Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

tirer au flanc [v]

tirer au cul ; éviter le travail ; éviter les corvées ; se soustraire à ses tâches ; paresser

Origine et définition

Ceux qui s'amuseraient à utiliser un flan comme munition d'un lance-pierres ou d'un canon auraient certainement de graves déconvenues ou bien pourraient en rester comme deux ronds de flan devant le résultat obtenu. Et pourtant, dans certaines lectures, l'orthographe de l'expression pourrait laisser croire que c'est bien de cela qu'il s'agit[1].
Cette expression nous viendrait du milieu militaire à la fin du XIXe siècle.
Dans une armée en ordre de bataille, il y a l'avant de la troupe, le front, là où ça chauffe, où il est possible de faire preuve d'héroïsme et/ou de mourir très rapidement, et les flancs (dénomination utilisée dans ce contexte depuis le XVIe siècle), lieux généralement plus calmes où il vaut mieux se trouver si on n'a trop l'intention de mourir bêtement pour une cause qui nous dépasse (sauf, bien entendu, quand un ennemi belliqueux décide d'attaquer aussi par les flancs, l'imbécile).
Celui qui se trouvait au front et qui, pris d'un besoin pressant (de se mettre à l'abri, pas d'autre chose), se déportait vers le flanc était quelqu'un qui cherchait à échapper aux principaux risques et qui était plutôt mal vu par ses petits camarades.
Par extension, celui qui se faufile en douce vers le côté pour éviter quelque chose de déplaisant, le paresseux qui veut en faire le moins possible, qui cherche à échapper aux corvées, est devenu le tire-au-flanc, sens qui s'est ensuite répandu très largement hors du monde militaire.
Et si, tirer au flanc, c'est essayer d'échapper à la corvée en s'échappant sur un côté, tirer au cul autre version plus vulgaire, c'est aussi se dérober, mais vers l'arrière cette fois.
Maintenant, j'en imagine bien certains qui se disent « j'ai bien compris pourquoi on parle ici du flanc ou du cul, mais pourquoi 'tirer' » ?
Eh bien cela ne vient pas du fait qu'on est à l'origine dans le milieu militaire et que celui-ci se fait un plaisir d'utiliser des armes à feu !
Pensez plutôt au verbe "se tirer" qui veut dire "s'éloigner" ou bien "s'enfuir". Il n'est pas aussi argotique qu'on pourrait le croire, puisque 'tirer' a eu le sens de "aller vers" ou "s'acheminer vers", comme Molière l'utilise dans L'étourdi, par exemple ("Tirons de ce côté") ou comme on le trouvait dans les locutions "tirer de long" ou "tirer de large" qui voulaient dire "s'enfuir".
[1] Cherchez un peu "tirer au flan" sur un moteur de recherche Internet, pour voir...

Compléments

Certains dictionnaires anciens proposent une autre explication pour le 'flanc' en faisant un lien avec les animaux qui se couchent sur le flanc pour se reposer. Qui dit repos, dit aussi parfois paresse. Et qui dit paresse, dit usage de moyens pour éviter les choses fatigantes comme les corvées, par exemple.
Cette expression s'est rapidement substantivée en "tire-au-flanc" pour désigner celui qui tire au flanc.

Exemples

« - Vous pensez qu'il sort le soir ?
- Non pas lui, en tous cas, il n'en a pas la réputation. Disons qu'il a un côté tire-au-flanc et passe beaucoup de temps près du distributeur de boissons. »
Gérard Faure - Les innocents de Roc'h Tredudon

