Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

avoir les jetons [v]

avoir peur ; avoir la chienne ; avoir la frousse ; avoir les chocottes ; manquer d'audace ; avoir les quételles ; être effrayé par quelque chose ou par quelqu’un

Origine et définition

Celui qui décide d'aller miser son salaire fraîchement touché à la roulette au casino doit avoir doublement les jetons, au sens propre (ceux qu'il pose sur le numéro de son choix) comme au figuré (la peur de tout perdre), au moment où le croupier commence à faire tourner la boule.
D'où peut bien venir cette expression qui est attestée par Esnault en 1916 ?
Il semble qu'elle soit tirée du verbe 'jeter' au sens ancien de "faire jaillir, sortir de soi" datant du XIe siècle. Ce qui peut se traduire par "évacuer des sécrétions" ("jeter des pleurs") qui, par extension, pouvaient être des matières fécales.
Ne dit-on pas, en effet, "faire dans sa culotte" ou, plus vulgairement "chier dans son froc", lorsqu'on a très peur. On retrouverait alors dans notre expression l'assocation habituelle de la peur avec l'excrétion fécale.

Exemples

Cependant, il peut encore gagner le pot pour lequel il avait les jetons.
Pour la première fois de ma vie, j'ai eu les jetons.
Tu commences à avoir les jetons ?
Territoires Restreints. Certains pays ne peuvent pas avoir les jetons gratuits ou jouer pour le vrai argent.
Alors, quoi, tu me dis que tu as eu les jetons?

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Angst haben avoir peur
Anglais (USA) Pissing ihis pants Pissant dans son caleçon
Anglais to be chicken être poulet
Anglais (USA) Shitting bricks Chiant des briques
Anglais to have the willies avoir les quéquettes
Anglais to have the heebie-jeebies avoir les chocottes
Anglais to have heart in one's boots avoir le coeur dans ses bottes
Anglais to be scared pantless / shitless avoir peur au point de perdre son pantalon / ses excréments
Anglais be afraid d’avoir peur
Arabe (Tunisie) khara fih il a chié dedans
Arabe (Tunisie) bél fi serwalou il a pissé dans son pantalon
Autre casar-se a les calces chier dans són pantalon
Catalan tenir l'ànima a les dents avoir l'âme aux dents
Catalan poruc com una llebre craintif comme une lièvre
Catalan estar acollonit flanquer la frousse
Catalan covard com una gallina poltron comme une poule
Catalan cagar-se a les calces chier sur les pantalons
Catalan tenir cangueli avoir la trouille
Espagnol (Espagne) Morirse de miedo Mourir de peur
Espagnol (Espagne) tener un ñudo en a gargamela avoir un noeud dans la gorge
Espagnol (Espagne) Tener los huevos de corbata / Tener los cojones de corbata Avoir les couilles comme cravatte
Espagnol (Espagne) tener canguelo avoir la pétoche / la trouille
Espagnol (Espagne) cagarse de por se chier de peur
Espagnol (Espagne) estar cagado être chié
Espagnol (Espagne) Estar acojonado Avoir la trouille
Espagnol (Espagne) cagarse de miedo chier dans son froc
Espagnol (Argentine) tener el corazón en la boca avoir le coeur dans la bouche
Espagnol (Argentine) cagarse en las patas se chier dans les pattes
Français (Canada) pisser dans ses culottes
Français (Canada) j'ai vu dans la liste « avoir la chienne ». Une autre expression lui ressemble : « attraper le chienne » cette expression signifie « avoir peur » ou « être mort de peur »
Français (Canada) chier des briques avoir très peur
Français (Canada) être chicken
Français (Canada) avoir la chienne
Français avoir une trouille bleue
Français (Canada) avoir les shakes
Hébreu פחד פחד מוות peur mortelle
Italien avere fifa avoir peur
Italien avere una fifa blu avoir une peur bleue
Italien avere una paura del diavolo avoir une peur du diable
Italien tremare dalla paura trembler
Néerlandais het hart zinkt hem in de schoenen le coeur lui déscend/coule dans les chaussures
Néerlandais zeven kleuren stront schijten chier sept coloris de merde
Néerlandais m knijpen serrer les fesses
Néerlandais in je broek doen le' faire dans sa culotte
Néerlandais het hart in de keel voelen kloppen sentir son coeur battre dans sa gorge
Néerlandais (Belgique) de poeppers emme ou met de poeppers zitten avoir les chocottes
Néerlandais in de piepzak zitten (avoir la trouille, flipper) avoir un bip dans la poche
Néerlandais hazenvlees gegeten hebben avoir mangé de la viande de lièvre .......
Néerlandais 'm knijpen als een oude dief avoir peur comme un vieux voleur
Portugais (Brésil) cortar prego couper des clous (sous-entendu, avec le sphincter)
Portugais (Brésil) estar morrendo de medo être mort de peur
Portugais (Brésil) ter cagaço avoir la pétoche
Roumain a avea/A-i sta inima-n gât avoir/lui se mettre le cœur dans la gorge
Roumain a se căca pe el de frică chier sur lui de peur
Roumain cu frica-n oase avec la peur dans les os
Roumain a fi cu frica în sân avoir la peur dans le sein
Roumain a i se face inima cât un purice se faire le cœur comme une puce
Roumain a-i tremura chilotii de frica lui trembler la culotte de peur
Suédois ha hjärtat i halsen avoir le coeur à la gorge
Wallon (Belgique) avoir la cloppe
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir les jetons » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « avoir les jetons » Commentaires

