Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à couteaux tirés [adj]

dans une situation de grande hostilité ; dans une situation très tendue ; dans une situation très fâché ; en guerre ouverte ; en conflit ouvert ; en grande dispute ; en complète inimitié ; comme chien et chat ; diamétralement opposés

Origine et définition

Voilà une expression qui nous vient de la fin du XVIIe siècle sous sa forme actuelle, et dont l'origine est facile à comprendre lorsqu'on se réfère aux habitudes de l'époque lorsqu'une dispute éclatait entre des personnes.

Au XVIe siècle, on disait "en être aux épées et aux couteaux" en l'appliquant à des personnes ayant un différend et ayant dégainé leurs armes de leur fourreau et prêtes à en découdre, sans craindre de verser le sang.

C'est à la fin du XVIe qu'apparaît "aux cousteaux tirer" dont le sens était "prêts à tirer les couteaux", c'est-à-dire prêts à dégainer les lames.
Ensuite, l'expression a évolué, avec un cran de plus dans la préparation au combat, puisque maintenant les couteaux sont tirés ou dégainés.

Si, aujourd'hui, les gros différends se règlent plutôt en justice ou à l'arme à feu, la locution est restée, suffisamment explicite.

Exemples

« Ce sont là deux demi-sœurs, qui, sorties de deux pères, se crachent à la figure en se traitant de bâtardes et vivent à couteaux tirés »
Georges Courteline - L'article 330

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Messer zwischen den Zähnen haben avoir le couteau entre les dents
Allemand sich spinnefeind sein s'être hostile araignée
Anglais at daggers drawn au poignards tirés
Anglais at each other's throats à la gorge de l’autre
Anglais at loggerheads à couteaux tirés
Anglais to be at daggers drawn être à couteaux tirés
Arabe (Tunisie) Ennar 7amyia binethom Le feu est ardent entre eux
Arabe (Tunisie) ki el far wel kattous comme la souris et le chat
Arabe (Tunisie) ennar cheala binét'hom le feu est allumé entre eux
Espagnol (Espagne) estar a cara de gos être à visage de chien
Espagnol (Espagne) Estar de mala leche Être de mauvais poil
Espagnol (Espagne) estar con la escopeta cargada être avec le fusil chargé
Espagnol (Espagne) estar a matar être à tuer
Espagnol (Argentine) empugnando el facon le gros couteau en main
Espagnol (Espagne) En estado de guerra En état de guerre
Espagnol (Espagne) Como el perro y el gato Comme chien et chat
Gallois bod am waed eich gilydd vouloir le sang de l'autre
Grec στα μαχαίρια aux couteaux
Hongrois nagyon rossz viszonyban {vannak/van vkvel} être en mauvais rapport avec qqn
Hébreu כמו חתול ועכבר comme chien et chat
Hébreu על הסכינים (al hassakinim) couteaux
Hébreu שונאים זה את זה ils se haïssent
Italien ai ferri corti à fers courts
Italien come un bastian contrario toujours contraire, en désaccord
Néerlandais lijnrecht tegenover iets/elkaar staan être diamétralement opposé
Néerlandais Met het mes op tafel (Avec le couteau sur la table) Avec le couteau sur la table
Néerlandais op voet van oorlog zijn / leven vivre en guerre, les uns avec les autres
Néerlandais (Belgique) als kat en hond zijn être comme chat et chien
Néerlandais op gespannen voet staan être à pied tendu
Néerlandais ...met getrokken messen ... à couteaux tirés
Portugais (Portugal) em guerra aberta en guerre ouverte
Portugais (Portugal) pronto para brigar prêt à combattre
Portugais (Brésil) estar com a mão no coldre avoir la main sur l'étui
Portugais (Brésil) estar com a faca nos dentes être avec le couteau entre les dents
Portugais (Brésil) em guerra declarada en guerre déclarée
Roumain Cu cuţitele pe masă Avec les couteaux sur la table
Roumain a fi la cutite cu cineva être à couteaux avec quelqu'un
Russe быть как кошка с собакой être comme chat et chien
Russe быть на ножах être sur les couteaux
Slovaque byť na nože être sur les couteaux
Suédois vara som hund och katt être comme chien et chat
Turc Kılıçlar çekildi Sabres / épées tiré(e)s
Wallon (Belgique) esse à coutais tirés être à couteaux tirés
Wallon (Belgique) être en pique et mic
Wallon (Belgique) s'ètinde comme Chiroux et Grignoux s'entendre comme Chiroux et Grignoux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à couteaux tirés » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à couteaux tirés » Commentaires

