Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

passer un coup de fil [v]

téléphoner

Origine et définition

Petite expérience amusante :
* Prenez deux pots de yaourt en plastique (notez que si vous êtes un adepte du gobage de Flanby®, les pots de ce produit conviennent également) ;
* Videz-en le contenu (en le mangeant plutôt qu'en le jetant à la poubelle) ;
* Percez le fond de chaque pot d'un petit trou ;
* Prenez une pelote de ficelle et coupez-en un morceau de la longueur de votre couloir ;
* Faites passer chaque extrémité de la ficelle à l'intérieur de chaque pot par le petit trou préalablement percé (voir le point 3 pour ceux qui ont du mal à suivre) ;
* Faites un gros nœud à chaque bout de la ficelle à l'intérieur de chaque pot, de manière à ce qu'elle ne puisse plus ressortir par le trou ;
* Trouvez un acolyte (un frère, une mère, un passant dans la rue, le facteur...)
* Tenez chacun un pot de yaourt, l'un près de la bouche, l'autre près de l'oreille (ou inversement) et éloignez-vous l'un de l'autre en tendant bien la ficelle ;
* Celui qui a le pot près de la bouche parle dedans et, oh miracle, l'autre entend distinctement ;
* Inversez la position des yaourts, et l'autre peut répondre.
Vous venez de réinventer le téléphone (ou plutôt le yaourtophone), la parole étant ici transmise par les vibrations de la ficelle produites par celles du pot dans lequel on parle puis reproduites à l'autre extrémité par l'autre pot.
Ce faisant, vous venez également de passer "un coup de ficelle" ou plus simplement, un "coup de fil" à ce quelqu'un que vous aviez "au bout du fil".
Et si jamais vous voyez un plaisantin arriver avec une paire de ciseaux, vous pouvez toujours lui dire "s'il vous, plaît, ne coupez pas !" (sous-entendu : le fil qui nous relie et nous permet de deviser gaiement).

Sans réellement revenir à des moyens aussi primaires incapables de vous permettre de joindre le 22 à Asnières, il faut tout de même se souvenir que, avant qu'apparaissent nos téléphones portables fonctionnant via des ondes pas forcément sympathiques pour nos neurones, la téléphonie passait uniquement par des fils de cuivre, et sur des distances autrement supérieures que celle que notre misérable ficelle permet.
C'est ce fil électrique, le lien entre deux interlocuteurs, qui est à l'origine de notre coup de fil.

Quant au mot 'coup', ce n'est bien évidemment pas au sens de "action qui frappe quelque chose ou quelqu'un" qu'il faut le prendre (même si on peut frapper quelqu'un et l'estourbir d'un coup de téléphone), mais au sens d'une "action avec un instrument", comme dans "un coup de volant" ou "un coup de pinceau".

La date d'apparition de cette expression n'est pas connue, mais, compte tenu de celle de l'invention du téléphone, on supposera, sans grand risque de se tromper, qu'elle est postérieure à la fin du XIXe siècle.

Compléments

En argot, le téléphone s'appelle aussi un 'bigophone'.
À l'origine, le bigophone est un instrument en carton ou en métal, appelé ainsi du nom de son inventeur, Bigot (1883). C'est une sorte de mirliton muni d'une embouchure dans laquelle on chante. Le son de la voix se répercute sur une petite feuille de papier mince tendue sur une ouverture latérale. Des réunions de "bigotphonistes" avaient lieu en 1910 dans le XIVe arrondissement de Paris.
Le nom de cet instrument s'est ensuite transféré sur le téléphone.

