Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ca fait la rue Michel [exp]

le compte y est ; ça suffit ; c'est assez

Origine et définition

Cette expression familière, attestée au XIXe siècle, provient d'un jeu de mots digne de l'Almanach Vermot, basé sur la rue Michel-le-Comte, dans le quartier du Marais à Paris ().
Cette expression est apparue après 1806, lorsque cette rue a ainsi été nommée.
Elle serait venue des conducteurs de fiacre qui, une fois leur client déposé dans la rue (ou à proximité) et l'argent de la course reçu, leur signifiait ainsi avoir le montant nécessaire.
Selon certains, elle aurait aussi pu être popularisée par les journalistes des nombreux quotidiens installés dans la rue Réaumur, située à quelques pas de la rue Michel-le-Comte.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Mass ist voll la mesure est pleine
Anglais that's it c'est ça
Anglais (USA) we're all squared up on est entièrement carrés
Anglais (USA) we're even-Steven nous sommes quittes-Étienne
Arabe ca fait la rue Michel (هذا يكفي)
Arabe fadha elkass le verre a debordé
Arabe tafàha alkaylou la mesure a deborde
Arabe (Tunisie) yezzi haka ca suffit comme ca
Arabe (Égypte) kfeya ca suffit
Autre ja n'hi ha prou d'aquest color! assez de cette couleur!
Espagnol (Argentine) basta! basta
Espagnol (Espagne) ¡ El colmo de los colmos ! Le comble des combles !
Espagnol (Espagne) ¡Y una entra da pa ra los toros! et une place pour les courses de taureaux!
Espagnol (Espagne) Eso es el colmo Cela est le comble
Français (Canada) c'est ça qui est ça ! déjà en français
Français (Canada) j'ai mon voyage j'en ai suffisamment, j'en ai assez
Hébreu זה בסדר (zé béséder) c'est en ordre
Hébreu maspik......! ça suffit, c'est assez !
Italien Basta cosi ! Ça suffit comme ça !
Italien Ora basta ! Maintenant ça suffit !
Italien basta ça suffit
Néerlandais de maat is vol la mesure est pleine
Néerlandais het is wel genoeg zo! c'est assez comme ça
Néerlandais nou kan ie wel weer maintenant il peut à nouveau
Roumain si cu asta basta! et avec ceci ça suffit!
Turc bu kadarı kafi ça suffit
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ca fait la rue Michel » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ca fait la rue Michel » Commentaires

