Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| to burst into tears | pleurer comme une Madeleine | éclater en larmes | |
| a load of rubbish | de la crotte de bique | un tas de détritus / inepties | |
| to make oneself scarce | prendre la clé des champs | se faire rare | |
| to head for the hills | prendre la clé des champs | se diriger vers les collines | |
| to break away / To run away | prendre la clé des champs | se casser / Se sauver | |
| to take off for the wild blue yonder | USA | prendre la clé des champs | partir pour un territoire inconnu qui serait bleu et sauvage |
| to give a forced laugh | rire jaune | donner un rire forcé | |
| to force oneself to laugh | rire jaune | se forcer à rire | |
| to laugh on the wrong side of the mouth | rire jaune | rire du mauvais côté de la bouche | |
| to laugh on the other side of one's face | rire jaune | rire de l'autre côté de son visage | |
| hollow laugh | rire jaune | rire creux | |
| chickenshit | USA | de la crotte de bique | merde de poule |
| Take a snipe at | le coup de pied de l'âne | Tirer sur quelqu'un d'un lieu dissimulé : to snipe at | |
| a load of batshit | Australie | de la crotte de bique | un tas de crottes de chauve-souris |
| a load of shit | de la crotte de bique | un tas de merde | |
| bullshit | USA | de la crotte de bique | merde de boeuf |
| not worth a damn | de la crotte de bique | ne vaux même pas un damn | |
| to be on the ball | être au courant | être sur le ballon | |
| to know about / To be aware of | être au courant | savoir / Etre informé | |
| to be cognizant of / To be privy to | être au courant | avoir connaissance de / être dans le secret | |
| to be up-to-speed / up-to-date | être au courant | être à la vitesse / à jour | |
| to be au courant | être au courant | être au courant | |
| to be in the loop | USA | être au courant | être au courant |
| to take to the woods | prendre la clé des champs | se mettre aux bois | |
| Have a dig at someone | le coup de pied de l'âne | Lancer des piques | |
| to cry one's eyes out | pleurer comme une Madeleine | pleurer à en avoir les yeux dehors | |
| icing on the cake | cerise sur le gâteau | cerise sur le gâteau | |
| to cry a river | pleurer comme une Madeleine | pleurer une rivière | |
| to cry like a baby | USA | pleurer comme une Madeleine | pleurer comme un bébé |
| to cry one's heart out | USA | pleurer comme une Madeleine | pleurer jusqu'à ce que son coeur soit épuisé |
| to cry buckets | USA | pleurer comme une Madeleine | pleurer plein de seaux |
| to cry one's self dry | pleurer comme une Madeleine | pleurer à s'en sécher | |
| the cherry on the cake | cerise sur le gâteau | la cerise sur le gâteau | |
| the icing on the cake | cerise sur le gâteau | le glaçage sur le gâteau | |
| the crowning touch | cerise sur le gâteau | la touche de couronnement | |
| the finishing touch | USA | cerise sur le gâteau | la touche finale |
| au Québec on dit la cerise sur le sundae | Canada | cerise sur le gâteau | le sundae est ce que nos amis d'outre-flaque appelent une coupe glacée |
| cherry on the cake | cerise sur le gâteau | cerise sur le gâteau | |
| The (unexpected) kick of a (frustrated / angry) donkey | le coup de pied de l'âne | Coup de pied de l'âne | |
| cherry on top | cerise sur le gâteau | cerise sur le dessus | |
| best of all | cerise sur le gâteau | meilleur de tous | |
| cherry on the top | cerise sur le gâteau | cerise sur le dessus | |
| to have a house-warming party | pendre la crémaillère | faire une fête pour le réchauffement de la maison | |
| hosting a Housewarming Party | USA | pendre la crémaillère | invitation à une fête pour la pendaison de la crémaillère |
| to worry oneself sick | se mettre la rate au court-bouillon | s'inquiéter/ se soucier à être malade | |
| to have a cow | USA | se mettre la rate au court-bouillon | avoir une vache |
| to be all hot and bothered | se mettre la rate au court-bouillon | être tout chaud et inquiet | |
| to stew / to be stewing [over someting] | USA | se mettre la rate au court-bouillon | mijoter [sur quelque chose] |
| Hit (kick) someone when they're down | le coup de pied de l'âne | Frapper quelqu'un qui est à terre | |
| To be aware | être au courant | Être au courant / Être conscient |