Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un point d'orgue [n]

un moment intense au cours d'une action ou d'une succession d'évènements ; point culminant ; apogée ; paroxysme ; temps fort ; summum ; aboutissement ; couronnement ; culmination ; moment fort

Origine et définition

En tricot, on connaît le point mousse, le point piqué, le point de riz et même le point tour Eiffel, parmi de nombreux autres. Dans certaines églises ou cathédrales, on voit et parfois entend un orgue, cet instrument à vent composé d'une multitude de tuyaux. Alors le point d'orgue s'obtient-il en faisant du tricot dans une église ? Que nenni !
Ceux que le solfège n'effraie pas et qui peuvent donc déchiffrer une partition aussi facilement que d'autres lisent des hiéroglyphes, savent parfaitement que ce qu'on appelle le point d'orgue, au sens propre, est ce signe qu'on trouve au-dessus d'une note et qui indique qu'il faut marquer un temps d'arrêt, suspendre la mesure, sur une durée plus ou moins longue. Et si ce signe s'appelle ainsi, c'est parce que si elle est jouée à l'orgue, la note en question reste soutenue pendant la durée du repos.
Mais pourquoi le point d'orgue a-t-il, au figuré, le sens de « moment intense », alors qu'il s'agit normalement d'un silence (sauf à l'orgue), donc plutôt d'un moment calme, faisant dire à certains qu'il s'agit là d'un contresens ?
Une interprétation évoque le fait que, dans une partition musicale, un silence soudain peut être considéré comme un moment fort. N'oubliez pas que Sacha Guitry a dit quelque chose comme « Quand on écoute du Mozart, le silence qui suit est encore de Mozart », tout imprégné qu'on est par la force du morceau qui vient de se terminer.
Mais il faut plus probablement se tourner vers l'Italie pour comprendre ce sens figuré. En effet, il faut savoir que dans ce pays, certains points d'orgue étaient appelés « cadenza » ou cadence, parce qu'ils étaient placés « sur la première note d'une cadence finale » (les solfègeologues comprendront) et que, là, commençait ce que des personnes ont appelé « un moment cruel », parce l'exécutant était alors libre « de se livrer à ses idées et de suivre son propre goût » relativement au caractère de l'air, et de proposer aux auditeurs les ajouts personnels qu'il considérait comme les plus convenables à sa voix ou à son instrument.
Alors évidemment, pour un artiste médiocre, cette liberté de se lâcher pouvait se traduire par un moment pénible à supporter pour les auditeurs, mais lorsque c'était un artiste de haut niveau qui laissait ainsi libre cours à son inspiration, cela pouvait donner des moments très inspirés et d'une forte intensité émotionnelle.

Exemples

« Pendant de longues heures, les chants à répons qui accompagnent les danses ont résonné à la résidence royale de Ludzidzini [au Swaziland], point d'orgue de ces festivités annuelles qui ont captivé l'imagination, et qui ont choqué aussi par l'habitude prise par sa majesté Mswati III jusqu'en 2004 de se choisir une nouvelle épouse (il en a 13 au total) parmi ces jeunes vierges aux seins nus. »
Le Monde - Article du 3 septembre 2012

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Höhepunkt un point culminant
Anglais climax point fort
Anglais the climax l'apogée/ le point culminant
Anglais (USA) a high point un point haut
Anglais (USA) the culmination la culmination
Espagnol (Argentine) punto algido point algide
Espagnol (Espagne) l'àpex le degré supérieur
Espagnol (Espagne) Un momento álgido Une période critique / Le point culminant
Hongrois csúcspont point culminant
Italien il momento clou le moment culminant
Italien il culmine le sommet
Latin nullum organum pas d'orgue
Néerlandais (Belgique) orgelpunt point d'orgue
Néerlandais een climax un moment fort
Néerlandais een hoogtepunt un point suprème
Portugais (Brésil) um dos destaques l'un des points forts
Portugais (Brésil) um ponto alto un point haut
Roumain apogeul l'apogée
Roumain climax point culminant
Roumain culmea le sommet
Roumain punctul culminant le point culminant
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un point d'orgue » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « un point d'orgue » Commentaires