  • #21
    God
    28/03/2012 à 17:12
    • En réponse à Rikske #20 le 28/03/2012 à 16:45 :
    • « Tiens, mon Grand (😢), tiré de San-A ("Tête et sac de noeuds", 1991):
      "Eux (les Suédois, ndlr), avec le Nobel, trois tennismen et des bocaux... »
    Ben dis donc ! Il t’as fallu relire tout San-A pour retrouver le truc !?!?
  • #22
    Rikske
    29/03/2012 à 09:15
    • En réponse à God #21 le 28/03/2012 à 17:12 :
    • « Ben dis donc ! Il t’as fallu relire tout San-A pour retrouver le truc !?!? »
    San-A, c’est comme Léo Malet: ça se lit et se relit, on n’en est jamais rassasié ! 😄
  • #23
    Rikske
    23/05/2012 à 16:14
    • En réponse à God #21 le 28/03/2012 à 17:12 :
    • « Ben dis donc ! Il t’as fallu relire tout San-A pour retrouver le truc !?!? »
    Tiens, j’ai trouvé un autre exemple: "Peut-être parce qu’il recelait une coupable industrie que le troquet était si effacé. Un comptoir, deux guéridons dehors, quatre tables à l’intérieur, et ça faisait la rue Michel."
    Auguste Le Breton, "Les maq’s".
  • #24
    Paracas
    13/08/2013 à 06:08
    IL était si modeste que lorsqu’IL débarqua à Paris IL se contenta d’une impasse, ensuite IL arpenta les rues de la capitale, IL fréquenta des filles qui font les cent pas le long des rues, de mauvais garçons dont certains devaient s’appeler Michel, IL fit un tour vers la rue Didot et la rue de Vanves mais point de rue Michel dans son œuvre........
    Voila, voila, voila........maintenant mon p’tit caoua et ça fera la rue Michel..🙂
  • #25
    Paracas
    13/08/2013 à 07:24
    • En réponse à Rikske #22 le 29/03/2012 à 09:15 :
    • « San-A, c’est comme Léo Malet: ça se lit et se relit, on n’en est jamais rassasié ! 😄 »
    Je ne me souviens plus dans quel San-A j’ai trouvé une rue Barbe ,une rue Béole ou une rue Tabaga......🙂
  • #26
    <inconnu>
    13/08/2013 à 07:59
    Aujourd’hui c’est la Saint-Hippolyte. Bonne fête à toutes les langues !
    Hippolyte signifie "qui délie les chevaux" et quand on a un chevaux sur la langue, ce sont les langues qui se délient : cette page.
  • #27
    <inconnu>
    13/08/2013 à 08:00
    • En réponse à <inconnu> #26 le 13/08/2013 à 07:59 :
    • « Aujourd’hui c’est la Saint-Hippolyte. Bonne fête à toutes les langues !
      Hippolyte signifie "qui délie les chevaux" et quand on a un chevaux... »
    Semptador pistras balustrat etsi tamperos non truscat…
  • #28
    Paracas
    13/08/2013 à 08:06
    • En réponse à <inconnu> #27 le 13/08/2013 à 08:00 :
    • « Semptador pistras balustrat etsi tamperos non truscat… »
    C’est la langue parlée sur une planète du système de Betelgeuse ?
  • #29
    Paracas
    13/08/2013 à 08:26*
    • En réponse à God #15 le 26/11/2006 à 18:43* :
    • « Non ! La "raie au mur", c’est Bastopol ! Si ! »
    René-Antoine Ferchault de Réaumur fut un savant qui s’intéressa à de nombreux domaines.
    Il est surtout connu pour avoir inventé le thermomètre à alcool.
    Pour tester les performances de sa découverte dans des températures négatives il voulait s’installer dans des contrées froides.......
    Considéré par la communauté scientifique comme un doux rêveur, un jour qu’on l’évoquait dans un colloque de savants l’un d’eux leva les yeux au ciel et d’un air narquois déclara:
    "Réaumur, ses bases aux pôles. Il ne doit pas y fair’ chaud !"
    D’où le nom de la station de métro.........😐
    NB: Ce qui n’a aucun rapport avec la station Glacière......
  • #30
    mitzi50
    13/08/2013 à 09:04
    Cette rue Michel, qui semble être une référence... tient-elle lieu d’ amer ?
  • #31
    SyntaxTerror
    13/08/2013 à 09:05
    • En réponse à <inconnu> #26 le 13/08/2013 à 07:59 :
    • « Aujourd’hui c’est la Saint-Hippolyte. Bonne fête à toutes les langues !
      Hippolyte signifie "qui délie les chevaux" et quand on a un chevaux... »
    Tel celui dont parle cette page ?
  • #32
    Paracas
    13/08/2013 à 09:07*
    • En réponse à <inconnu> #26 le 13/08/2013 à 07:59 :
    • « Aujourd’hui c’est la Saint-Hippolyte. Bonne fête à toutes les langues !
      Hippolyte signifie "qui délie les chevaux" et quand on a un chevaux... »
    AVERTISSEMENT:
    Celles et ceux qui sont indisposés par les interventions hors sujet sont priés de ne pas lire ce qui suit

