Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir quelqu'un dans le collimateur [v]

surveiller quelqu'un ; observer quelqu'un avec méfiance ; observer quelqu'un avec hostilité ; être hostile vis-à-vis d'une personne

Origine et définition

Non, le collimateur n'a rien d'un paquet-poste voyeur !
Il s'agit simplement d'un dispositif de visée qui permet d'ajuster un tir avec une arme.
Celui qui est ainsi la cible de la visée, celui qui est dans le collimateur, peut donc être considéré comme étant très temporairement sous surveillance étroite, jusqu'à ce que le tir ait lieu ou que la visée soit abandonnée.
C'est par simple extension de son sens premier que cette expression a pris sa signification d'aujourd'hui.
On peut l'employer dans un milieu professionnel, par exemple, lorsqu'un supérieur hiérarchique surveille de manière étroite les agissements d'un subalterne suspecté de ne pas faire son travail correctement et menacé de sanctions.

Exemples

« Donc, nous laissons provisoirement s'agiter tout ce joli monde, en le gardant dans notre collimateur. »
Pierre Nord - Miss Péril Jaune

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden auf dem Kieker haben avoir qn. à l'œil
Anglais to be in somebody's sights être dans la vue de quelqu'un
Anglais to be in the firing line être dans la ligne de tir
Anglais to be in trouble with avoir des problèmes avec
Anglais to have one's eye on somebody / To have someone's eye on oneself avoir l'oeil sur quelqu'un / Avoir l'oeil de quelqu'un sur soi
Arabe (Maroc) له بالمرصاد (lahi bil mirsaad) l'avoir dans le radar
Bulgare да вземеш някого на мушка prendre quelqu'un dans la mire
Espagnol (Espagne) tener a alguien entre ceja y ceja avoir quelqu'un entre sourcil et sourcil
Espagnol (Espagne) Tener a alguien en el punto de mira Avoir quelqu'un dans la ligne de mire
Espagnol (Espagne) estar en el punto de mira être dans le point de mire
Espagnol (Argentine) tener alguien en la mira avoir quelqu'un dans le collimateur
Français (Canada) avoir dans la mire
Français (Canada) avoir quelqu'un à l’œil surveiller une personne
Gallois cadw llygad barcud ar rywun tenir qn à l'oeil de milan
Hébreu שם אותו על הכוונת (sam oto bakavénét) le mettre dans sa ligne de mire
Italien essere nel mirino être dans le viseur
Italien tenere d'occhio qualcuno tenir quelqu'un à l'oeil
Latin habere aliquem in oculis tuis l'avoir dans l'oeil
Néerlandais iemand in de peiling hebben avoir qn. dans la repérage=avoir l'oeil sur
Néerlandais iemand in het snotje houden observer quelqu'un par la petite morve
Néerlandais iemand in de smiezen houden tenir quelqu'un dans le collimateur
Néerlandais (Belgique) iemand in de smiezen hebben avoir quelqu'un dans les fentes des yeux
Néerlandais iemand in de kiekert hebben observer quelqu'un / le surveiller avec méfiance
Néerlandais iemand in de gaten houden regarder quelqu'un par les trous
Néerlandais (Belgique) niet uit het oog verliezen ne pas le perdre de l'oeil
Néerlandais (Belgique) iemand in het vizier hebben avoir quelqu'un dans le collimateur
Polonais mieć kogoś na oku avoir quelqu'un à l'oeil
Portugais (Brésil) estar de olho em alguém être avec l'oeil un quelqu'un
Portugais (Brésil) ter alguém na mira avoir quelqu'un dans la visée
Portugais (Portugal) meter alguém na cabeça mettre quelqu'un dans la tête
Portugais (Portugal) na opinião de alguém être dans l'opinion de quelqu'un
Roumain a avea pe cineva în colimator avoir quelqu'un dans le collimateur
Roumain a lua pe cineva la ochi prendre quelqu'un à l'oeil
Roumain a fi cu ochii pe cineva être avec les yeux sur quelqu'un
Roumain a lua in vizor prendre en viseur
Roumain a lua pe cineva în colimator surveiller quelqu'un
Roumain a nu scapa din ochi pe cineva ne pas échapper quelqu'un des yeux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir quelqu'un dans le collimateur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « avoir quelqu'un dans le collimateur » Commentaires

