Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à l'article de la mort [adv]

à l'agonie ; près de mourir ; frôlé la mort ; à deux doigts de la mort ; près de la mort ; au moment de l'agonie ; agonisant

Origine et définition

En général, on ne trouve dans le journal un article sur un mort que postérieurement à son décès.
Or, l'article de la mort se situe en général juste avant le décès. Comment cela se peut-il ? Comment se fait-ce ?
Eh bien parce que cet article-là ne désigne ni celui d'un journal, ni celui qui précède un mot.
Cette expression qui date du XVIe siècle vient du latin "in articulo mortis" où 'articulo' vient de 'articulus' qui, dans cette locution, désigne une division du temps, donc un 'moment'. "in articulo mortis" peut ainsi se traduire par "au moment de la mort".
Pour ceux qui aiment le latin (moi je préfère les latines, mais c'est chacun selon ses goûts), il est intéressant de savoir que "in extremis" voulait dire littéralement "dans les derniers moments" ce qui peut aussi se dire "à l'article de la mort".
Son utilisation a depuis été détournée pour devenir quelque chose comme "au tout dernier moment" mais avec le sens "de justesse". Ainsi, on peut dire "il a pris le train in extremis" ; sauf que s'il a pris le train en pleine face, sur la voie, on retrouve plutôt le sens d'origine...

Exemples

Durant la Semaine Sainte de 1909, elle est à l'article de la mort et les médecins perdent tout espoir de la sauver.
Il était vraiment à l'article de la mort.
Ces derniers se marient alors que Mary croit Mark à l'article de la mort après un accident.
Ils ont été transpotés ici à l'article de la mort.
Alors que Sophia est à l'article de la mort, Ken est arrêté.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand im Sterben liegen être mourant
Anglais (USA) to have one foot in the grave avoir un pied dans la tombe
Anglais at the point of death au moment de la mort
Arabe (Tunisie) bech iqattroulou on va lui donner la goutte
Arabe (Tunisie) sek fel kbar ou sek elbarra un pied dans la tombe et un pied dehors
Espagnol (Argentine) estar en las últimas être dans les dernières
Espagnol (Espagne) (Estar) En las ùltimas (Être) Dans les dernières
Espagnol (Espagne) Con un pie en la tumba Avec un pied dans la tombe
Espagnol (Espagne) estar más allá que acá être plus près de là-bàs que d'ici
Français (France) être rapé
Hongrois halálán van être à l'article de la mort
Hébreu על ערש דווי sur son lit de mort
Italien in articulo mortis à l'article de la mort
Italien in punto di morte au moment de la mort
Italien sul punto di morire sur le point de mourir
Néerlandais bijna dood presque mort
Néerlandais in doodsstrijd zijn être à la lutte avec la mort
Néerlandais op sterven sur la matrice
Néerlandais bijna kassie wijle zijn (intraduisible) être presque mort
Néerlandais met één been in het graf staan avoir un pied dans la tombe
Persan roo be ghebleh celui qui est en train de mourir
Persan pâsh labé gouré il a le pied au bord de la tombe
Polonais by? jedn? nog? w grobie être une jambe dans la tombe
Portugais (Portugal) à beira da morte au bord de la mort
Portugais (Portugal) a morrer à mourir
Portugais (Portugal) às portas da morte aux portes de la mort
Roumain c-un picior în groapă avec un pied dans la tombe
Roumain îi hârcâie/horcăie coliva-n piept lui râle la kollyva (préparation culinaire pour les rituels mortuaires) dans la poitrine
Roumain pe patul de moarte sur le lit de mort
Roumain pe moarte mourir
Russe na smertnom odre sur le lit de mort
Slovène na smrtni postelji sur lit de mort
Wallon (Belgique) ecrâhî les bottes graisser les bottes
Wallon (Belgique) n'avu qu'ses mains à jonde n'avoir que ses mains à joindre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à l'article de la mort » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à l'article de la mort » Commentaires

  • joseta
    27/01/2022 à 12:25
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 682) Monde du cinéma
    On a vu ça dans la presse et je vous assure que pour moi, rien ne presse...
    Dans le texte ci-dessous, vous devrez trouver 13 ACTEURS, ACTRICES, RÉALISATEURS, OU SCÉNARISTES FRANÇAIS OU AMÉRICAINS DÉCÉDÉS EN 2021.

