Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en hébreu |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| דחה אבן אחרי הנופל | tirer sur l'ambulance | rejetez une pierre après la chute d’eau |
| בלי להיכנס לפרטים | grosso modo | sans entrer les détails |
| עלה על הסוס | faire un tabac | monte à cheval |
| קצר תשועות סוערות | faire un tabac | réduire les pommes troubles |
| נפנף אותו | envoyer à dache | flattez-le |
| לא ידע גבולות | pousser le bouchon un peu loin | ne connaissait aucune frontière |
| שתי ציפורים במכה אחת | faire d'une pierre deux coups | deux oiseaux d'un seul coup |
| הרוויח מנה אחת– אפיים | faire d'une pierre deux coups | a obtenu un cours – deux mille |
| סגד לאלילים | adorer le veau d'or | fil à mots |
| לא במדויק | grosso modo | pas exactement |
| לפי אומדן גס | grosso modo | selon une grossière évaluation |
| משל בכיפה | avoir barre sur | réparation des dômes |
| כבש חמתו | ronger son frein | sa colère a été vaincue |
| ידו על העליונה | avoir barre sur | Avoir le dessus |
| משל בכיפה | avoir barre sur | gouverner au dessus |
| habeten haraka | le ventre mou | le ventre mou |
| צר אופק | regarder par le petit bout de la lorgnette | horizon étroit |
| הנו קצר אופקים | regarder par le petit bout de la lorgnette | est-ce que les horizons sont courts? |
| נענע אותו כמו לולב | secouer comme un prunier | secouer comme une branche de palmier |
| בשפל המדרגה | au creux de la vague | bas d’une pente |
| במצב נחות ביותר | au creux de la vague | dans une situation des plus basses |
| להימצא עמוק עמוק בבוץ | au creux de la vague | se retrouver au plus profond de la boue |
| חיש מהר | à plein badin | rapidement |
| עשה חיל | faire un tabac | fait un succès |
| עשה חיים משוגעים | prendre du bon temps | a fait une vie de fou |
| היה צרוד | avoir un chat dans la gorge | c’était enroué |
| בשקט בשקט | en catimini | discrètement |
| חרג מן המסגרת | fin comme Gribouille | dépassement des limites |
| לכשיבוא המשיח | à Pâques ou à la Trinité | Quand le Messie vienda |
| כשיצמחו לי שערות בכף היד | à Pâques ou à la Trinité | Lorsque des poils pousseront sur la paume de ma main |
| שתה את כוס התרעלה עד תומה | boire le calice jusqu'à la lie | boire le verre de poison jusqu'à sa dernière goutte |
| מחיר התחלתי (במחירה פומבית) | mettre à prix | prix de départ (enchères) |
| לקבוע פרס על ראשו של X | mettre à prix | Mettre la tête de X à prix |
| אחד אחד ובאין רואה | en catimini | une personne et vous ne pouvez pas voir |
| בחשאי חשאים | en catimini | secrètement |
| כגנבים בלילה | en catimini | comme des voleurs de nuit |
| בהיחבא | en catimini | dans le secret |
| במצב קשה | être dans le pétrin | en mauvais état |
| בקולי קולות | à tue-tête | de voix |
| השתולל מזעם | prendre la mouche | la rage est ripious |
| נשרפו לו הפיוזים | prendre la mouche | la grippe a brûlé |
| יצא מכליו | prendre la mouche | il est sorti de sa voiture |
| חטף עצבים | prendre la mouche | est devenu nerveux |
| התרתח מכעס | prendre la mouche | était en colère |
| הביטו זה בזה בעוינות | se regarder en chiens de faïence | regardez-vous l’autre hostilité |
| לריק | pour des prunes | vide |
| leharzik etsbaot | croiser les doigts | tenir les doigts |
| החל לו מזל | croiser les doigts | il a commencé la chance |
| החזיק אצבעות | croiser les doigts | croiser les doigts |
| מומחה בדבר | en connaître un rayon | un expert en la matière |