  • mitzi50
    05/02/2011 à 09:28
    • En réponse à deLassus #115 le 05/02/2011 à 08:53 :
    • « Je serai.
      Moi, j’ai l’Académie dans le collimateur.
      Je serai de ma cause un ardent zélateur.
      De mon propre bateau je serai l’armateur, »
    Ton appartenance à une chorale fait déjà de toi un chanteur. Tu ne l’ as même pas mentionné. Ce n’ est pourtant pas une activité honteuse, bien au contraire !
    Du moment que, n’ ayant une personne dans le collimateur, tu ne fasses pas précéder ce mot de maître.... (et je ne cite pas le titre de l’ opéra de Wagner...)
  • deLassus
    05/02/2011 à 09:32
    • En réponse à mitzi50 #120 le 05/02/2011 à 09:20* :
    • « Je dois être dans le collimateur de Gougueule. Dans le bandeau publicitaire de droite : alarmes de télé-surveillance, lunettes de chasse, vi... »
    Je crois plutôt que notre ami Google s’appuie sur l’expression du jour pour proposer des annonces en rapport.
    Pourtant, moi, je n’ai pas la même annonce : Google continue, depuis des semaines, à me proposer les avantages de Google Chrome, son navigateur, que j’ai entre parenthèses déjà chargé depuis des mois !
  • deLassus
    05/02/2011 à 09:36
    • En réponse à mitzi50 #121 le 05/02/2011 à 09:28 :
    • « Ton appartenance à une chorale fait déjà de toi un chanteur. Tu ne l’ as même pas mentionné. Ce n’ est pourtant pas une activité honteuse, b... »
    Rime riche oblige, chanteur ne convenait pas. J’aurais pu, dans une autre vie, caser "chatteur", qui est à la mode, mais je crains trop les foudres de l’Académie, justement !
  • mitzi50
    05/02/2011 à 09:40*
    • En réponse à deLassus #123 le 05/02/2011 à 09:36 :
    • « Rime riche oblige, chanteur ne convenait pas. J’aurais pu, dans une autre vie, caser "chatteur", qui est à la mode, mais je crains trop les... »
    Bigre... Je préfère le terme québecois de "clavardage". Un "chat" n’ évoque pour moi qu’ un félin domestique (en français). Et comme au Vietnam, l’ année du lapin devient l’ année du chat, en mangerais-tu, par hasard ? En ce qui concerne Google chrome, c’ est l’ annonce la plus fréquente, avec celle me proposant des femmes musulmanes (mais je ne sais pas ce que j’ en ferais...)
  • chirstian
    05/02/2011 à 09:42
    • En réponse à deLassus #115 le 05/02/2011 à 08:53 :
    • « Je serai.
      Moi, j’ai l’Académie dans le collimateur.
      Je serai de ma cause un ardent zélateur.
      De mon propre bateau je serai l’armateur, »
    joli ! La poésie a du se sentir collimatée !
  • chirstian
    05/02/2011 à 09:51
    Surveiller quelqu’un
    il me semble que l’expression va un peu plus loin que la simple surveillance, et même plus loin que la "connotation menaçante". Avoir la cible dans le collimateur c’est bien se mettre en position de la détruire. C’est le moment où le pilote indique à la tour de contrôle qu’il verrouille sur l’objectif, mais que la voix d’Obi-Wan lui intime : "sers toi de la Force, Luc !" et que, pas contrariant, celui-ci remet son collimateur au fourreau.
  • chirstian
    05/02/2011 à 09:53
    je suis obligé de faire la police : le chat a les mésanges du jardin dans le collimatou.
  • <inconnu>
    05/02/2011 à 09:59
    Ah ! voir quelqu’un dans le colis ? Mateur ! Pas trop mater quand même ça donne des mauvaises idées
  • <inconnu>
    05/02/2011 à 10:18*
    Ça sent le tanceur aujourd’hui...
  • <inconnu>
    05/02/2011 à 13:28
    • En réponse à chirstian #127 le 05/02/2011 à 09:53 :
    • « je suis obligé de faire la police : le chat a les mésanges du jardin dans le collimatou. »
    J’adore le "collimatou". Bien vu !
  • chirstian
    05/02/2011 à 14:53
    t’avoir dans le collimatin : penser à toi au réveil
    avoir une panne dans le collimoteur : entendre un bruit suspect
    avoir "la Danse" dans le colliMatisse : à quel étage, le Fauvisme ?
    être dans le collimaton : le gardien m’a à l’oeil
    avoir une Barbie dans le colliMattel : jouer à la poupée
  • PHILO_LOGIS
    05/02/2011 à 14:55
    • En réponse à <inconnu> #130 le 05/02/2011 à 13:28 :
    • « J’adore le "collimatou". Bien vu ! »
    On a déjà Bridge, de la Belle Province. Serais-tu de sa famille? Première fois que je te vois ici. Bienvenue donc par Minou (encore une fois, le mec à Minerve). Libère-toi et rassure-toi, tu verras, tu ne seras jamais dans le colimateur de personne de ce mêêêêêrveilleux site! Il n’y a que les prétentieux, les mauvais-coucheurs et les spécialistes spécialistes qui s’y mettent d’eux-mêmes, dans le colis renvoyé à l’expéditeur.
    Ou alors serais-tu originaire de LittleBridgeHorn?
  • PHILO_LOGIS
    05/02/2011 à 14:57*
    • En réponse à chirstian #131 le 05/02/2011 à 14:53 :
    • « t’avoir dans le collimatin : penser à toi au réveil
      avoir une panne dans le collimoteur : entendre un bruit suspect
      avoir "la Danse" dans l... »
    ...
    et avoir le Nungesser dans le Coli: être parti mais jamais revenu...
  • chirstian
    05/02/2011 à 18:03
    • En réponse à PHILO_LOGIS #133 le 05/02/2011 à 14:57* :
    • « ...
      et avoir le Nungesser dans le Coli: être parti mais jamais revenu... »
    et avoir le Bruni dans le Carlamateur ? Non, je dis n’importe quoi. Vais finir par être dans le collimateur de ... mais non : c’est God qui prendra ! 🙂
  • PHILO_LOGIS
    05/02/2011 à 18:43
    • En réponse à chirstian #134 le 05/02/2011 à 18:03 :
    • « et avoir le Bruni dans le Carlamateur ? Non, je dis n’importe quoi. Vais finir par être dans le collimateur de ... mais non : c’est God qui... »
    Fais quand même attention qu’il ne t’aie pas à l’oeil. Je crois - que dis-je, je suis convaincu! - que tu veau vaux plus que cela!
    Et puis, s’il t’a à l’oeil, fais gaffe, ce sera en dessous de la sainte hure!
  • chirstian
    05/02/2011 à 22:08
    quand je me regarde dans le miroir, je me retrouve dans mon collimateur. Ça me donne à réfléchir plus que lui. 😐
  • DiwanC
    19/05/2015 à 03:30*
    On est vite dans le collimateur de la maréchaussée quand on n'a pas la mine d'un bourgeois. Et celui-là - avec son air famélique et son allure de chien errant - était tenu à l'œil !...
    À la première incartade, paf !, au trou !
    Faut dire que le copain de Georges n'y était pas allé de main morte :
    N'y allant pas par quatre chemins
    J'estourbis en un tournemain
    En un coup de bûche excessif
    Un noctambule en or massif