    - On va faire un tour à la plage de Nice, chéri ?
    - Non, pas Nice...pas aujourd'hui, en tout cas...
    - T'as pas la forme ?
    - C'est ça ma belle, mon dos me fait souffrir; j'ai vu que je commençais à grossir et hier je suis allé au gymnase, faire, je ne sais pas moi, abdominaux ou haltères...
    - Tel que je te connais, tu n'aurais jamais fait carrière dans le sport, n'importe lequel, hi,hi,hi...c'est pas du tout dans tes cordes...
    - Euh, j'ai fait de la course à pied dans ma jeunesse...et quand je marche de long en large en attendant que tu sortes de la boutique de mode, c'est pas du sport, ça ?
    - Bah, crie pas comme ça...et puis, tu veux que je te dise ? L'art nous l'avons dans le cerveau, nous, pas dans les muscles ! hi,hi,hi...
    - La preuve c'est que t'as de riches idées comme celle-là, ha,ha...
    - Ta reine y est habituée à ces bons mots, non ?
    Albert rit et répond - Bien sûr, ma reine, je n'en ai jamais douté !
    - Ëcoute, ben je vais en profiter pour aller à la poste; je prends le colis pour ma soeur et...si, mon eau aussi...je ne tarderai pas. Repose-toi chéri !
  • SyntaxTerror
    27/01/2022 à 14:54
    • En réponse à deLassus #140 le 27/01/2022 à 11:23* :
    • « les exemples reversions, pour une fois, n'étaient pas débiles...ça vaudra le coup, à mes moments perdus, d'en rechercher les sources.


      J'... »
    Je n'étais pas spécialement adepte de "Ça te Barbera", j'aurais été perdu au milieu de tous ces personnages et de tous ces épisodes (2137 de 1984 à 1993). Finalement, deux personnages à l'article de la mort, ça parait raisonnable ...
  • SyntaxTerror
    27/01/2022 à 15:07
    • En réponse à deLassus #140 le 27/01/2022 à 11:23* :
    • « les exemples reversions, pour une fois, n'étaient pas débiles...ça vaudra le coup, à mes moments perdus, d'en rechercher les sources.


      J'... »
    Exemple n° 2 : non cherché.

    Moi, si !
    et je suis tombé sur cette page sous-titrée "Mon bonsaï ne va pas bien"
    Étonnant, non ?
  • deLassus
    27/01/2022 à 15:37*
    • En réponse à SyntaxTerror #143 le 27/01/2022 à 15:07 :
    • « Exemple n° 2 : non cherché.

      Moi, si !
      et je suis tombé sur cette page sous-titrée "Mon bonsaï ne va pas bien" »
    Pas tout à fait d'accord : dans l'exemple reversien, après mort, il y a un point.
    J'opterai plutôt pour cet extrait du roman Déesse, de Fiona Mc Intosh :
    Cette page, tout en bas de la page.

    Mais je chipote peut-être.
  • deLassus
    27/01/2022 à 15:49*
    • En réponse à atheofv #135 le 27/01/2022 à 09:59 :
    • « Et il parait qu'on a très mal à la grosse dauille !

      Louis XVIII était podagre au point de se faire trimballer dans une petite carriole, c... »
    Louis XVIII était podagre

    La définition du mot podagre m'a inspiré un petit tercet :

    Goutte au pied,
    Pied de nez,
    Goutte au nez.

    PS Si je peux me permettre : je dédie ce petit poème sans prétention à la mémoire de René de Obaldia, dont je viens à l'instant d'apprendre la mort, à 103 ans.
    L'Académie, ça ne rend pas tout à fait immortel, mais ça conserve !
  • Ratanak
    27/01/2022 à 16:17
    La boutique qu'il vous faut
    pour trouver tous vos
    articles de la mort.

