Expressions idiomatiques en anglais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en anglais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

to take a turn for the worse battre de l'aile prendre un tournant pour le pire
to force oneself to laugh rire jaune se forcer à rire
The (unexpected) kick of a (frustrated / angry) donkey le coup de pied de l'âne Coup de pied de l'âne
Have a dig at someone le coup de pied de l'âne Lancer des piques
Take a snipe at le coup de pied de l'âne Tirer sur quelqu'un d'un lieu dissimulé : to snipe at
to take to the woods prendre la clé des champs se mettre aux bois
to make oneself scarce prendre la clé des champs se faire rare
to head for the hills prendre la clé des champs se diriger vers les collines
to break away / To run away prendre la clé des champs se casser / Se sauver
to take off for the wild blue yonder USA prendre la clé des champs partir pour un territoire inconnu qui serait bleu et sauvage
to give a forced laugh rire jaune donner un rire forcé
to laugh on the wrong side of the mouth rire jaune rire du mauvais côté de la bouche
to stew / to be stewing [over someting] USA se mettre la rate au court-bouillon mijoter [sur quelque chose]
to laugh on the other side of one's face rire jaune rire de l'autre côté de son visage
hollow laugh rire jaune rire creux
a load of rubbish de la crotte de bique un tas de détritus / inepties
chickenshit USA de la crotte de bique merde de poule
a load of batshit Australie de la crotte de bique un tas de crottes de chauve-souris
a load of shit de la crotte de bique un tas de merde
bullshit USA de la crotte de bique merde de boeuf
not worth a damn de la crotte de bique ne vaux même pas un damn
to be on the ball être au courant être sur le ballon
to know about / To be aware of être au courant savoir / Etre informé
Hit (kick) someone when they're down le coup de pied de l'âne Frapper quelqu'un qui est à terre
to be all hot and bothered se mettre la rate au court-bouillon être tout chaud et inquiet
to fly low USA battre de l'aile voler bas
the icing on the cake cerise sur le gâteau le glaçage sur le gâteau
to be flagging battre de l'aile s'affaisser [perdre sa vigueur]
battre de l'aile Australie battre de l'aile le moteur ne fonctionne pas sur tous les cylindres
to burst into tears pleurer comme une Madeleine éclater en larmes
to cry one's eyes out pleurer comme une Madeleine pleurer à en avoir les yeux dehors
to cry a river pleurer comme une Madeleine pleurer une rivière
to cry like a baby USA pleurer comme une Madeleine pleurer comme un bébé
to cry one's heart out USA pleurer comme une Madeleine pleurer jusqu'à ce que son coeur soit épuisé
to cry buckets USA pleurer comme une Madeleine pleurer plein de seaux
to cry one's self dry pleurer comme une Madeleine pleurer à s'en sécher
the cherry on the cake cerise sur le gâteau la cerise sur le gâteau
the crowning touch cerise sur le gâteau la touche de couronnement
to have a cow USA se mettre la rate au court-bouillon avoir une vache
the finishing touch USA cerise sur le gâteau la touche finale
au Québec on dit la cerise sur le sundae Canada cerise sur le gâteau le sundae est ce que nos amis d'outre-flaque appelent une coupe glacée
icing on the cake cerise sur le gâteau cerise sur le gâteau
cherry on the cake cerise sur le gâteau cerise sur le gâteau
cherry on top cerise sur le gâteau cerise sur le dessus
best of all cerise sur le gâteau meilleur de tous
cherry on the top cerise sur le gâteau cerise sur le dessus
to have a house-warming party pendre la crémaillère faire une fête pour le réchauffement de la maison
hosting a Housewarming Party USA pendre la crémaillère invitation à une fête pour la pendaison de la crémaillère
to worry oneself sick se mettre la rate au court-bouillon s'inquiéter/ se soucier à être malade
to be cognizant of / To be privy to être au courant avoir connaissance de / être dans le secret