Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

passer un coup de fil [v]

téléphoner

Origine et définition

Petite expérience amusante :
* Prenez deux pots de yaourt en plastique (notez que si vous êtes un adepte du gobage de Flanby®, les pots de ce produit conviennent également) ;
* Videz-en le contenu (en le mangeant plutôt qu'en le jetant à la poubelle) ;
* Percez le fond de chaque pot d'un petit trou ;
* Prenez une pelote de ficelle et coupez-en un morceau de la longueur de votre couloir ;
* Faites passer chaque extrémité de la ficelle à l'intérieur de chaque pot par le petit trou préalablement percé (voir le point 3 pour ceux qui ont du mal à suivre) ;
* Faites un gros nœud à chaque bout de la ficelle à l'intérieur de chaque pot, de manière à ce qu'elle ne puisse plus ressortir par le trou ;
* Trouvez un acolyte (un frère, une mère, un passant dans la rue, le facteur...)
* Tenez chacun un pot de yaourt, l'un près de la bouche, l'autre près de l'oreille (ou inversement) et éloignez-vous l'un de l'autre en tendant bien la ficelle ;
* Celui qui a le pot près de la bouche parle dedans et, oh miracle, l'autre entend distinctement ;
* Inversez la position des yaourts, et l'autre peut répondre.
Vous venez de réinventer le téléphone (ou plutôt le yaourtophone), la parole étant ici transmise par les vibrations de la ficelle produites par celles du pot dans lequel on parle puis reproduites à l'autre extrémité par l'autre pot.
Ce faisant, vous venez également de passer "un coup de ficelle" ou plus simplement, un "coup de fil" à ce quelqu'un que vous aviez "au bout du fil".
Et si jamais vous voyez un plaisantin arriver avec une paire de ciseaux, vous pouvez toujours lui dire "s'il vous, plaît, ne coupez pas !" (sous-entendu : le fil qui nous relie et nous permet de deviser gaiement).

Sans réellement revenir à des moyens aussi primaires incapables de vous permettre de joindre le 22 à Asnières, il faut tout de même se souvenir que, avant qu'apparaissent nos téléphones portables fonctionnant via des ondes pas forcément sympathiques pour nos neurones, la téléphonie passait uniquement par des fils de cuivre, et sur des distances autrement supérieures que celle que notre misérable ficelle permet.
C'est ce fil électrique, le lien entre deux interlocuteurs, qui est à l'origine de notre coup de fil.

Quant au mot 'coup', ce n'est bien évidemment pas au sens de "action qui frappe quelque chose ou quelqu'un" qu'il faut le prendre (même si on peut frapper quelqu'un et l'estourbir d'un coup de téléphone), mais au sens d'une "action avec un instrument", comme dans "un coup de volant" ou "un coup de pinceau".

La date d'apparition de cette expression n'est pas connue, mais, compte tenu de celle de l'invention du téléphone, on supposera, sans grand risque de se tromper, qu'elle est postérieure à la fin du XIXe siècle.

Compléments

En argot, le téléphone s'appelle aussi un 'bigophone'.
À l'origine, le bigophone est un instrument en carton ou en métal, appelé ainsi du nom de son inventeur, Bigot (1883). C'est une sorte de mirliton muni d'une embouchure dans laquelle on chante. Le son de la voix se répercute sur une petite feuille de papier mince tendue sur une ouverture latérale. Des réunions de "bigotphonistes" avaient lieu en 1910 dans le XIVe arrondissement de Paris.
Le nom de cet instrument s'est ensuite transféré sur le téléphone.