  • DiwanC
    16/07/2015 à 13:39
    • En réponse à joseta #98 le 16/07/2015 à 12:34* :
    • « Étant donné que le thème 'Instruments de musique' a été traité le mois dernier (tout à l'avantage du voyant Mintaka), je vous propose dans l... »
    Ça va mieux qu'avec les fromages !
    28 ! sauf si...
    Dis-moi : "termes de solfège" uniquement ? ou... ?
  • joseta
    16/07/2015 à 13:52
    • En réponse à DiwanC #101 le 16/07/2015 à 13:39 :
    • « Ça va mieux qu'avec les fromages !
      28 ! sauf si...
      Dis-moi : "termes de solfège" uniquement ? ou... ? »
    Même si tu crois qu'il y a deux danses, tout le vocabulaire employé est recueilli dans le glossaire des 'termes de solfège'.
  • DiwanC
    16/07/2015 à 14:00
    • En réponse à joseta #102 le 16/07/2015 à 13:52 :
    • « Même si tu crois qu'il y a deux danses, tout le vocabulaire employé est recueilli dans le glossaire des 'termes de solfège'. »
    Merci ! car effectivement... 😉
  • gonalzako
    16/07/2015 à 14:59
    • En réponse à Utilisateur supprimé #97 le 16/07/2015 à 11:28* :
    • « À tous les protagonistes de la controverse "sur/pour une durée" : de toute façon il faut écrire Grevisse sans accent même si ça se prononce... »
    de toute façon il faut écrire Grevisse sans accent même si ça se prononce "é" (comme Clemenceau)

    Merci, vieux !
    Jusque là, j'ai toujours gratifié Clemenceau d'un accent aigu.
    De même pour Grevisse.
    Me pardonneront-ils ?
    Décidément, à chaque jour sur ce site je m'enrichis. 🙂
    Et merci aussi à DiwanC qui m'a permis de visionner un charmant dessin animé en #58
  • Paracas
    16/07/2015 à 16:58
    .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 😄
    ( Oui, parce que si maintenant on te fait remarquer que la chose a déjà été dite peut être pas par les voisins d'en dessus mais par d'ex locataires d'autres Expressio, voire quelque part dans la presse mondiale.......Il ne reste plus que des pointillés pour s'exprimer ici bas........😛 )
  • saharaa
    16/07/2015 à 17:09
    • En réponse à joseta #98 le 16/07/2015 à 12:34* :
    • « Étant donné que le thème 'Instruments de musique' a été traité le mois dernier (tout à l'avantage du voyant Mintaka), je vous propose dans l... »
    23 ! Je suis au top de mes performances ! 😮
  • DiwanC
    16/07/2015 à 17:34*
    • En réponse à Paracas #105 le 16/07/2015 à 16:58 :
    • « ............................................................................................................................................... »
    Parmi tes pointillés*, il me semble bien reconnaître quelque point final, quelque point qui parfois accompagne une virgule, et ces autres qui ne sauraient se passer d'exclamations et d'interrogations et tous ces points de suspension, eh ben c'est du repetita mon p'tit père... et pis c'est tout !
    Tu aggraves ton cas ! 😄
    Au fait, as-tu bien noté qui te fait la remarque ? Hmmm ? Eh oui ! ton bon maître ! 😛
    *Me semble avoir entraperçu un point d'orgue mais suis pas sûre...
  • DiwanC
    16/07/2015 à 18:06
    • En réponse à gonalzako #104 le 16/07/2015 à 14:59 :
    • « de toute façon il faut écrire Grevisse sans accent même si ça se prononce "é" (comme Clemenceau)
      Merci, vieux !
      Jusque là, j'ai toujours gr... »
    Jusque là, j'ai toujours gratifié Clemenceau d'un accent aigu.

