Expressions idiomatiques en hébreu et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en hébreu

Expression en français

Traduction littérale

רעה לחלש le coup de pied de l'âne mauvais pour les faibles
הגברת היא הגבר בבית porter la culotte la dame est l'homme dans la maison
אכל אותה! l'avoir dans le cul il l'a mangé / avalé
אעל את הלוקש l'avoir dans le cul il a mangé le bobard
יוצא מן הכלל hors pair il sort de l'ordinaire
שאין כמוהו/כדוגמתו hors pair il n'a pas son pareil
יחיד במינו/בדורו hors pair il est le seul en son genre / de sa génération
יחיד בדורו hors pair unique en son genre
klalot mipive chel adam moushhat einan pogot bemi chehamonitine shelo lelo revave la bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe les insultes d'un corrompu ne portent pas atteinte a la personne connue pour son integrite
הבאת ביכורים בחג השבועות la bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe apportez la première semaine de vacances de la semaine
שלט בבית porter la culotte dominer dans la maison / le foyer
הלך לו קלף porter la culotte avoir une bonne carte
הלך באש ובמים contre vents et marées aller dans le feu et l'eau
שיחק אותה! être verni l’a fait
מדויק כמו שעון שוויצרי réglé comme du papier à musique exact comme une montre suisse
כמו מכונה משומנת היטב réglé comme du papier à musique comme une machine bien graissée
הגזר או המקל la carotte ou le bâton couper ou coller
מבלי להוציא פרוטה sans bourse délier sans avoir à sortir un sou
חינם אין כסף sans bourse délier gratuitement, sans argent
על חשבון הברון sans bourse délier sur le compte bancaire
שינה את דעתו / את עמדתו / את טעמו changer son fusil d'épaule changer son avis / sa position / son goût
הפך עורו changer son fusil d'épaule retourner sa peau
החליף דעה changer son fusil d'épaule échangé un avis
חרף כל המכשולים contre vents et marées malgré tous les obstacles
עוֹשֶׂה מעשה זִמְרִי ומבקש שָׂכָר כְּפִינְחָס ne pas avoir froid aux yeux act and request
חייך חיוך מאולץ rire jaune tu souris
תכונה לקרב branle-bas agitation en vue du combat
קליפת השום de la crotte de bique peau de l'aïl
פחות מלא כלום de la crotte de bique moins bondé que rien
היה בתמונה être au courant soyez sur la photo
אין חולקים על כך כלל y a pas photo il n’y a aucun différend à ce sujet
פחות או יותר peu ou prou plus ou moins
להכריז פוס mettre les pouces déclarer pouce
leharim yadayim mettre les pouces lever les mains en l'air
אמר נואש mettre les pouces il a dit Nash
lehakhzik misheou bagaron prendre à la gorge tenir a la gorge
יצא ואוזניו מכותפות être de la revue laissons ses oreilles s’amuser
yarad lètimyone tomber à l'eau tomber dans le trésor public
יש לו ביצים! ne pas avoir froid aux yeux il a du cran !
עלה בתוהו tomber à l'eau nouvelle - mais pas nouvelle - rose dans le
נטל עטרה לעצמו se parer des plumes du paon se mettre soi-même une couronne
התקשט בנוצות זרות se parer des plumes du paon se décorer de plumes d'autrui
ייחס לעצמו הישגים זרים se parer des plumes du paon s'attribuer les succès d'autrui
קשר כתרים לעצמו se parer des plumes du paon se tresser des couronnes
לקח לעצמו את התהילה se parer des plumes du paon a pris la gloire pour lui-même
אינו נבהל כלל ne pas avoir froid aux yeux rien ne l'effraie
אין לו אלוהים ne pas avoir froid aux yeux il n'a pas de Dieu
יש לו אומץ ne pas avoir froid aux yeux il a du courage
יש לו החוצפה ל ne pas avoir froid aux yeux il a un chutzpah à
עמד בטלטולי הים avoir le pied marin était à la mer-trifes