Exemples

Ils en auront quand je passerai un coup de fil.
Chaque jour, elle passait un coup de fil à cette clinique.
S'il passe un coup de fil, coupe tout.
Je dois passer un coup de fil.
Tu m'as demandé de passer un coup de fil, et je l'ai fait.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand anruf appel
Allemand einen Anruf machen passer un coup de fil
Allemand einen Anruf tätigen passer un appel
Allemand jemanden anrufen appeler
Allemand kurz telefonieren téléphoner
Allemand mal telefonieren téléphoner
Allemand telefonat coup de téléphone
Anglais (Canada) drop me a line me laisser tomber une ligne
Anglais a ring une sonnerie
Anglais make a call faire un appel
Anglais make a phone call faire un appel téléphonique
Anglais make one phone call faire un appel téléphonique
Arabe ftah li telephone ouvre-moi un tlephone
Arabe أجري اتصالا passer un appel
Chinois 去打个电话 aller passer un appel
Chinois da dianhua battre une parole électrique
Chinois 打电话 call
Espagnol (Espagne) hacer un llamado appeler
Espagnol (Espagne) hacer un telefonazo donner, passer un coup de téléphone
Espagnol (Espagne) hacer una llamada passer un coup de fil
Espagnol (Espagne) llamada teléfonica appel téléphonqiue
Espagnol (Espagne) Dar un telefonazo Donner un coup de téléphone (= Passer un coup de fil)
Espagnol (Argentine) un golpe de teléfono un coup de téléphone
Français (Canada) caller quelqu'un déformation de l’anglais to call
Gallois ffôn un phone
Hébreu tén li tsiltsoul ? Tarim li telephone ? donne moi une sonnerie. Souleve-moi un telephone
Hébreu הרים שפופרת ramassez le tube de courtoisie
Italien fare una telefonata passer un coup de fil
Italien una telefonata un coup de téléphone
Italien fare una chiamata passer un appel
Italien un colpo di telefono un coup de téléphone
Néerlandais (Belgique) een belleke une sonnette
Néerlandais een belletje un petit coup de téléphone
Néerlandais even bellen prendre un appel
Néerlandais even telefoneren prendre un appel
Polonais wykonać telefon faire le téléphone
Polonais zadzwonić appel
Portugais (Brésil) bater um fio frapper un fil
Portugais (Portugal) telefonar téléphoner
Portugais (Portugal) fazer uma ligação faire un lien
Portugais (Portugal) fazer uma chamada passer un coup de fil
Portugais (Portugal) fazer um telefonema passer un coup de fil
Roumain da un telefon donner un téléphone
Roumain suna pe cineva appeler quelqu’un
Roumain a suna pe cineva sonner quelqu'un
Russe позвонить appel
Russe сделать звонок faire un appel
Russe сделать один звонок faire un appel
Russe сделать телефонный звонок faire un appel téléphonique
Suédois Ringa någon Sonner quelqu'un
Suédois Slå en pling Taper un "pling" ("pling" étant l'onomatopée de la cloche des anciens téléphones)
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « passer un coup de fil » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « passer un coup de fil » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    23/05/2019 à 11:36
    • En réponse à SyntaxTerror #160 le 23/05/2019 à 11:13 :
    • « D'une façon générale, les négociations avec les habitants des îles, ça ne se règle pas d'un simple coup de fil ... »
    Îles, fil, il file à la gare avant qu'elle ne se défile.
  • mickeylange
    23/05/2019 à 11:36
    Le fil d’Ecosse est très utilisé pour faire des chaussettes. C’est le rapprochement avec le coup de pied qui a fini par donner le coup de fil.
    Mais le véritable inventeur du coup du fil reste le colonel Barbelé* dont le père déjà pendant la colonisation avait inventé le fil à couper le beur.
    Inventeurs de père en fil les Barbelé ne sont pas pour autant les inventeurs du fil à plomb.
    Ce sont les égyptiens qui grâce à un triangle en bois avait transformé un fil à plomb en niveau à bulle. Si vous avez perdu le fil demandez à google.(ou au pape)
    * le fil Barbelé appelé dans nos campagnes fil à vache ce qui vexait les inventeurs.
  • joseta
    23/05/2019 à 12:01*
    - Tu te souviens de Phil ? Ben, ce matin, j'ai reçu un coup de Phil...
    - ah, et qu'est-ce qu'il t'a dit ?
    - oh, il ne m'a rien dit du tout, il s'est approché et m'a filé un coup en pleine poire !
  • Raymond1492
    23/05/2019 à 12:34
    • En réponse à joseta #163 le 23/05/2019 à 12:01* :
    • « - Tu te souviens de Phil ? Ben, ce matin, j'ai reçu un coup de Phil...
      - ah, et qu'est-ce qu'il t'a dit ?
      - oh, il ne m'a rien dit du tout,... »
    Bonjour, joseta! Comment postez-vous un lien dans les coms sur Expressio? Je n'avais jamais essayé avant, bien que j'aie vu tout le monde le faire, et ce matin, en voulant indiquer le passage d'un livre de 1920 sur Google Books qui expliquait l'origine de "Chez Plumeau" par une chanson de Zouaves, je n'ai pas réussi à trouver comment on fait! Ca fait un moment que je cherche et ça commence à rudement me courir sur la patate (tiens, une expression à ajouter!) ;)
  • Utilisateur supprimé
    23/05/2019 à 13:40*
    • En réponse à Raymond1492 #164 le 23/05/2019 à 12:34 :
    • « Bonjour, joseta! Comment postez-vous un lien dans les coms sur Expressio? Je n'avais jamais essayé avant, bien que j'aie vu tout le monde le... »
    Voici le Mode d'emploi du site.
    Il y a eu un changement, voici la nouvelle syntaxe pour insérer un lien :