  • #61
    hedgehog
    05/12/2007 à 13:55
    On rentre dans la zone de compét’;; Dommage que je m’trisse.😢
  • #62
    hedgehog
    05/12/2007 à 13:59
    • En réponse à Elpepe #60 le 05/12/2007 à 13:55 :
    • « Pas du tout ! Mais alors, pas du tout... L’expression originelle était :
      "Tire la gouttelette, et la môminette cherra".
      Marcel »
    N’est ce pas pluôt, ô Maitre des grues: "Tâte la goutelette et la môminette chiera rira"
  • #63
    <inconnu>
    05/12/2007 à 14:00
    • En réponse à momolala #9 le 05/12/2007 à 06:53 :
    • « Bon anniversaire Myrtine et belle journée à tous !
      Etre au cou, tôt tirée du sommeil, de mon bel ami, ça j’aime ! Je note que dans son calen... »
    Merci, merci à tous et bonne journée, à Hedgehog qui semble-t-il est mon voisin et qui fut le premier ce matin avant l’aube, pile à l’heure puisqu’il parait que je suis née au tout début du jour, et à tous les autres pour leurs souhaits de toutes sortes liés ou non à l’expression du jour.
    J’ai découvert ce site tout à fait par hasard en cherchant l’origine de "branle-bas" et n’ai pas résisté à l’envie de participer à vos conversations où l’humour et la bonne humeur se mêlent aux contributions culturelles et informatives très variées.
    Par ailleurs, il y a quelques temps mon vélo a souhaité mettre ses pignons sur rue et je suis tombée sur un os, un os à moi (et à moelle aussi je crois), ce qui fait que comme Memphis, j’ai un kiné, non à mes genoux mais dans mes bras 3 fois par semaine.
    Pour les voeux de file_au_logis et d’alcalin, pas de problème, j’ai comme on dit ce qu’il faut à la maison, bref, en tant que femme j’ai un fort-homme, ce qui n’empêche, Mesdames et Messieurs qu’en tant qu’i-femme vous êtes mon premier forum.
  • #64
    Elpepe
    05/12/2007 à 14:01
    • En réponse à eureka #58 le 05/12/2007 à 13:14* :
    • « Moi j’a le soudage Orbital, les tubes en tous genres, le rodage double face et enfin le polissage, le tout couronné par le langage du corps.... »
    Le soudage or bital : parce que je le vaux bien.
    Laure et Al
  • #65
    Elpepe
    05/12/2007 à 14:05
    • En réponse à <inconnu> #63 le 05/12/2007 à 14:00 :
    • « Merci, merci à tous et bonne journée, à Hedgehog qui semble-t-il est mon voisin et qui fut le premier ce matin avant l’aube, pile à l’heure... »
    mon premier forum