    Image externe
  • Ratanak
    27/01/2022 à 16:26*
    • En réponse à joseta #141 le 27/01/2022 à 12:25 :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 682) Monde du cinéma
      On a vu ça dans la presse et je vous assure que pour moi, rien ne presse...
      Dans le texte... »
    J'en ai trouvé péniblement 8, je déclare forfait pour les 5 autres. 😆
  • joseta
    27/01/2022 à 16:58
    Ce malheureux jour, Marat avait écrit...
    "Tout baigne" !
  • joseta
    27/01/2022 à 17:00
    - J'ai un copain qui s'est noyé dans la Maine, à Angers...
    - la Maine: eau danger !

    1.- PANISSE (pas Nice)[Jean, 1er janvier]
    2.- BELMONDO (belle, mon dos...)[Jean-Paul, 6 septembre]
    3.- WALTER (ou haltères)[Jessica, 24 mars]
    4.- CARRIÈRE [Jean-Claude, 8 février]
    5.- DELON (de long...)[Nathalie, 21 janvier]
    6.- CORD (cordes)[Alex, 9 août]
    7.- BACRI (Bah, crie...)[Jean-Pierre, 18 janvier]
    8.- ARNOUL (art nous l'...)[Françoise, 20 juillet]
    9.- RICH (riches)[Catherine, 18 janvier]
    10.- RÉNIER (reine y est)[Yves, 24 avril](Fraco-suisse)
    11.- BERRY (Albert rit)[Dennis, 12 juin]
    12.- POST (poste)[Markie, 7 août]
    13.- SIMONOT (si, mon eau...)[Renée, 11 juillet]
    Voilà !
  • atheofv
    27/01/2022 à 17:38*
    • En réponse à joseta #148 le 27/01/2022 à 16:58 :
    • « Ce malheureux jour, Marat avait écrit...
      "Tout baigne" ! »
    En fait il mijotait dans son jus car il était scrofuleux.


    Ami de la poésie bonjour !
  • SyntaxTerror
    27/01/2022 à 19:58
    • En réponse à atheofv #150 le 27/01/2022 à 17:38* :
    • « En fait il mijotait dans son jus car il était scrofuleux.


      Ami de la poésie bonjour ! »
    Les dernières recherches penchent pour une dermatite séborrhéique, une affection qui ne donne pas naissance à des pustules.
  • SyntaxTerror
    27/01/2022 à 20:02
    • En réponse à joseta #149 le 27/01/2022 à 17:00 :
    • « - J'ai un copain qui s'est noyé dans la Maine, à Angers...
      - la Maine: eau danger !

      1.- PANISSE (pas Nice)[Jean, 1er janvier] »
    Pas mieux que Ratanak, il faut reconnaitre que certains n'ont pas eu une carrière éblouissante.
  • DiwanC
    27/01/2022 à 20:18*
    • En réponse à joseta #149 le 27/01/2022 à 17:00 :
    • « - J'ai un copain qui s'est noyé dans la Maine, à Angers...
      - la Maine: eau danger !

      1.- PANISSE (pas Nice)[Jean, 1er janvier] »
    Suis arrivée en retard... mais j'ai fait le jeu sans tricher !
    Résultat : 9.
    Walter J. fut intuitif !
    Quelques inconnus pour moi : , Alex Cord, Markie Post... Pas vu F. Arnoult, ni Belmondo ! Un comble !
    Quoi qu'il en soit, merci M'sieur le Directeur !
  • atheofv
    27/01/2022 à 20:41
    • En réponse à SyntaxTerror #151 le 27/01/2022 à 19:58 :
    • « Les dernières recherches penchent pour une dermatite séborrhéique, une affection qui ne donne pas naissance à des pustules. »
    C'est bien possible.
    En tout cas ça ne lui a rien valu...
  • joseta
    27/01/2022 à 20:44
    • En réponse à SyntaxTerror #152 le 27/01/2022 à 20:02 :
    • « Pas mieux que Ratanak, il faut reconnaitre que certains n'ont pas eu une carrière éblouissante. »
    D'accord avec toi...peut-être même Jean-Claude 'Carrière' 🙂
  • joseta
    27/01/2022 à 20:49*
    Merci Ratanak, Germaine et Syntax. Vous êtes extra. ! Vous avez gagné une de mes vannes...