    Aujourd'hui, on nous accable... Hier, on nous aurait félicités.. Regarde...
  • joseta
    16/07/2015 à 18:53
    Germaine, crescendo, Saharaa, piano...
    1.- BLANCHE
    2.- BLOUSE (blues)
    3.- OCTAVE
    4.- INTERVALLE
    5.- DO (dos)
    6.- CLÉ
    7.- AIR
    8.- ACCORD
    9.- CONTRETEMPS
    10.- MOTIF
    11.- MIDI
    12.- UT (hutte)
    13.- DÉCIBEL (des si belles)
    14.- BÉMOL (l'abbé molle)
    15.- SOL
    16.- SOLFÈGE (que le sol fais-je ?)
    17.- GAMME
    18.- CONCERTO (qu'on sert tôt))
    19.- MESURE
    20.- OPUS (aux puces)
    21.- NOTE
    22.- PORTÉE
    23.- OPÉRA (oh, paiera...)
    24.- NOIRE
    25.- SALSA (c'est sale ça)
    26.- BALLET (balai)
    27.- SUITE (tout-de-suite)
    28.- CHOEUR (coeur)
    Voilà !
  • DiwanC
    16/07/2015 à 19:02
    • En réponse à joseta #109 le 16/07/2015 à 18:53 :
    • « Germaine, crescendo, Saharaa, piano...
      1.- BLANCHE
      2.- BLOUSE (blues)
      3.- OCTAVE »
    Joseta fortissimo !
  • saharaa
    16/07/2015 à 19:43
    • En réponse à joseta #109 le 16/07/2015 à 18:53 :
    • « Germaine, crescendo, Saharaa, piano...
      1.- BLANCHE
      2.- BLOUSE (blues)
      3.- OCTAVE »
    Qui va piano va sano 😉
    et j'ai loupé les plus évidents....air, motif, midi....etc etc
  • joseta
    16/07/2015 à 19:58
    @Germaine
    Merci ! j'en suis, et je te le 'dis, aise'....
  • joseta
    16/07/2015 à 20:06
    @Saharaa
    Oui, mais à cette 'cadence'....
  • Bonblabla
    17/07/2015 à 15:21*
    Je n'ai jamais entendu ou Lu cette expression. La citation du Monde me paraît suspicieusement récente. Il se pourrait que l'expression dont vous détaillez la signification avec tant de soin soit juste un néologisme ou plutôt un ignorantologisme, si je puis me permettre. "Rendez-vous au point d'orgue", OK. Le point CULMINANT, OK. Le "point d'orgue de la manifestation", oui si cela arrive à la fin AMHA. Après une brève recherche, il appert que Wikipedia signale cette confusion. Alors j'entends déjà hurler "WP n'est pas une référence", oui, mais Le Monde non plus apparemment, avec ses rédacteurs analphabètes. Il faut en fait réaliser que l'opinion de WP vient certainement de quelque part, je vous laisse trouver la bonne source...."point d'orgue de ces festivités annuelles" n'est pas une "expression française" (et j'avais aussi tort, le point d'orgue, un temps de suspension, pouvant se situer au milieu, disons, d'une oeuvre)
  • Utilisateur supprimé
    18/07/2015 à 09:22*
    réponse à 114. Bonblabla

    Clés de décryptage :
    AMHA. ou ÀMHA ou àmha, sigle signifiant « à mon humble avis » en argot Internet, équivalent français de l'anglais IMHO (In My Humble Opinion). American.
    WP veut dire Wiki.
    À part ça, en Belgique, la presse utilise parfois cette expression dans cette acception.
  • Ratanak
    02/01/2019 à 13:50*
    • En réponse à Bonblabla #114 le 17/07/2015 à 15:21* :
    • « Je n'ai jamais entendu ou Lu cette expression. La citation du Monde me paraît suspicieusement récente. Il se pourrait que l'expression dont... »
    "Une au hasard" me mène à ce point d'orgue...

    Merci à votre humble fatuité de nous offrir cet étalage d'ignorantologie appliquée.

    Vous pourrez trouver sur la Base Historique du Vocabulaire Français (BHVF, accessible en ligne sur le site du CNRTL) l'attestation d'usage suivante :
    « point d'orgue loc. nom. m. RHÉT. "/par métaph., appliqué à la rhétorique/" - TLF, cit. Courteline, 1893 ; FEW (9, 588b), 1896, Delesalle ; GR[85], cit. Duhamel, 1949.
    1766 - «Les musiciens français appellent point d'orgue ce que les chanteurs italiens nomment cadenza, par laquelle ils terminent les airs, et où ils montrent leur savoir-faire. Ainsi quand la sortie contre les philosophes est forte et véhémente, on dit que l'évêque a fait un fort beau point d'orgue.» Grimm, etc., Correspondance littéraire, philosophique et critique, VII, 4 (Garnier, 1877-81) - P.E. »

    Libre à vous de con-tester le sérieux d'une telle référence.

    Quant à vos AMHA et autre WP, je vous signale qu'Expressio n'est pas Twitter et qu'en conséquence le nombre de signes de votre con-tribution n'est pas limité.
  • Utilisateur supprimé
    03/01/2019 à 02:30
    • En réponse à Ratanak #116 le 02/01/2019 à 13:50* :
    • « "Une au hasard" me mène à ce point d'orgue...

      Merci à votre humble fatuité de nous offrir cet étalage d'ignorantologie appliquée. »
    Ratanak attaque !
  • DiwanC
    29/10/2019 à 01:51*
  • Clitocybe
    29/10/2019 à 02:00
    • En réponse à DiwanC #118 le 29/10/2019 à 01:51* :
    • « Point d'orgue ? Qu'à cela ne tienne ! 🙂 »
    C'est émouvant et parmi les plus belles réalisations de l'homme, tous sexes confondus. Merci!
  • Clitocybe
    29/10/2019 à 02:02*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #117 le 03/01/2019 à 02:30 :
    • « Ratanak attaque ! »
    C'est avec ça qu'on va s'attirer des fidèles, et un peu de barbelés pour couronner le tout?