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich vor etwas drücken se serrer d'un boulot
Anglais to swing the lead balancer le plomb
Anglais (USA) to goldbrick faire la brique en or
Anglais (USA) shirking esquiver
Anglais (USA) to slack off se relâcher
Anglais to skive éviter le travail
Anglais keep your head down garder la tête en bas
Anglais (Irlande) To be bone idle. Etre paresseux comme un os.
Arabe (Tunisie) khidma tarrèmi travail fessier
Espagnol (Espagne) Despistarse S'égarer / S'éclipser pour éviter une corvée
Espagnol (Espagne) escurrir el bulto égoutter le volume
Espagnol (Espagne) Rajarse Se dégonfler / Faire machine arrière par peur ou paresse
Espéranto laboreviti éviter le travail
Français (Canada) niaiser
Français (Canada) se pogner le cul
Français (France) Se dégonfler Se dégonfler
Hongrois naplopó feignant (voleur de soleil)
Hébreu התבטל vous êtes oisif
Italien fare lo scansafatiche faire le fainéant
Latin virga in asino tirer au cul
Néerlandais duimendraaien fainéanter
Néerlandais lanterfanten paresser, se baguenauder
Néerlandais lijntrekken/lijntrekker (fin 19e, militaire; : prolonger inutilement les conversations ou entretiens) tirer à la ligne / tireur à la ligne
Néerlandais luieren paresser
Néerlandais de kantjes er van aflopen prendre des 'raccourcis
Néerlandais de kantjes ervan aflopen rester sur les contours
Néerlandais een lijntrekker un tireur de lignes
Néerlandais luieren, luiwammesen intraduisible
Néerlandais zich drukken se faire tout petit
Portugais (Brésil) tirar o seu tirer le sien
Portugais (Portugal) fazer corpo mole faire corps mou
Roumain a trage la fit tirer au flanc
Roumain a bate lăturile battre les flancs
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tirer au flanc » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tirer au flanc » Commentaires

  • #1
    mickeylange
    28/01/2009 à 00:09
    Déjà chez les Egyptiens on tirait au flanc.
    La forme même des pyramides démontre de manière éloquente que déjà les ouvriers avaient tendance à en faire de moins en moins.
  • #2
    cotentine
    28/01/2009 à 02:23
    le tire-au-flanc c’est celui qui tend à flancher, à "partir sur le côté", effectivement, puis "faiblit" devant les corvées ... en ce moment,je me sens un peu comme ça ! 😄
    le tire-au-cul, comme le précise God, c’est celui qui tire en arrière et freine des quatre fers devant l’ouvrage ... à moins que tous deux n’aient les 2 pieds dans le même sabot !
  • #3
    momolala
    28/01/2009 à 07:42*
    • En réponse à mickeylange #1 le 28/01/2009 à 00:09 :
    • « Déjà chez les Egyptiens on tirait au flanc.
      La forme même des pyramides démontre de manière éloquente que déjà les ouvriers avaient tendance... »
    Bien observé 😄 !
    Ce fut le titre d’un film sorti quand nous étions à peine nés si nous l’étions, sans doute pas un chef d’oeuvre, à découvrir quand même sur cette page.
    Tiens, découverte filmographique : ce fut aussi le titre d’un film muet, comique troupier, de Jean Renoir avec Michel Simon de 1928 dont j’ai trouvé la trace par ricochet sur cette page.
  • #4
    momolala
    28/01/2009 à 07:52
    • En réponse à cotentine #2 le 28/01/2009 à 02:23 :
    • « le tire-au-flanc c’est celui qui tend à flancher, à "partir sur le côté", effectivement, puis "faiblit" devant les corvées ... en ce moment,... »
    Le procrastinateur serait donc un tire-au-flanc ? 😉
    Souviens-toi de Ronsard s’adressant à Hélène :
    "Vivez, si m’en croyez, n’attendez à demain :
    Cueilllez dès aujourd’hui les roses de la vie."
    (pour mémoire cette page)
  • #5
    chirstian
    28/01/2009 à 08:37
    • En réponse à mickeylange #1 le 28/01/2009 à 00:09 :
    • « Déjà chez les Egyptiens on tirait au flanc.
      La forme même des pyramides démontre de manière éloquente que déjà les ouvriers avaient tendance... »
    pas du tout, pas du tout. Les pyramides étaient, à l’origine, parfaitement parallélépipédiques et elles étaient environ 4 fois plus hautes, avec l’objectif d’atteindre la Lune (nous y avions construit les mêmes, pour opérer une jonction à mi-parcours).
    Malheureusement la base n’étant pas assez solides, elles se sont affaissées : l’ouvrier égyptien ne tire pas son cul, mais la pyramide sa fesse.
    (et chez nous ce fût pire : désagrégation totale : le mortier était de mauvaise qualité).
    Bref, la liaison Terre-Lune reste à réaliser.Mais il parait qu’Obama y pense pour relancer l’économie mondiale. 😐
  • #6
    chirstian
    28/01/2009 à 08:41
    on tire tous à Danette, Danette, Danette ...
  • #7
    jotape
    28/01/2009 à 08:54
    ce matin grosse envie de tirer au flanc...
    arrivé tard,très tard hier,j’ai pu constater que malgré l’habituelle diarrhée verbale,il n’y avait pas de querelles intestines,et comme toujours la lecture des commentaires m’a permis un bon moment de détente rigolarde.
    quant à l’hymne ,et bien que je préfère les hymens,il est des plus séduisants;merci aux auteurs,la francophonie va enfin retrouver la place qu’elle n’aurait jamais dû perdre dans le concert internacional.
    mais aujourd’hui ,God nous emmène sur une expression d’origine militaire,et sur la musique de la Marseillaise,me voila qui fredonne "Tirons au flanc de la Patri-i-eu",avec mon étend-dard sans gland . autre hymne,gloire á la paresse.
    un ennemi bellliqueux decide d’attaquer par les flancs,l’imbécile