    Il y a des années...
    - Je vais voir la Suisse Sid !
    - la suicide ? qui c'est ?
  • Ratanak
    28/01/2022 à 17:23*
    • En réponse à joseta #149 le 27/01/2022 à 17:00 :
    • « - J'ai un copain qui s'est noyé dans la Maine, à Angers...
      - la Maine: eau danger !

      1.- PANISSE (pas Nice)[Jean, 1er janvier] »
    Je n'avais pas vu Messieurs Panisse, Cord, Rénier et Berry, et pas vu non plus Mademoiselle Post. Tous gens que je ne connaissais ni des lèvres ni des dents 😆 et dont l'annonce de leur décès n'a pas du faire grand bruit en France.
  • deLassus
    26/07/2022 à 17:18*
    • En réponse à deLassus #129 le 10/11/2020 à 05:04 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    Une petite précision...

    Dans le Livre, le sous-titre de la page (signification) est simplement : "À l'agonie, près de mourir."
  • Psylocybe
    10/09/2023 à 00:41*
    Hrmmm, diminutif de artus, joint, et du PIE *ar-, ce qui s'emboite, qui a aussi donné art comme dans l'Art. L'article de la mort, ce joint entre la vie et la mort, cet instant que nous attendons tous avec angoisse, car c'est le seul moment unique de notre existence, une sorte d'hapax de vivre, sauf la naissance (qui est quand même préparée pendant 9 mois). S'il est un mystère, c'est bien celui de la mort. Notre conscience d'être refuse de s'éteindre en dépit des pires circonstances. Le suicide est un délit punissable de la peine de mort !!
    ꙮꙮꙮꙮ

    Pour faire une astuce bilingue Joseta-Lalibellule.
    What is death ? The last art tickle of life.
    ꙮꙮꙮꙮ

    Boy teaching a robot to read.
    Image externe
    ꙮꙮꙮꙮ

    PS1: On s'interroge souvent sur la réalité de la conscience, ce qui nous distingue encor des machines qui apprennent, l'IA et autres inventions. Pour le moment, c'est encor nous qui décidons de l'intelligence de nos créations. L'IA sans humain pour la valider, n'est qu'une inane suite de pattes de mouche sur du papier ou un écran. N'oublions jamais que c'est nous qui construisons le sens de nos codes, et seulement nous. Pour le moment.
    ꙮꙮꙮꙮ

    PS2: Et désolé pour Marrakech, du berbère *Amur (n) Yakuš, promesse divine.
  • Psylocybe
    10/09/2023 à 01:37*
    Hrmmm, pour le moment, la sémantique, la science du sens, échappe complètement à la robotique et l'IA. L'IA est essentiellement syntaxique et grosso-modo statistique. Le sens reste toujours élusif à la science. En résumé, nous ne savons rien du sens et de la génération du sens. Les langages de programmation sont incapables de générer du sens, même celui des animaux les plus primitifs. Sens et conscience, même combat. On peut imiter l'intelligence, on ne peut pas imiter le sens.
    Par exemple, prenons des concepts basiques comme la comparaison ou l'analogie qui se développent dès l'enfance et qui permettent de distinguer entre l'animé et l'inanimé. Des milliards de paramètres pour un robot, un seul coup d'œil pour un nourrisson. Notre cerveau n'est pas binaire. Peut-être y parviendrons-nous avec les ordinateurs quantiques, mais ce n'est pas pour demain et non pas avec nos langages simplistes à deux états.

    Essayez de programmer la subtilité des couples suivants :
    noir/blanc
    homme/femme
    ouvert/fermé
    ꙮꙮꙮꙮ

    If condition [ Then ]
    [ statements ]
    [ ElseIf elseifcondition [ Then ]
    [ elseifstatements ] ]
    [ Else
    [ elsestatements ] ]
    End If


    If condition Then [ statements ] [ Else [ elsestatements ] ]
    ꙮꙮꙮꙮ

    Image externe