    Alors, évidemment, quand ils l'ont su les chats-fourrés lui ont posé la patte dessus et l'ont envoyé :
    ... à la santé
    Me refaire une honnêteté

    Tout est là !... les fotes d'ortograf aussi. Désolée... 😐
  • Paracas
    19/05/2015 à 06:09
    Avoir dans le collimateur c'est quand on met en joue et qu'on a en ligne de mire...
    Qu'au lieu de mettre en joue quelque vague ennemi
    Mieux vaut attendre un peut qu'on le change en ami
    Mieux vaut tourner sept fois sa crosse dans sa main
    Mieux vaut toujours remettre une salve à demain

    En voilà des paroles qu'elles sont sages........Vous trouverez l'intégralité du texte ici
    En tout cas le matin, c'est le percolateur qu'on a dans le collimateur......🙂
  • Utilisateur supprimé
    19/05/2015 à 06:46
    • En réponse à eureka #30 le 27/09/2007 à 12:16 :
    • « Toi qui sait tout Mon Amiral, l’oeil du cyclone, qui est une marque bien connue de collimateurs, en possède-t-il une de lentille ou p’têt pl... »
    Assurément, on parle même régulièrement de lentille-cyclone.
  • Utilisateur supprimé
    19/05/2015 à 06:49
    • En réponse à Elpepe #34 le 27/09/2007 à 12:42 :
    • « la ligne de foi est la ligne du rayon visuel d’un instrument
      Pas seulement, Tytoalba, pas seulement... C’est aussi l’axe géométrique d’un n... »
    Depuis la ligne de foi du navire, on relève le gisement d’un amer quelconque

    D'ailleurs sur l'amer passe un 'fou à lier'.