plus souvent trempé dans le verre d'alcool fort de leur voisin de table que dans du café.

Exemples

« Dans les grandes circonstances, on faisait sauter le fil de fer d'une bouteille de cidre bouché. On nous offrait aussi la gnôle (je suçais un canard) dont papa rapportait toujours un litre à Paris pour en faire goûter aux amis qui avalaient l'effroyable vitriol à petites lampées les larmes aux yeux. »
Jean Ferniot - L'ombre portée - 1961

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand eine Ente canard
Anglais A cube of sugar dipped in a drink Morceau de sucre trempé dans une boisson
Anglais (UK) a comic une BD [un journal, à l'origine pour enfants]
Anglais a duck un canard
Anglais (USA) a birdcage liner une doublure de cage à oiseaux [un journal, surtout de basse qualité]
Anglais (USA) a fishwrap / fishwrapper / fish wrapper un emballage de poisson [un journal, surtout de basse qualité]
Anglais (USA) a rag un torchon [un journal]
Arabe البط duck
Arabe بطة duck
Arabe (Tunisie) jermana canard
Chinois 一只鸭子 un canard
Espagnol (Espagne) un pato un canard
Espagnol (Espagne) los patos les canards
Espagnol (Espagne) una palomita un petit pigeon, une petite palombe
Français (Canada) Feuille de choux (Québec)
Hongrois kacsa canard
Hébreu ברווז canard
Italien una paperella un canard
Italien un anatroccolo un caneton
Italien una papera un canard
Italien un'anatra un canard
Néerlandais een canard het buurtkrantje, ook genoemd: "het lokale sufferdje". Klontje suiker in de sterke drank gedoopt
Néerlandais een eend un canard
Néerlandais een canard un canard
Polonais kaczka canard
Portugais (Brésil) um jornaleco un journal méprisable
Portugais (Brésil) um pasquim un torchon
Portugais (Portugal) um pato un canard
Roumain o rață un canard
Roumain o rățușcă elle lui manquait
Roumain un rățoi un yon
Russe утка canard
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un canard » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « un canard » Commentaires

  • joseta
    05/07/2022 à 11:41*
    DEVINETTE
    Pourquoi, quand il se trouvait à Rome, Darry Cowl achetait tous les jours le canard ?
    - parce qu'à Rome, le Cowl lisait...
  • joseta
    05/07/2022 à 12:06*
    LE JEU DES VOYELLES (nº 129) Oiseaux
    Prenez votre plus belle plume et cochez les:
    20 OISEAUX de mon texte.
    Si vous ne trouvez pas ne me volez pas dans les plumes, hein ?

    - Salut gros...ça va?
    - Pas trop, mon ami...
    - Quelque chose de grave ?
    - Ben...la plus jolie fille de Fécamp vient de me faire cocu !
    - L'Annette ? Sans déconner...
    - J'ai eus écho...plusieurs copains me l'on dit, puis elle m'a envoyé un message ce matin...tu vois tout part en couille, et c'est malin, je pensais m'y marier, moi !
    - Et qui c'est le conard qui la baise maintenant ?
    - Je n'en sais rien...
    - Nous le saurons bientôt, va...
    - Je ne perdrai pas mon temps à chercher à savoir !
    - J'étais pourtant persuadé de sa candeur, moi...
    - T'es con ? elles sont toutes pareilles ces nanas ! Nous aurons du mal à en trouver une comme il faut, j' te'l dis !
    - T'as bien raison...Alors, allez hop ! Essayer d'oublier bien vite et tourner la page, voilà ce que tu dois faire...zut faut qu' j'aille aux chiottes...on va boire un coup ?
    - O.K.
  • Psylocybe
    05/07/2022 à 13:02
    • En réponse à SyntaxTerror #358 le 05/07/2022 à 10:36 :
    • « Cette précision n'avait bien sûr d'autre but que de mettre nos amis de Reverso en difficulté...peut-être à tort d'ailleurs, car l'URL de la... »
    Je découvre exogyre et pieds canards, merci, ça manquait à mon vocabulaire. Je réalise combien folle était mon entreprise de parler et de comprendre toutes les langues du monde (à six ans). Nos machines le pourront-elles? Sans doute pour commander un hamburger de tofu et une bouteille d'oxygène (Soylent Green). Pour compléter la canardière, n'oublions pas les ailerons canards, revenus à la mode avec nos jets modernes.
    Image externe
    Image externe
  • atheofv
    05/07/2022 à 13:16
    • En réponse à SyntaxTerror #356 le 05/07/2022 à 10:29 :
    • « Prévoir 150 € par personne, sans compter les entrées, le fromage, le dessert et le vin.