  • #21
    <inconnu>
    13/01/2008 à 13:36
    Frousse dans la brousse !!!
    Point de riz naît, c’est rosse.
    A charge de dés boulés…
  • #22
    <inconnu>
    13/01/2008 à 14:01
    • En réponse à momolala #17 le 13/01/2008 à 13:16* :
    • « Je me contenterais d’avoir 1 jeton du Bellagio, bleu rayé de jaune. C’est la seule trouille que je me souhaite et à vous aussi ! (voir cette... »
    Le jeton fait fantasmer par sa rondeur ou pour sa couleur ?
    Prise de Rikske au "Bellagique"… de Bruxelles.
    Et Louisann qui par Essence différente ne dit rien… 🙁
  • #23
    cotentine
    13/01/2008 à 14:12*
    • En réponse à chirstian #19 le 13/01/2008 à 13:26 :
    • « comme je n’ai pas les jetons , je propose 3,9,12 et 21 (J , B, R et V). Ton indice n’est pas nécessaire, puisqu’on nous dit que 3 des 4 sont... »
    Bravo ! bon en math ! gagné 1 jeton, plus lourd que celui de Momo 😉
    y’a plus d’encre orange ?
  • #24
    <inconnu>
    13/01/2008 à 14:24
    • En réponse à cotentine #23 le 13/01/2008 à 14:12* :
    • « Bravo ! bon en math ! gagné 1 jeton, plus lourd que celui de Momo 😉
      y’a plus d’encre orange ? »
    Au casino Rhul de Nice, on dit que : "Jeton qui roule n’harasse pas (le) Mousse !"
    Triple M pour cette salade ???
  • #25
    momolala
    13/01/2008 à 14:32
    • En réponse à cotentine #23 le 13/01/2008 à 14:12* :
    • « Bravo ! bon en math ! gagné 1 jeton, plus lourd que celui de Momo 😉
      y’a plus d’encre orange ? »
    Elle avait de tous petits jetons,
    Cotentine, Cotentine
    Elle avait de tous petits bâtons
    Qu’elle assemblait à tâtons,
    Tonton tontaine
    Elle gardait de jolis enfançons
    Cotentine, Cotentine,
    Avec ses petits jetons, ses p’tits bâtons, ses enfançons
    Elle était frisée comme un mouton ! 😉
  • #26
    momolala
    13/01/2008 à 14:33
    • En réponse à <inconnu> #24 le 13/01/2008 à 14:24 :
    • « Au casino Rhul de Nice, on dit que : "Jeton qui roule n’harasse pas (le) Mousse !"
      Triple M pour cette salade ??? »
    Yannounours qui Ruhl n’amasse pas mousse.
  • #27
    momolala
    13/01/2008 à 14:35
    • En réponse à momolala #26 le 13/01/2008 à 14:33 :
    • « Yannounours qui Ruhl n’amasse pas mousse. »
    Là, vraiment, désolée, comme Chouettemania quand elle était là et comme la marionnette de Denisot. Pas les jetons Momo, mais bonne à jeter aux orties !
  • #28
    <inconnu>
    13/01/2008 à 14:44
    • En réponse à momolala #26 le 13/01/2008 à 14:33 :
    • « Yannounours qui Ruhl n’amasse pas mousse. »
    Jeanne Mas les Rousses, tout ce qui traîne… au fond de ma grogrotte…
    Il y a des chouettes aussi. 🙂
  • #29
    lejnan
    13/01/2008 à 14:49
    Je"avoir les jetons" égale je "jase volontiers"...trop vite, car mon expressio est enfin arrivé à 14 h 16.
  • #30
    <inconnu>
    13/01/2008 à 14:52
    • En réponse à lejnan #29 le 13/01/2008 à 14:49 :
    • « Je"avoir les jetons" égale je "jase volontiers"...trop vite, car mon expressio est enfin arrivé à 14 h 16. »
    Tu jazz volontiers ? (sous les pommiers ou à Marciac)
    Corde sensible chez toi certainement...
  • #31
    chirstian
    13/01/2008 à 15:36
    je me souviens de la toute première fois. On m’avait dit qu’en amour comme en dissertation, la qualité de la conclusion dépend de celle de l’introduction. Du coup, j’avais les jetons : il me restait à trouver la fente !
  • #32
    <inconnu>
    13/01/2008 à 16:16
    La femme recluse a souvent peur de l’inconnu !
    Pourtant, souvent celui-ci est classé niveau 3ème type, ce qui veut dire qu’il ne soucoupe pas tant que ça des autres. Alors, démystifions cette peur irrationnelle, surtout que volante ou pas, sa caisse n’est pour lui qu’une retraite bien confortable. On dira ce qu’on voudra, mais ce qui fiche une peur bleue aux femmes (et aux hommes qui se l’avouent), c’est surtout l’appréhension d’un vide sidéral.
    Et si demain, God repartait s’épanouir en un autre coin de l’univers, que ferions-nous ? Serions-nous proches de l’Allien à Sion ?
  • #33
    <inconnu>
    13/01/2008 à 16:18
    • En réponse à chirstian #31 le 13/01/2008 à 15:36 :
    • « je me souviens de la toute première fois. On m’avait dit qu’en amour comme en dissertation, la qualité de la conclusion dépend de celle de l... »
    Et la tirette… euh non, la Tirade !
  • #34
    <inconnu>
    13/01/2008 à 18:04
    • En réponse à God #7 le 13/01/2008 à 09:29 :
    • « Mon serveur était planté entre 01:03 et 08:30 environ, ce matin.
      Résultat, mes envois qui tournent de minuit à 9 heures du mat’ en temps ord... »
    God Merci. Tout fonctionne à merveille, à part ce retard. J’apprends que mon contact de Marseille reçoit à nouveau expressio normalement.
  • #35
    <inconnu>
    13/01/2008 à 18:10
    • En réponse à <inconnu> #32 le 13/01/2008 à 16:16 :
    • « La femme recluse a souvent peur de l’inconnu !
      Pourtant, souvent celui-ci est classé niveau 3ème type, ce qui veut dire qu’il ne soucoupe p... »
    Et si demain, God repartait s’épanouir en un autre coin de l’univers, que ferions-nous ? Serions-nous proches de l’Allien à Sion ?