Exemples

Ils en auront quand je passerai un coup de fil.
Chaque jour, elle passait un coup de fil à cette clinique.
S'il passe un coup de fil, coupe tout.
Je dois passer un coup de fil.
Tu m'as demandé de passer un coup de fil, et je l'ai fait.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand anruf appel
Allemand einen Anruf machen passer un coup de fil
Allemand einen Anruf tätigen passer un appel
Allemand jemanden anrufen appeler
Allemand kurz telefonieren téléphoner
Allemand mal telefonieren téléphoner
Allemand telefonat coup de téléphone
Anglais (Canada) drop me a line me laisser tomber une ligne
Anglais a ring une sonnerie
Anglais make a call faire un appel
Anglais make a phone call faire un appel téléphonique
Anglais make one phone call faire un appel téléphonique
Arabe ftah li telephone ouvre-moi un tlephone
Arabe أجري اتصالا passer un appel
Chinois 去打个电话 aller passer un appel
Chinois da dianhua battre une parole électrique
Chinois 打电话 call
Espagnol (Espagne) hacer un llamado appeler
Espagnol (Espagne) hacer un telefonazo donner, passer un coup de téléphone
Espagnol (Espagne) hacer una llamada passer un coup de fil
Espagnol (Espagne) llamada teléfonica appel téléphonqiue
Espagnol (Espagne) Dar un telefonazo Donner un coup de téléphone (= Passer un coup de fil)
Espagnol (Argentine) un golpe de teléfono un coup de téléphone
Français (Canada) caller quelqu'un déformation de l’anglais to call
Gallois ffôn un phone
Hébreu tén li tsiltsoul ? Tarim li telephone ? donne moi une sonnerie. Souleve-moi un telephone
Hébreu הרים שפופרת ramassez le tube de courtoisie
Italien fare una telefonata passer un coup de fil
Italien una telefonata un coup de téléphone
Italien fare una chiamata passer un appel
Italien un colpo di telefono un coup de téléphone
Néerlandais (Belgique) een belleke une sonnette
Néerlandais een belletje un petit coup de téléphone
Néerlandais even bellen prendre un appel
Néerlandais even telefoneren prendre un appel
Polonais wykonać telefon faire le téléphone
Polonais zadzwonić appel
Portugais (Brésil) bater um fio frapper un fil
Portugais (Portugal) telefonar téléphoner
Portugais (Portugal) fazer uma ligação faire un lien
Portugais (Portugal) fazer uma chamada passer un coup de fil
Portugais (Portugal) fazer um telefonema passer un coup de fil
Roumain da un telefon donner un téléphone
Roumain suna pe cineva appeler quelqu’un
Roumain a suna pe cineva sonner quelqu'un
Russe позвонить appel
Russe сделать звонок faire un appel
Russe сделать один звонок faire un appel
Russe сделать телефонный звонок faire un appel téléphonique
Suédois Ringa någon Sonner quelqu'un
Suédois Slå en pling Taper un "pling" ("pling" étant l'onomatopée de la cloche des anciens téléphones)
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « passer un coup de fil » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « passer un coup de fil » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    15/06/2021 à 14:54*
    • En réponse à joseta #218 le 15/06/2021 à 12:47 :
    • « T'as fini de te mo-quai de moi, oui ? 🙂 »
    Te prendre pour un to-quai* ? Là je suis cho-quai, interlo-quai.

    * Et pas tokay.
  • SyntaxTerror
    15/06/2021 à 16:16
    • En réponse à le gone #205 le 15/06/2021 à 10:55 :
    • « En ces temps, le téléphone a sonné ! Merveilleuse invention qui fait du bien aux gens surtout en ce moment de crise..... »
    Le bonheur, c'est simple comme un coup de fil.
  • joseta
    15/06/2021 à 16:16*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #221 le 15/06/2021 à 14:54* :
    • « Te prendre pour un to-quai* ? Là je suis cho-quai, interlo-quai.

      * Et pas tokay. »
    - Ce matin j'ai vu un conducteur de trains coquet...
    - qu'au quai ? il ne conduisait pas aujourd'hui ?
  • Utilisateur supprimé
    15/06/2021 à 16:28
    • En réponse à joseta #223 le 15/06/2021 à 16:16* :
    • « - Ce matin j'ai vu un conducteur de trains coquet...
      - qu'au quai ? il ne conduisait pas aujourd'hui ? »
    Non, il était au troquet.
  • joseta
    15/06/2021 à 17:00
    "J'aime la discrétion"
    Louis Braille

    1) GUIMET (Guy mets-moi…) - Jean-Baptiste, inventeur du bleu outremer en 1827 -
    2) RUSTIN (russe tint) – Louis, inventeur de la rustine en 1921 -
    3) FAURE (fort) – Camille, améliore, en 1881, la batterie de Planté -
    4) PLANTÉ (planté) – Gaston, invente l’accumulateur électrique, en 1859 -
    5) PRÉLAT (près, là) – François, supposé inventeur 1ère cartouche moderne en 1808 -
    6) TROUVÉ (trouvée) – Gustave, inventeur de la voiture électrique en 1881 -
    7) LEBON (le bon…) - Philippe, gaz d’éclairage et moteur à combustion et explosion en 1801 -
    8) DELORAINE (de Lorraine) – Maurice, détecteur signaux très courts der sous-marins, 1940 -
    9) VERDUN (Verdun) – Pierre, inventeur du 1er préparateur culinaire, le Robot-Coupe, 1980 -
    10) BELLEVILLE (belle ville) – Julien, chaudière à tubes à eau en 1850 -
    11) BOURSEUL (bourre seul) – Charles (1829/1912), énonce le principe du téléphone -
    12) PERSONNE (personne) - Gilles, balance de Roberval en 1668 -
    13) CARRÉ (carré) – Ferdinand, invennte le réfrigérateur à absorption de gaz en 1859 -
    14) PLUCHET (plus chez…) - Vincent, invente une charrue (qui porte son nom) en 1829 -
    15) RACLET (raclée) – Benoît, (1780/1844), inventeur de l’échaudage de la vigne -
    16) OPINEL (opine, elle) – Joseph (1872/1960) Inventeur du couteau Opinel
    17) MAREY (marrait) – Étienne-Jules, chronophotographie (ancêtre du cinéma) en 1881 -
    18) MARTIN (Marthe, hein ?) - Désiré, invente le frein à air comprimé en 1860 -
    19) APPERT (la paire) – Nicolas, inventeur de la conserve en 1795 -
    Voilà !
  • joseta
    15/06/2021 à 17:01
    L'opératrice téléphonique avait un 'beau teint'. 😐
  • joseta
    15/06/2021 à 17:27
    Redifs.