    Ton texte

    (Accolades et pas parenthèses ni crochets, pas d'espaces et ne pas oublier la barre verticale)
  • DiwanC
    23/05/2019 à 13:44
    • En réponse à mickeylange #162 le 23/05/2019 à 11:36 :
    • « Le fil d’Ecosse est très utilisé pour faire des chaussettes. C’est le rapprochement avec le coup de pied qui a fini par donner le coup de fi... »
    Joli tout ça ! 😄
    Comme toi, je vais tremper ma ligne dans le lac d'Expressio ... la laissant voguer au fil d' "Allo..."
  • Raymond1492
    23/05/2019 à 13:55
    • En réponse à Utilisateur supprimé #165 le 23/05/2019 à 13:40* :
    • « Voici le Mode d'emploi du site.
      Il y a eu un changement, voici la nouvelle syntaxe pour insérer un lien :

      Ton texte »
    Un TRES grand merci à toi pour ta réponse, Mintaka. Du coup, j'ai également compris comment on ajoutait les émoticônes, puisque ça figure dans le document. Pas que j'en aie jamais fait un grand usage, mais enfin, ça peut servir.... 😄 La preuve!
  • SyntaxTerror
    23/05/2019 à 14:44*
    • En réponse à Raymond1492 #164 le 23/05/2019 à 12:34 :
    • « Bonjour, joseta! Comment postez-vous un lien dans les coms sur Expressio? Je n'avais jamais essayé avant, bien que j'aie vu tout le monde le... »
    ça commence à rudement me courir sur la patate (tiens, une expression à ajouter!)
    Hélas, il n'y aura pas de nouvelles expressions avant que les poules aient des dents, mon nez étant de proportions acceptables, rien ne me court sur la patate, en revanche, le haricot (avec ou sans fil) est disponible. Ici pour le haricot à rames et ici pour le haricot nain.
  • DiwanC
    23/05/2019 à 15:11*
    Ils s’étaient donné rendez-vous sur les coups de midi…
    Elle attendait, fébrile… Cela faisait si longtemps qu’ils ne s’étaient revus !…
    Elle se souvenait : leur histoire commença sur un coup de foudre et continua plusieurs mois, sans à-coups… Mais, coup sur coup, il lui fut infidèle. Quel coup au cœur ce fut pour elle.
    Sur le coup, elle voulut le quitter ; puis, après coup, se ravisa. Les mois passèrent…
    Nouvelle incartade, nouveau coup de cœur pour une autre et coup couteau dans le contrat de leur amour…
    - Ah ! pour le coup, c’est un coup de trop !

    Sur un coup de sang, elle avait claqué la porte... un grand coup !
    Après des ans, coup de théâtre ! Un ami commun les rapprocha… elle en fut aux quatre cents coups !
    Et aujourd’hui, fébrile, elle l’attendait…
    Tout à coup, elle l’aperçut au coin de la rue :
    - Pristi ! il a pris un sacré coup de vieux ! Se revoir... ça valait-il le coup ?

    Ils devisèrent un peu de tout... et puis de rien, beaucoup...,
    - C’est pas le tout, j’ai à faire ! Tu m’appelles… on s’ f’ra une bouffe…
    - On fait comme ça ! Je te passerai un coup de fil* !