      J'en profite pour dire mon agacement devant cette... »
    Je suis bien d'accord avec toi !

    "on est sur " de la charolaise, entendait-on dans une pub.
    J'imaginais le con sur le dos du pauvre bovidé !

    Une expression qui m'exaspère aussi : " Bonjour, félicitations, merci etc " à vous.
    Cette idiotie est passée dans le langage courant.
    Comme si on ne pouvait pas dire simplement : bonjour, je vous félicite, je vous remercie etc.

    Ces deux expressions ont rejoints mon bouquin "Les mots à la con" de Pierre Merle (dans toutes les bonnes pharmacies)
  • Psylocybe
    05/07/2022 à 13:38
    • En réponse à atheofv #364 le 05/07/2022 à 13:16 :
    • « Je suis bien d'accord avec toi !

      "on est sur " de la charolaise, entendait-on dans une pub.
      J'imaginais le con sur le dos du pauvre bovi... »
    On s'agace, sagace, mais la langue parlée n'est pas quelque chose qu'on régule Ursule. Les usages français m'ont souvent choqué, comme vous choqueraient les notres; ce n'est souvent qu'un changement de préposition: On va SUR Paris au lieu de À Montréal, blanc bonnet, bonnet blanc, quatre trente sous pour une piasse. Comme toutes les langues, le français est en devenir et son futur repose (R.I.P.) sur ceux qui le parlent. Les langues ne sont pas plus éternelles que nous. Imagine que nous mourrions tous les deux (applaudissements des héritiers), quels trésors de culture et de langue mourraient avec nous ! So what, hrmmm? La langue appartient à ceux qui la parlent (et accessoirement, l'écrivent).
  • atheofv
    05/07/2022 à 17:28
    • En réponse à Psylocybe #365 le 05/07/2022 à 13:38 :
    • « On s'agace, sagace, mais la langue parlée n'est pas quelque chose qu'on régule Ursule. Les usages français m'ont souvent choqué, comme vous... »
    Que la langue évolue, je ne suis pas contre. Ce fut toujours le cas, même si nos immortels ont fait de la résistance.

    Mais ce qui me navre, c'est de constater que, dés qu'un con, un peu connu, a employé une expression débile, la foule admirative se sent obligée de la prendre à son compte !

    On a vu cette imbécilité lorsqu'un jour un politique s'est parait-il attirée une Bronca !!!
    Un ramassis de cons panurgiens a aussitôt utilisé ce terme à tort et à travers.
    Ce suivisme lamentable dénote une perte de toute créativité intellectuelle.

    Par pitié, je ne parlerai pas de la pauvreté linguistique, grammaticale, sémantique etc. de nos dirigeants, imités par nos spikers et spikerines que nous afflige le PAF

    PS : PAF pour certains Québecois n'est pas ce que l'on pense !
  • lalibellule
    05/07/2022 à 17:29
    J’ai assez souvent vu « merci à toi » sur Expressio.
    Avant de m’inscrire ici je n’aurais jamais écrit such a thing.

    Psylo a raison, le français n’appartient pas à l’Académie. Mais je partage le sentiment d’être en train de souiller un trésor.
  • Ratanak
    05/07/2022 à 17:37*
    • En réponse à atheofv #366 le 05/07/2022 à 17:28 :
    • « Que la langue évolue, je ne suis pas contre. Ce fut toujours le cas, même si nos immortels ont fait de la résistance.

      Mais ce qui me navr... »
    Euh...
    nos spikers et spikerines que nous afflige le PAF
    Le Paf nous afflige par ce qu'il nous inflige, je crois...

    🤔
  • Ratanak
    05/07/2022 à 17:43*
    • En réponse à joseta #362 le 05/07/2022 à 12:06* :
    • « LE JEU DES VOYELLES (nº 129) Oiseaux
      Prenez votre plus belle plume et cochez les:
      20 OISEAUX de mon texte.
      Si vous ne trouvez pas ne m... »
    19 β L... 🙄 Y en a une qui s'est envolée avant que je l'attrape. 😁
  • joseta
    05/07/2022 à 19:55*
    La caille: - Il fait un froid de canard !
    le canard: - ouais...ça caille !