    Aujourd’hui, c’est plutôt une foire d’empoigne. Et comme disait Béru, dans je ne sais plus quelle œuvre sublime :
    Branle-con de baba !
  • #66
    Elpepe
    05/12/2007 à 14:13
    Non mais, regarde-les, God : ils sont tous tétanisés, là, à guetter THE MOMENT où on va appeler le n° 69 !
    C’est pas bientôt fini, les gosses ? Que je te vais prononcer une colle collective pour samedi, hmmm, garnements !
  • #67
    <inconnu>
    05/12/2007 à 14:21
    • En réponse à Elpepe #65 le 05/12/2007 à 14:05 :
    • « mon premier forum
      Aujourd’hui, c’est plutôt une foire d’empoigne. Et comme disait Béru, dans je ne sais plus quelle œuvre sublime :
      Branle-... »
    mon amiral, mainan en plus de Memphis faut monter Myrtine.
    mon syndicat, la CFDT (Contre la Fatigue Du Travail) dépose un préavis sur la grève du phare.
    Si tu refuse de payer, on occupe le Bar.
    sur l’éditeur de partoche.
    Amiral si tu savais....
    ta poulie de 12...
    où on......... la la lère
  • #68
    <inconnu>
    05/12/2007 à 14:22
    turlute
  • #69
    <inconnu>
    05/12/2007 à 14:23
    • En réponse à <inconnu> #68 le 05/12/2007 à 14:22 :
    • « turlute »
    hutu chapeau pointu
  • #70
    <inconnu>
    05/12/2007 à 14:28
    • En réponse à <inconnu> #69 le 05/12/2007 à 14:23 :
    • « hutu chapeau pointu »
    alors la quasi tu vas trop loin.
    entre la grève et le 69 le pacha y va pas aimer.
  • #71
    Elpepe
    05/12/2007 à 14:29
    • En réponse à <inconnu> #69 le 05/12/2007 à 14:23 :
    • « hutu chapeau pointu »
    Tu t’es dénoncé, c’est bien. Collé samedi quand même !
  • #72
    Elpepe
    05/12/2007 à 14:37*
    Ce cadre est réservé à la capitale mondiale d’Expressio : la cité cénomane, département de la Sarthe. 😛
    Toute contrevenante sera passée par le fil de l’Elpépé.
  • #73
    <inconnu>
    05/12/2007 à 14:48
    • En réponse à <inconnu> #63 le 05/12/2007 à 14:00 :
    • « Merci, merci à tous et bonne journée, à Hedgehog qui semble-t-il est mon voisin et qui fut le premier ce matin avant l’aube, pile à l’heure... »
    Joyeux anniversaire Myrtine.Je t’embrasse.
  • #74
    <inconnu>
    05/12/2007 à 14:48*
    • En réponse à Elpepe #72 le 05/12/2007 à 14:37* :
    • « Ce cadre est réservé à la capitale mondiale d’Expressio : la cité cénomane, département de la Sarthe. 😛
      Toute contrevenante sera passée par... »
    T’inquiètes pas personne ne serait assez fou pour envahir la Sarthe..
    Sauf peut-être madame Thatcher…
    😛 (bon courage)
  • #75
    <inconnu>
    05/12/2007 à 15:06
    • En réponse à Elpepe #66 le 05/12/2007 à 14:13 :
    • « Non mais, regarde-les, God : ils sont tous tétanisés, là, à guetter THE MOMENT où on va appeler le n° 69 !
      C’est pas bientôt fini, les gosse... »
    Non, non je ne lutte plus. Mon rêve s’est réalisé hier je suis parfaitement comblé et conscient que toute tentative de réappropriation du 69 confinerait à la gourmandise.
  • #76
    lorangoutan
    05/12/2007 à 15:15*
    • En réponse à chirstian #15 le 05/12/2007 à 09:01* :
    • « "aux cousteaux tirer"
      le commandant Cousteau s’est tiré. »
    Avec son beau C rouge ? 😉
    Voir cette page
  • #77
    lorangoutan
    05/12/2007 à 15:28
    • En réponse à chirstian #56 le 05/12/2007 à 13:04 :
    • « "tire la coutelette et la bobinette cherra "
      cette expression est une menace précise que l’on trouve , notamment, chez le Comte d’A.Pero. L... »
    Qui cherra, cherra...
    On s’interroge sur la disparition du mot "saucisse"?
    As-tu pensé à interroger le chien Saucisse ?
    Blog à part ?
    Voir cette page
  • #78
    SyntaxTerror
    05/12/2007 à 15:42
    Zut, la guerre en Opinelistes et Laguioliens est déjà finie ? Après avoir tiré les couteaux, ils ont enterré la hache de guerre.
    Je croyais que l’expression venait de la pêche à pied où on est à crochets tirés pour pêcher le couteau.
    Bon, la vraie de vraie expression, c’est : tire le scoot à Sarkozy et la mobylette à Chirac. Ah mais !
  • #79
    <inconnu>
    05/12/2007 à 16:41
    • En réponse à SyntaxTerror #78 le 05/12/2007 à 15:42 :
    • « Zut, la guerre en Opinelistes et Laguioliens est déjà finie ? Après avoir tiré les couteaux, ils ont enterré la hache de guerre.
      Je croyais... »
    Elle a duré moins longtemps que la guerre Picrocholine, qui a vu les soldats de picrochole être à couteaux tirés avec les partisans de Grangousier, et notamment le moine de Seuillé, qui était rond comme un moine. Tout ça à cause d’une histoire de fouace que chacun voulait manger à s’en faire péter la sous-ventrière.
  • #80
    Elpepe
    05/12/2007 à 16:51
    • En réponse à <inconnu> #79 le 05/12/2007 à 16:41 :
    • « Elle a duré moins longtemps que la guerre Picrocholine, qui a vu les soldats de picrochole être à couteaux tirés avec les partisans de Grang... »
    Mais c’est normal : Grangousier prétendait découper la fouace de Laguiole avec son Opinel ! (cette page)