    * Yeeesss ! Pas facile… mais j’ l’ai eu ! 😆
  • Odilie
    23/05/2019 à 15:54
    "drop me a line" n'est pas une bonne traduction. En Anglais americain on dit "give me a ring".
  • DiwanC
    23/05/2019 à 16:23*
    Expression également utilisée pour "un coup de fil" - et pas seulement en Bretagne ! -
    - Dès que tu es arrivée, passe-moi un coup de biniou, Suzanne !
    😄
  • Raymond1492
    23/05/2019 à 16:40
    • En réponse à SyntaxTerror #168 le 23/05/2019 à 14:44* :
    • « ça commence à rudement me courir sur la patate (tiens, une expression à ajouter!)
      Hélas, il n'y aura pas de nouvelles expressions avant que... »
    D'accord, je l'admets. Télescopage d'expressions à mettre sur le compte de mon appendice olfactif privé et galabruforme. D'un autre côte, il ne serait sans doute pas souhaitable non plus d'avoir le tarin phasiolomorphe.
  • le gone
    23/05/2019 à 17:10*
    Un coup de fil peut dur ou doux... en ce moment sur ma ligne fixe j'ai plein d'inconnus qui veulent vendre des trucs et des machins ... Et ça fait un moment. Je réponds même pas. J'ai un pote qui lui, décroche et laisse l'autre dire son discours pendant que lui, il fait autre chose.
  • DiwanC
    23/05/2019 à 17:13*
    • En réponse à Raymond1492 #164 le 23/05/2019 à 12:34 :
    • « Bonjour, joseta! Comment postez-vous un lien dans les coms sur Expressio? Je n'avais jamais essayé avant, bien que j'aie vu tout le monde le... »
    et ça commence à rudement me courir sur la patate (tiens, une expression à ajouter !)

    Je crois qu'on devra se contenter de celle-ci... trop brièvement illustrée par Perceval.
  • le gone
    23/05/2019 à 17:16
    • En réponse à DiwanC #174 le 23/05/2019 à 17:13* :
    • « et ça commence à rudement me courir sur la patate (tiens, une expression à ajouter !)
      Je crois qu'on devra se contenter de celle-ci... tro... »
    J'aime bien cet acteur et vivement la suite de cette série !
  • Utilisateur supprimé
    23/05/2019 à 17:33*
    • En réponse à Raymond1492 #172 le 23/05/2019 à 16:40 :
    • « D'accord, je l'admets. Télescopage d'expressions à mettre sur le compte de mon appendice olfactif privé et galabruforme. D'un autre côte, il... »
    Ton pseudo Denis2019 me semble intéressant à plus d'un égard.
    D'abord l'anagramme de Denis est Indes, ce qui confère une certaine profondeur métaphysique à tes propos les plus superficiels. Ensuite la somme des numéros des lettres de Denis est 51 qui est un nombre premier puisque divisible par 3 et 17 mais pas par 1 ni par lui-même. Enfin les blancs de part et d'autre de ton pseudo présagent d'une rupture synchronisée avec ce qui précédemment était en phase iolomorphe.
    En un mot : Bravo ! 😄
  • DiwanC
    23/05/2019 à 17:49*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #176 le 23/05/2019 à 17:33* :
    • « Ton pseudo Denis2019 me semble intéressant à plus d'un égard.
      D'abord l'anagramme de Denis est Indes, ce qui confère une certaine profondeu... »
    Denis2019... Sûr qu'ici il va briller...
    Alors que s'il avait choisi "Raymond1492", c'était foutu... Quoique...
  • Kyrikou
    23/05/2019 à 19:01
    • En réponse à Utilisateur supprimé #176 le 23/05/2019 à 17:33* :
    • « Ton pseudo Denis2019 me semble intéressant à plus d'un égard.
      D'abord l'anagramme de Denis est Indes, ce qui confère une certaine profondeu... »
    Coucou me revoili.....
    Sur que Kyrikou, c'est moins synchro et moins divisible....
    M'en fous 😛
    Epicétou 😛
  • Kyrikou
    23/05/2019 à 19:04
    • En réponse à DiwanC #169 le 23/05/2019 à 15:11* :
    • « Ils s’étaient donné rendez-vous sur les coups de midi…
      Elle attendait, fébrile… Cela faisait si longtemps qu’ils ne s’étaient revus !…
      Elle... »
    Ça a coup sur, c'est un s'coup 😄
  • Kyrikou
    23/05/2019 à 19:06
    • En réponse à Raymond1492 #164 le 23/05/2019 à 12:34 :
    • « Bonjour, joseta! Comment postez-vous un lien dans les coms sur Expressio? Je n'avais jamais essayé avant, bien que j'aie vu tout le monde le... »
    Patate ou haricot.....tout est question de jardinet 😄