    1.- GRUE (gros)
    2.- PIE (pas)
    3.- ÉMEU (ami)
    4.- GRIVE (grave)
    5.- FAUCON (Fécamp)
    6.- COUCOU (cocu)
    7.- LINOTTE (L'Annette)
    8.- GEAI (J'ai)
    9.- CAILLE (couille)
    10.- MILAN (malin)
    11.- CANARD (connard)
    12.- BUSE (baise)
    13.- SERIN (saurons)
    14.- PERDRIX (perdrai)
    15.- CONDOR (candeur)
    16.- TOUCAN (t'es con)
    17.- HÉRON (aurons)
    18.- HUPPE (hop !)
    19.- ÉTOURNEAU (et tourner)
    20.- CHOUETTE (chiottes)
    Voilà !
  • Ratanak
    05/07/2022 à 21:22*
    • En réponse à joseta #370 le 05/07/2022 à 19:55* :
    • « La caille: - Il fait un froid de canard !
      le canard: - ouais...ça caille !

      1.- GRUE (gros) »
    J'ai laissé s'échapper la grue et la huppe. Mais j'avais capturé une OIE (eus) et, très tardivement, ce qui me mettait à 20 volailles, un FOU (faut) – de Bassan, du Cap ou encore à pieds bleus... comme tu veux.


    Bonne soirée et à demain !
  • Ratanak
    05/07/2022 à 21:47*
    • En réponse à Psylocybe #363 le 05/07/2022 à 13:02 :
    • « Je découvre exogyre et pieds canards, merci, ça manquait à mon vocabulaire. Je réalise combien folle était mon entreprise de parler et de co... »
    Si ça intéresse quelqu'un, le premier de tes avions est le « 14-bis » de Santos-Dumont de 1906. Aussi bizarre que cela puisse paraître, l'avant de l'avion est à droite de la photo, l'hélice se trouve à l'arrière de l'avion.

    Ton deuxième avion est un « Saab 37 Viggen », avion militaire suédois de 1967.
  • joseta
    05/07/2022 à 22:11*
    • En réponse à Ratanak #371 le 05/07/2022 à 21:22* :
    • « J'ai laissé s'échapper la grue et la huppe. Mais j'avais capturé une OIE (eus) et, très tardivement, ce qui me mettait à 20 volailles, un FO... »
    Bien joué ! (Je ne connaissais pas le 'fou'). Quant à l'oie, ça me rappelle une de mes vannes:
    Un gosse en visite chez un autre qui avait un tas de jouets:
    - Ouah ! une caisse remplie de jeux, et une autre à demi-pleine ! Tu as un jeu Légo ? et le jeu de l'Oie, tu l'as ?
    - Légo, l'Oie, sont dans la pleine !

    À demain !
  • SyntaxTerror
    05/07/2022 à 22:57*
    • En réponse à Ratanak #372 le 05/07/2022 à 21:47* :
    • « Si ça intéresse quelqu'un, le premier de tes avions est le « 14-bis » de Santos-Dumont de 1906. Aussi bizarre que cela puisse paraître, l'av... »
    l'avant de l'avion est à droite de la photo, l'hélice se trouve à l'arrière de l'avion.
    On voit nettement dans quel sens regarde Santos-Dumont et on se dit qu'un pilote d'avion n'a pas beaucoup de raisons de regarder vers l'arrière. Aussi bizarre que cela puisse paraître, c'est plutôt celui-ci qui évoque un assemblage suédois ...
  • Clitocybe
    28/02/2025 à 00:43
    L'humour d'Expressio est souvent primaire. Les Gaulois sont dans la plaine. Ça marche avec des Français qui fréquentent le site, croyant obtenir des diplômes parce qu'ils découvrent un bon jeu de mot. La culture c'est pas un truc qu'on gagne, mais qu'on arrache lentement et péniblement à tous les livres lus, à tous ces entretiens avec des gens de valeur qui ont valu qu'on articule notre pensée. La culture est aussi un cheminement intellectuel, et pour d'aucuns un sentier spirituel qui se détache des succès populaires. Il est temps qu'on remette un peu de classe dans un site qui en a beaucoup perdu par paresse et déréliction.
    Une voix bresque barytone, contralto, qui remet un peu de noblesse dans nos propos.