    d’abord ,l’ennemi par définition est idiot car il croit dur comme fer que l’ennemi c’est nous,alors que tout le monde sait que c’est lui.
    de plus la belle queue n’est pas son privilège.
    et enfin,ne pas se plaindre de ceux qui ne tirent qu’au cul ,comme mon épicière qui l’autre jour confiait à une cliente "mon mari me fait cocue",ce à quoi son interlocutrice lui rétorqua " oh,ben,vous plaignez pas,à moi,mon mari y m’fait partout"
    bonne journée à tous,je vous lirais ce soir ,vu que c’est pas encore aujourd’hui que je vais "tocarme los cojones" (me toucher les roustons),qui serait une expression espagnole bien proche de celle d’aujourd’hui (en moins guerrière)
  • #8
    <inconnu>
    28/01/2009 à 08:55
    Mwouais...Mes élèves tirailleurs au flanc sont aussi vaillants qu’un flan aux oeufs; à moi de leur flanquer un coup de pied au cul....(si je pouvais!!!parfois..., mais bon, il n’est que moral, ce coup de pied...pas touche aux petits cerveaux qui flanchent...)
  • #9
    mickeylange
    28/01/2009 à 10:06
    Le skieur fait du tire-fesses. Pendant que mon banquier, ce pickpocket, fait du vol à la tire. Il a déconné à tire-larigot avant la crise, maintenant il casse sa tirelire, et moi il me reste que mon tire-jus pour pleurer.
    Comme dit LPP: Les mouettes partent à tire-d’ailes, mais quand elles ont pied, il est temps de virer !
    Ce qui peut laisser supposer une origine maritime...
  • #10
    Elpepe
    28/01/2009 à 10:09
    • En réponse à momolala #3 le 28/01/2009 à 07:42* :
    • « Bien observé 😄 !
      Ce fut le titre d’un film sorti quand nous étions à peine nés si nous l’étions, sans doute pas un chef d’oeuvre, à découvri... »
    j’ai trouvé la trace par ricochet

    Ah ben tiens : tu prends un galet bien plat, et tu le lances en rotation rapide parallèlement à la surface de l’onde calme. La gravité (de l’instant) aidant, il s’en rapproche, la frôle, rebondit. Et recommence, mais de manière de plus en plus mollassonne et de moins en moins convaincante.
    Toi, pendant que tu comptes les rebonds à la recherche de ton record à battre, le galet, lui, se dit qu’il ne t’avait rien demandé, qu’il lézardait peinard sur la grève, et que tu lui donnes le tournis doublé façon autos-tamponneuses. Alors, il en fait de moins en moins, et quand tu crois qu’il va encore faire un saut (pour battre ton record), hop ! Il en profite pour aller se planquer au fond.
    Y a pas plus tire-au-flanc qu’un galet qui ricoche, moi je dis !
  • #11
    Elpepe
    28/01/2009 à 10:17
    • En réponse à mickeylange #9 le 28/01/2009 à 10:06 :
    • « Le skieur fait du tire-fesses. Pendant que mon banquier, ce pickpocket, fait du vol à la tire. Il a déconné à tire-larigot avant la crise, m... »
    Ah, là, Mickey, tu tires au flanc, hein ! Et tu crois que c’est avec une aussi piètre démonstration que tu vas avoir la trirème du jour ? Non, là, moi, je tire à démâter !
  • #12
    God
    28/01/2009 à 10:27
    • En réponse à Elpepe #10 le 28/01/2009 à 10:09 :
    • « j’ai trouvé la trace par ricochet
      Ah ben tiens : tu prends un galet bien plat, et tu le lances en rotation rapide parallèlement à la surfac... »
    tu prends un galet bien plat

