| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | faulenzen | être paresseux |
| Anglais (USA) | to veg out | légumer |
| Espagnol (Argentine) | rascarse | se gratter |
| Espagnol (Espagne) | holgazanear | flemmarder / Fainéanter |
| Espagnol (Espagne) | no dar golpe | se la couler douce |
| Espagnol (Espagne) | vaguear | fainéanter |
| Hongrois | lustálkodni | être paresseux |
| Italien | far niente | ne rien faire |
| Italien | battere la fiacca | battre la flemme |
| Néerlandais | dagdieven | voler la journée |
| Néerlandais | geen steek uitvoeren | ne pas faire un point |
| Néerlandais | lijntrekken | tirer une/des lignes, être paresseux |
| Néerlandais | niksen | ne rien faire, être paresseux |
| Portugais (Brésil) | coçar o saco | se grater les boules |
| Portugais (Brésil) | lagartear | lézarder |
| Roumain | a freca duda | frotter la mûre |
| Roumain | a t?ia frunz? la câini | couper des feuilles aux chiens |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « tirer sa flemme » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « tirer sa flemme » Commentaires