Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

estar de mala leche Espagne se lever du pied gauche être de mauvais lait
salvarse por un pelito / pelo Argentine l'échapper belle se sauver par un petit poil / poil
mandar al carajo Espagne envoyer au bain envoyer à la bitte
mandar a ver si llueve Argentine envoyer au bain envoyer voir s'il pleut
mandar por un tubo Mexique envoyer au bain envoyer par un tube
mandar a freír monas / puñetas Espagne envoyer au bain envoyer frire des guenons / des poignets
mandar a paseo Espagne envoyer au bain envoyer en promenade
mandar a la mierda Espagne envoyer au bain envoyer à la merde
tanto va el cántaro a la fuente, que al final se rompe Espagne tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse tant va la cruche à la fontaine qu'à la fin elle se casse
tanto va el cantaro a la fuente que al final se rompe Argentine tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse tant va la cruche a l'eau qu'à la fin elle se casse
librarse por los pelos Espagne l'échapper belle échapper par les cheveux
Librarse de milagro Espagne l'échapper belle Y échapper par miracle
enviar a pasear Espagne envoyer au bain envoyer en promenade
Librarse pou un pelo / por los pelos Espagne l'échapper belle Y échapper par un poil / par les poils
paso libre ! Espagne chaud devant ! le passage libre !
¡ Aguas ! Mexique chaud devant ! eaux !
ahí va el golpe ! Mexique chaud devant ! voici venir le coup !
vengo! Argentine chaud devant ! j'arrive!
¡Cuidado, que quemo! Espagne chaud devant ! attention, je brûle!
¡Cuidado, que mancho! Espagne chaud devant ! attention, je tache!
¡ Cuidado, que mancho ! Espagne chaud devant ! Attention, je tache ! (= Chaud devant !)
meter la quinta Espagne mettre les bouchées doubles passer en cinquième
meterle pata Argentine mettre les bouchées doubles y mettre jambe
mandar a freír espárragos Espagne envoyer au bain envoyer frire des asperges
hablar como un vizcaino Espagne parler français comme une vache espagnole parler comme un biscaïen
levantarse con el pie izquierdo Pérou se lever du pied gauche se lever avec le pied gauche
manuela/ la Manuela Argentine la veuve poignet se masturber
tener uno el corazón que le sale del pecho Espagne avoir le coeur sur la main avoir le coeur qui sort de la poitrine
tiene un gran corazón Argentine avoir le coeur sur la main avoir un grand coeur
tener un corazon de oro Argentine avoir le coeur sur la main avoir le coeur en or
Ser màs bueno que el pan Espagne avoir le coeur sur la main Être meilleur que le pain
Ser un pedazo de pan Espagne avoir le coeur sur la main Être un morceau de pain
Ser una bellisima persona Espagne avoir le coeur sur la main Être une personne super belle (= Être une personne extrêmement gentille / Être quelqu'un de bien)
una paja Espagne la veuve poignet une paille
la chaqueta Mexique la veuve poignet la veste
hacer puñetas Espagne la veuve poignet faire des manchettes
meneàrsela Espagne la veuve poignet se la branler
la Manola Espagne la veuve poignet la Manola
hablar espagnol de la china Argentine parler français comme une vache espagnole parler espagnol de la chine
ponerse las cosas feas Espagne tourner au vinaigre les choses prennent un aspect très vilain
avinagrarse Espagne tourner au vinaigre se tourner au vinaigre
Salir mal Espagne tourner au vinaigre Ressortir mal (= Tourner mal / S'avérer mauvais)
Torcerse Espagne tourner au vinaigre Se tordre (= Mal tourner)
deixar espaterrat Espagne en mettre plein la vue laisser soufflé
se pavonea Argentine en mettre plein la vue il tient a se montrer, a seduir
dejar pasmado a alguien Espagne en mettre plein la vue laisser quelqu'un ébahi
Dejar pasmado Espagne en mettre plein la vue Laisser stupéfait / Epater
hablar un francés macarrónico Espagne parler français comme une vache espagnole parler un français macaronique
chapurrear un idioma Espagne parler français comme une vache espagnole baragouiner une langue
poner toda la carne en el asador Espagne mettre les bouchées doubles mettre toute la viande dans la rôtissoire