Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

estar montado Espagne avoir du foin dans ses bottes être monté
Echar un casquete Espagne tirer un coup Jeter une calotte (= Tirer un coup)
ponerse la Argentine l'avoir dans le baba se la mettre
estar jodido Espagne l'avoir dans le baba être baisé
fracasar Espagne l'avoir dans le baba échouer / Rater quelque chose / Subir un échec
echar un polvo Espagne tirer un coup jeter la poussière
echar un kiki Espagne tirer un coup tirer un coup
echar un casquete Espagne tirer un coup tirer une calotte
acabar Argentine tirer un coup achever
tener sexo Espagne tirer un coup avoir du sexe
follar Espagne tirer un coup baiser
no tomar el pelo a la gente Espagne il ne faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvages ! ne pas prendre la chevelure aux gens
hincharle las pelotas a alguien Argentine avoir les boules gonfler les boules à quelqu'un
no me vaciles Espagne il ne faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvages ! ne te moques pas de moi, ne me charries pas
No hay que cachondearse de la gente Espagne il ne faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvages ! Il ne faut pas se moquer des gens
la flor y nata Espagne trier sur le volet la fleur et la crème
separar el gra de la palla Espagne trier sur le volet séparer le grain de la paille
escoger lo más granado Espagne trier sur le volet choisir ce qu'il y a de mieux grainé
pasar por la criba Espagne trier sur le volet passer au crible
Escoger la flor y nata Espagne trier sur le volet Choisir la crème de la crème
separar la paja del trigo Argentine trier sur le volet séparer la paille du blé
acabar como el rosario de la aurora Espagne finir en queue de poisson terminer comme la procession du rosaire de l'aurore
quedarse en agua de borraja Espagne finir en queue de poisson finir en eau de bourrache
metersela doblada Espagne l'avoir dans le baba pénétrer quelqu'un avec le sexe plié en deux
tener los huevos en la garganta Argentine avoir les boules avoir les œufs dans la gorge
estar forrado Espagne avoir du foin dans ses bottes être bourré / doublé / couvert
irse al garete Espagne aller à vau-l'eau s'en aller à la dérive
vámonos que es pa' hoy Espagne en voiture, Simone ! allons-y c'est pour aujourd'hui
!Andando, que es gerundio! Espagne en voiture, Simone ! en marchant, c'est gérondif !
¡Para hoy! Argentine en voiture, Simone ! pour aujourd'hui!
en marcha! Argentine en voiture, Simone ! en marche!
El movimiento se demuestra andando Espagne en voiture, Simone ! On prouve le mouvement en marchant
Vamos, vamos ! Espagne en voiture, Simone ! Allons-y, allons-y !
¡Andando! Argentine en voiture, Simone ! démarrons!
desde el punto de la mañana Espagne dès potron-minet dès le point du matin
al canto del gallo Espagne dès potron-minet au chant du coq
ir aguas abajo Espagne aller à vau-l'eau aller eaux en bas
caminar por la cuerda floja Argentine aller à vau-l'eau marcher sur la corde raide
estar hasta los cojones Espagne avoir les boules en être jusqu'aux couilles / En avoir jusqu'aux couilles
ir de culo Espagne aller à vau-l'eau aller du cul
irse a pique Espagne aller à vau-l'eau aller à vau-l'eau
andar de capa caida Espagne aller à vau-l'eau aller de cape tombée / Aller de mal en pire
darse contra la pared Argentine aller à vau-l'eau se cogner contre le mur
estar cagado de miedo Espagne avoir les boules chier dans son froc
estar cabreado Espagne avoir les boules être en colère, en rogne
tener un ñudo en a gargamela Espagne avoir les boules avoir un noeud dans la gorge
estar hecho un manojo de nervios Espagne avoir les boules être comme un paquet de nerfs
estar acojonado Espagne avoir les boules en perdre ses c
mosquearse Espagne avoir les boules prendre la mouche
quedarse en nada Espagne finir en queue de poisson rester en rien