    Tu nous fous les jetons là !!! 😢
  • #36
    God
    13/01/2008 à 18:23
    • En réponse à <inconnu> #34 le 13/01/2008 à 18:04 :
    • « God Merci. Tout fonctionne à merveille, à part ce retard. J’apprends que mon contact de Marseille reçoit à nouveau expressio normalement.... »
    Nickel chrome !
  • #37
    <inconnu>
    13/01/2008 à 18:32
    • En réponse à <inconnu> #35 le 13/01/2008 à 18:10 :
    • « Et si demain, God repartait s’épanouir en un autre coin de l’univers, que ferions-nous ? Serions-nous proches de l’Allien à Sion ?

      Tu nous... »
    Celui qui a les jetons poussera loin ses chariots de victuailles !
    Ainsi, aux Champs ou aux Carrefours, il puisera à la source.
    Sainte Emplette.
  • #38
    chirstian
    13/01/2008 à 19:01
    le français s’est transformé au fil des siècles selon des mécanismes bien connus des linguistes et des expressionistes. Jetons un oeil averti et savant sur l’expression du jour :
    Si "j’ai les je-tons" est resté égal à lui-même (la peur de changer ?),
    par contre "tu as les tu-tons" c’est transformé en "tu as les tétons" (avec une version alsacienne :"tu as les teutons"),
    "il a les il-tons" n’a que peu changé, pour devenir à Paris : "il a les Hil-ton" , mais par contre, "nous avons les nous-tons" a donné en milieu rural : nous avons les mou-tons" qui a rapidement éclipsé le scientifique "nous avons les new-tons".
    Seul God pourrait dire comment "vous avez les vous-tons" est devenu "vous avez l’air voûté". Quand au "elles ont les elles-tons" il a mu en "elles ont les ailes-taon", avant de s’envoler définitivement le jour du bicentenaire de la mort de Buffon, mais sans rapport certain.
    Du moins, à ma connaissance ! 😐
  • #39
    <inconnu>
    13/01/2008 à 19:05
    • En réponse à <inconnu> #35 le 13/01/2008 à 18:10 :
    • « Et si demain, God repartait s’épanouir en un autre coin de l’univers, que ferions-nous ? Serions-nous proches de l’Allien à Sion ?

      Tu nous... »
    Tout fonctionne à merveille, à part ce retard. J’apprends que mon contact de Marseille reçoit à nouveau expressio normalement.
    Un jeton dans la machine Méli-mélo et :
    Tout à ce nouveau retard de Marseille, j’apprends que fonctionne à merveille mon contact. A part, reçoit normalement expressio.
    @ Chirtsian : C’est Certon ! 😄
  • #40
    <inconnu>
    13/01/2008 à 19:18
    • En réponse à chirstian #38 le 13/01/2008 à 19:01 :
    • « le français s’est transformé au fil des siècles selon des mécanismes bien connus des linguistes et des expressionistes. Jetons un oeil avert... »
    ""Jetons un oeil averti et savant sur l’expression du jour…""
    Qu’est-ce qu’un œil averti et savant ?
    Un œil avisé ? Un œil complice ? Un œil dilaté ?
    Paraît-il l’œil désignerait (en argot) l’anus, devrait-on dire dans ce cas qu’on en a et ceci soudainement, plein le cul d’une expression ?
    C’est (dé)culotté cette vue de l’esprit cher Maître.
    Je vous rappelle que God satisfait comme il le peut à tous nos besoins et ils sont énormes.
    Jetons jetons la pierre sur Chirstian !!!! Lapidons le Sélénite... juste pour rire. 😉