    Souvent je me demande d’où viennent les pseudos que nous utilisons les uns les autres.
    J’ai découvert tout à fait par hasard en gooooooooooguelant dans l’astronomie qu’un étoile répondait au doux nom de Mintaka
    Avec Betelgeuse nous avons ainsi deux stars.......
  • #33
    Paracas
    13/08/2013 à 09:13
    • En réponse à mitzi50 #30 le 13/08/2013 à 09:04 :
    • « Cette rue Michel, qui semble être une référence... tient-elle lieu d’ amer ? »
    On peut certes guider le marin en l’aidant de l’amer, a condition bien sur qu’il fut implanté sur le littoral........
  • #34
    SyntaxTerror
    13/08/2013 à 09:20
    • En réponse à Paracas #29 le 13/08/2013 à 08:26* :
    • « René-Antoine Ferchault de Réaumur fut un savant qui s’intéressa à de nombreux domaines.
      Il est surtout connu pour avoir inventé le thermomèt... »
    René-Antoine Ferchault de Réaumur

    Il devait avoir un grand frère, il me semble que l’aîné des Ferchault s’appelait Dieudonné.
  • #35
    Paracas
    13/08/2013 à 09:32*
    • En réponse à SyntaxTerror #34 le 13/08/2013 à 09:20 :
    • « René-Antoine Ferchault de Réaumur
      Il devait avoir un grand frère, il me semble que l’aîné des Ferchault s’appelait Dieudonné. »
    Non, un homonyme car l’orthographe du nom était différente
  • #36
    deLassus
    13/08/2013 à 09:35*
    • En réponse à Paracas #32 le 13/08/2013 à 09:07* :
    • « AVERTISSEMENT:
      Celles et ceux qui sont indisposés par les interventions hors sujet sont priés de ne pas lire ce qui suit
      Souvent je me deman... »
    une étoile répondait au doux nom de Mintaka

    Tu dormais à la belle étoile il y a un an et un jour ?
    Voir cette page, # 25
    Plus sérieusement : moi aussi je m’interroge parfois sur l’origine de certains pseudos. Par exemple : et si "sansculotte" était une femme ?
  • #37
    deLassus
    13/08/2013 à 09:40
    • En réponse à Paracas #32 le 13/08/2013 à 09:07* :
    • « AVERTISSEMENT:
      Celles et ceux qui sont indisposés par les interventions hors sujet sont priés de ne pas lire ce qui suit
      Souvent je me deman... »
    Celles et ceux qui sont indisposés par les interventions hors sujet...

    Elles et ils se sont désabonnés depuis longtemps !
    Ou bien ne participent jamais au forum, ce qui explique l’énorme différence entre le nombre d’abonnés et le nombre de participants.
  • #38
    SyntaxTerror
    13/08/2013 à 09:48
    • En réponse à deLassus #36 le 13/08/2013 à 09:35* :
    • « une étoile répondait au doux nom de Mintaka
      Tu dormais à la belle étoile il y a un an et un jour ?
      Voir cette page, # 25 »
    C’est pas son jour !
    Voilà-t-il pas en plus, qu’il répond à mon astuce (vaseuse) sur Simenon.
    En mécanique auto, on "réglait l’avance", quand on disait de quelqu’un qu’il a "du retard à l’allumage", c’est qu’il réagissait après un temps de latence.
    Bouba, qu’est-ce que tu as mis dans l’café, pour qu’il te fasse un tel effet ?
    Ne t’avise pas de répondre que cette chanson te dit quelque-chose.
  • #39
    SyntaxTerror
    13/08/2013 à 09:53
    • En réponse à mitzi50 #30 le 13/08/2013 à 09:04 :
    • « Cette rue Michel, qui semble être une référence... tient-elle lieu d’ amer ? »
    Absolument.
    Je connais la rue Michel-le-Comte, pas loin du métro Rambuteau, bizarrement, il n’y a pas un chat.
  • #40
    deLassus
    13/08/2013 à 09:59*
    • En réponse à SyntaxTerror #39 le 13/08/2013 à 09:53 :
    • « Absolument.
      Je connais la rue Michel-le-Comte, pas loin du métro Rambuteau, bizarrement, il n’y a pas un chat. »
    il n’y a pas un chat.

    Mais certains "petits chats" du quartier du Marais s’y retrouvent !
    Voir cette page