    https://www.youtube.com/watch?v=yXkUlCv4Jj4&ab_channel=SchillerInstituteNYCChorus

    Atheofv est quand même un des pas pires avec un peu de culture.
  • Bichem
    28/02/2025 à 07:24*
    Hello je dirais même qu'il fait un froid de 🦆
  • joseta
    28/02/2025 à 08:11
    QUI SUIS-JE ? nº503

    -Je suis un réalisateur (et scènariste) espagnol
    - je suis l’un des cinéastes espagnols les plus influents et reconnus sur le plan international
    - parce que mon père travaille comme fonctionnaire pour le ministère de l’intérieur, la famille s’installe à Barcelone, Valence, puis, en 1953, à Madrid
    - mon enfance est marquée par la guerre civile espagnole, dont je me souviendrai pour l’évoquer dans certains de mes films, en employant souvent le point de vue de l’enfance (reproduisant les jeux auxquels je jouais et les chansons que je chantais, associés aux souvenirs plus sombres des bombardements, des exactions, de la faim, du sang et de la mort
    - à la fin de la guerre, je suis séparé de mes parents et renvoyé à ma ville natale pour vivre avec ma grand-mère maternelle et mes tantes. Je décris ces proches comme des gens “de droite et très religieux”, qui m’imposaient l’antithèse même de l’éducation libérale que j’avais reçue en zone républicaine. Cette intolérance d’un milieu conservateur blesse ma sensibilité et je l’évoque avec force dans mon film de 1974 qui fit scandale à sa sotie en Espagne
    - `adrid, en 1957, j’obtiens le diplôme de réalisateur de l’Institut de recherches et d’études cinématographiques, dont je deviens professeur jusqu’en 1963
    - en 1957-1958, a lieu le tournage de mon premier film documentaire. En 1960, dans mon premier long-métrage de fiction, je décris le problème de la délinquance des jeunes dans les quartiers démunis de Madrid
    - avec mon film de 1963, je réalise une constitution historique de l’Espagne après la défaite napoléonienne
    - mon style, à la fois lyrique et documentaire, centré sur les problèmes des plus démunis, obtient la reconnaissance de la communauté internationale au Festival de Berlin, où un de mes films reçoit l’Ours d’argent. Deux ans plus tard, je suis à nouveau primé à Berlin
    - mes films de 1974 et 1976, qui traitent avec subtilité de la société franquiste, reçoivent respectivement un prix spécial du jury au Festival de Cannes et le Grand prix du jury au festival de Cannes. Au début des années 1980, je remporte l’Ours d’or au festival international du film de Berlin. Trois de mes films ont été nommés pour l’Oscar du meilleur film en langue étrangère
    - au début de 1990, je suis enfin honoré dans mon pays et je reçois les prix Goya du meilleur réalisateur et du meilleur scènario, pour mon film de 1990
    - je suis choisi comme réalisateur pour mettre en scène le film officiel des Jeux olympiques de Barcelone
    - le ministère français de la Culture me distingue en me décorant de l’ordre des Arts et des Lettres
    - je suis considéré comme l’un des grands réalisateurs classiques de l’histoire du cinéma contemporain européen. J’ai su retracer l’évolution de la société lors de la ‘transition démocratique espagnole’ et son opposition à la ‘dictature franquiste’.
  • Ratanak
    28/02/2025 à 11:35
    • En réponse à joseta #377 le 28/02/2025 à 08:11 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº503

      -Je suis un réalisateur (et scènariste) espagnol
      - je suis l’un des cinéastes espagnols les plus influents et reconn... »
    Qui saura le reconnaître comme je viens de le faire ?
  • deLassus
    28/02/2025 à 11:58
    • En réponse à Ratanak #378 le 28/02/2025 à 11:35 :
    • « Qui saura le reconnaître comme je viens de le faire ? »
    Là, question clitocybage, tu fais très fort !
  • joseta
    28/02/2025 à 12:25
    • En réponse à deLassus #379 le 28/02/2025 à 11:58 :
    • « Là, question clitocybage, tu fais très fort ! »
    En effet ! 😄

    Et il ne l'a pas eu dans l'os, car l'os, Ratanak, ne connait pas ça...