    Qui t’a autorisé à prendre un galet sur ma plage, hein ?
    Tu te tires ailleurs, c’est mes galets !
  • #13
    mickeylange
    28/01/2009 à 10:34
    • En réponse à Elpepe #11 le 28/01/2009 à 10:17 :
    • « Ah, là, Mickey, tu tires au flanc, hein ! Et tu crois que c’est avec une aussi piètre démonstration que tu vas avoir la trirème du jour ? No... »
    Le tire au cul, n’est donc pas qu’un sodomite ?
  • #14
    Elpepe
    28/01/2009 à 10:43*
    • En réponse à God #12 le 28/01/2009 à 10:27 :
    • « tu prends un galet bien plat
      Qui t’a autorisé à prendre un galet sur ma plage, hein ?
      Tu te tires ailleurs, c’est mes galets ! »
    Tu veux me faire plonger, God ? Avé la vase, Line ?
  • #15
    Elpepe
    28/01/2009 à 10:48
    • En réponse à God #12 le 28/01/2009 à 10:27 :
    • « tu prends un galet bien plat
      Qui t’a autorisé à prendre un galet sur ma plage, hein ?
      Tu te tires ailleurs, c’est mes galets ! »
    Tu te tires ailleurs, c’est mes galets !

    Une injonction de ce tonneau, ça fleure bon la Marine, moi je dis !
  • #16
    tytoalba
    28/01/2009 à 11:16
    • En réponse à momolala #3 le 28/01/2009 à 07:42* :
    • « Bien observé 😄 !
      Ce fut le titre d’un film sorti quand nous étions à peine nés si nous l’étions, sans doute pas un chef d’oeuvre, à découvri... »
    j’ai trouvé la trace par ricochet

    Ne serait-ce pas plutôt cette page qu’il faudrait consulter. 🙂
  • #17
    tytoalba
    28/01/2009 à 11:19
    • En réponse à God #12 le 28/01/2009 à 10:27 :
    • « tu prends un galet bien plat
      Qui t’a autorisé à prendre un galet sur ma plage, hein ?
      Tu te tires ailleurs, c’est mes galets ! »
    Tu te tires ailleurs, c’est mes galets !

    Quelqu’un pourrait-il m’expliquer pourquoi on dit c’est? J’ai toujours trouvé la formulation bizarre.
  • #18
    horizondelle
    28/01/2009 à 11:36
    • En réponse à tytoalba #17 le 28/01/2009 à 11:19 :
    • « Tu te tires ailleurs, c’est mes galets !
      Quelqu’un pourrait-il m’expliquer pourquoi on dit c’est? J’ai toujours trouvé la formulation bizar... »
    Cela est mes galets contracté car très désagréable à l’oreille? Ou alors plutôt erreur et devrait-on dire "Ce sont mes galets"? 😉
  • #19
    God
    28/01/2009 à 11:37
    • En réponse à tytoalba #17 le 28/01/2009 à 11:19 :
    • « Tu te tires ailleurs, c’est mes galets !
      Quelqu’un pourrait-il m’expliquer pourquoi on dit c’est? J’ai toujours trouvé la formulation bizar... »
    Parce que c’est un tirailleur sénégalais qui ne parle pas bien français, tout simplement.
    Et puis "tu te tires ailleurs, ce sont mes galets", ça le fait un peu moins, non ?
  • #20
    Elpepe
    28/01/2009 à 11:49
    • En réponse à God #19 le 28/01/2009 à 11:37 :
    • « Parce que c’est un tirailleur sénégalais qui ne parle pas bien français, tout simplement.
      Et puis "tu te tires ailleurs, ce sont mes galets"... »
    Ah, les filles... Faudra prévoir AUSSI un didacticiel de formation musicale de l’oreille aux mots, dans l’éditeur de partoche...
    J’attends !