    - Allô Gênes ?
    - oui ?
    - Jane ?
    - oui, Gênes...mais sans Jane
    - vous êtes, madame, sans Jane ?
    - ça vous gêne ?elle est à l'auge Jane...avec les animaux
    - à cette heure-ci ? mais il fait noir !
    - mais à Gênes, l'allogène à l'auge, Jane, a l'halogène...
    - heu...je suis Arthur, vous lui dites de me rappeler ?
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    - Allô, l'asile ?
    - mais vous êtes fou ?
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    - Allô Tell ?
    - non, suis à la maison...
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    - Allô, la boucherie ?
    - parlez plus fort, je suis bouché...
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    - À l'eau ? c'est le plombier ?
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Frida, au téléphone, ne répond qu'allô...
  • Bichem
    15/06/2021 à 17:48
    • En réponse à joseta #227 le 15/06/2021 à 17:27 :
    • « Redifs.

      - Allô Gênes ?
      - oui ? »
    Mais allo quoi !!! (Nabilla)
  • SyntaxTerror
    15/06/2021 à 18:37
    • En réponse à Bichem #228 le 15/06/2021 à 17:48 :
    • « Mais allo quoi !!! (Nabilla) »
    On notera que cette "expression" avait été incluse dans ce mmmerveilleux site bien avant mars 2013.
  • joseta
    15/06/2021 à 18:56*
    Acteurs et eau...
    - Allô Platt ?
    - Allô Périer ?
  • Bichem
    15/06/2021 à 19:03*
    ⬆️*Prenez 2 potes de longues dates,👬
    *Videz-les de leurs contexte🌬️
    *Percez-les dans le fond🌪️
    *prenez une ficelle et reliez-en les 2 potes⚡
    *faites un gros... 🎀...... 🥃...
    Je n'irai pas plus loin dans la parodie de la démo sus-citée, ça devient licencieux😂
  • Bichem
    15/06/2021 à 19:09*
    Un fou de clip- TELEPHONE - (Clip officiel)

    Image externe
  • Bichem
    15/06/2021 à 19:28*
    Pour changer de sujet:
    Une enseignante canadienne sanctionnée pour un poème de Prévert
  • Bichem
    15/06/2021 à 19:32*
    • En réponse à joseta #225 le 15/06/2021 à 17:00 :
    • « "J'aime la discrétion"
      Louis Braille

      1) GUIMET (Guy mets-moi…) - Jean-Baptiste, inventeur du bleu outremer en 1827 - »
    Je n'en connais que 3!! Le honte... 😱pfff
    J'appelle juste pour te dire"je t'aime" - I Just call to say...
  • SyntaxTerror
    15/06/2021 à 20:08
  • joseta
    15/06/2021 à 20:42*
    • En réponse à Bichem #234 le 15/06/2021 à 19:32* :
    • « Je n'en connais que 3!! Le honte... 😱pfff
      J'appelle juste pour te dire"je t'aime" - I Just call to say... »
    J'avoue que je n'en connaissais pas davantage...Nous n'avons pas inventé le fil à couper le beurre, mais je peux ajouter, pour m'excuser:
    un maghrébin s'est fait une entaille avec le fil du rasoir, donc le fil a coupé le beur.

    Aujourd'hui grand match: France-Allemagne !
    À demain.
  • Bichem
    15/06/2021 à 20:50*
    • En réponse à joseta #236 le 15/06/2021 à 20:42* :
    • « J'avoue que je n'en connaissais pas davantage...Nous n'avons pas inventé le fil à couper le beurre, mais je peux ajouter, pour m'excuser:
      u... »
    Vouahou!! Y'a foot !!!!!!! Tous pour la France !!!! 🇫🇷⚽
  • deLassus
    14/03/2024 à 13:11*
    God nous dit :
    La date d'apparition de cette expression n'est pas connue, (...) , on supposera, sans grand risque de se tromper, qu'elle est postérieure à la fin du XIXe siècle.

    Elle est en fait très postérieure. Je ne la trouve qu'en 1931, dans la revue Vendre (27/12/1931) :
    Cette page. Colonne 2, bas de la publicité pour les meubles de bureau Scholz.