Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ca fait la rue Michel [exp]

le compte y est ; ça suffit ; c'est assez

Origine et définition

Cette expression familière, attestée au XIXe siècle, provient d'un jeu de mots digne de l'Almanach Vermot, basé sur la rue Michel-le-Comte, dans le quartier du Marais à Paris ().
Cette expression est apparue après 1806, lorsque cette rue a ainsi été nommée.
Elle serait venue des conducteurs de fiacre qui, une fois leur client déposé dans la rue (ou à proximité) et l'argent de la course reçu, leur signifiait ainsi avoir le montant nécessaire.
Selon certains, elle aurait aussi pu être popularisée par les journalistes des nombreux quotidiens installés dans la rue Réaumur, située à quelques pas de la rue Michel-le-Comte.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Mass ist voll la mesure est pleine
Anglais that's it c'est ça
Anglais (USA) we're all squared up on est entièrement carrés
Anglais (USA) we're even-Steven nous sommes quittes-Étienne
Arabe ca fait la rue Michel (هذا يكفي)
Arabe fadha elkass le verre a debordé
Arabe tafàha alkaylou la mesure a deborde
Arabe (Tunisie) yezzi haka ca suffit comme ca
Arabe (Égypte) kfeya ca suffit
Autre ja n'hi ha prou d'aquest color! assez de cette couleur!
Espagnol (Argentine) basta! basta
Espagnol (Espagne) ¡ El colmo de los colmos ! Le comble des combles !
Espagnol (Espagne) ¡Y una entra da pa ra los toros! et une place pour les courses de taureaux!
Espagnol (Espagne) Eso es el colmo Cela est le comble
Français (Canada) c'est ça qui est ça ! déjà en français
Français (Canada) j'ai mon voyage j'en ai suffisamment, j'en ai assez
Hébreu זה בסדר (zé béséder) c'est en ordre
Hébreu maspik......! ça suffit, c'est assez !
Italien Basta cosi ! Ça suffit comme ça !
Italien Ora basta ! Maintenant ça suffit !
Italien basta ça suffit
Néerlandais de maat is vol la mesure est pleine
Néerlandais het is wel genoeg zo! c'est assez comme ça
Néerlandais nou kan ie wel weer maintenant il peut à nouveau
Roumain si cu asta basta! et avec ceci ça suffit!
Turc bu kadarı kafi ça suffit
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ca fait la rue Michel » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ca fait la rue Michel » Commentaires

  • #41
    Paracas
    13/08/2013 à 10:49
    • En réponse à deLassus #36 le 13/08/2013 à 09:35* :
    • « une étoile répondait au doux nom de Mintaka
      Tu dormais à la belle étoile il y a un an et un jour ?
      Voir cette page, # 25 »
    Non, j’étais absent parce que je n’étais pas là..........
    Ce serait rigolo si chacun dévoilait le pourquoi de son choix de pseudo......🙂
  • #42
    Paracas
    13/08/2013 à 10:51*
    • En réponse à SyntaxTerror #38 le 13/08/2013 à 09:48 :
    • « C’est pas son jour !
      Voilà-t-il pas en plus, qu’il répond à mon astuce (vaseuse) sur Simenon.
      En mécanique auto, on "réglait l’avance", quan... »
    Hé ben on n’a qu’à plus se répondre les uns les autres et ce site deviendra fadasse à faire gerber une carpe.......😛
  • #43
    SyntaxTerror
    13/08/2013 à 11:17
    • En réponse à Paracas #42 le 13/08/2013 à 10:51* :
    • « Hé ben on n’a qu’à plus se répondre les uns les autres et ce site deviendra fadasse à faire gerber une carpe.......😛 »
    fadasse à faire gerber une carpe

    C’est une expression méridionale ?
    J’avoue que je ne connaissais pas.
    En ce qui concerne mon pseudo, je m’abstiendrai jusqu’au jour où tout le monde aura oublié le basic sur les micros 8-bits des années 80 ...
  • #44
    SyntaxTerror
    13/08/2013 à 11:22*
    • En réponse à deLassus #40 le 13/08/2013 à 09:59* :
    • « il n’y a pas un chat.
      Mais certains "petits chats" du quartier du Marais s’y retrouvent !
      Voir cette page »
    Autres temps, autres moeurs.
    Ma génération est celle "des petits minets qui mangent leur Ron-ron au "Drugstore"".
    cette page et cette page même si je n’en faisais pas partie.
  • #45
    PHILO_LOGIS
    13/08/2013 à 11:22
    Tout, tout, tout, z’avez tout faux sur je sujet...
    Après des recherches restées longtemps infructueuses, je me suis plongé dans des réflexions intenses et profondes qui m’ont amené à l’illumination suivante. Cette expressio.fr du jour n’est rien d’autre que la deuxième partie de la phrase d’Obama que les médias avaient tronquée.
    Souvenez-vous: il ne s’est jamais écrié "Yes, we can" tel que l’on voudrait nous faire accroire, mais bien plutôt (version complète):
    Yes, week end! C’est la rue, Michelle
    Il voulait dire par là que - non seulement - il se réjouissait que le week end commençait, mais, qu’en plus, il reconnait la rue de l’hôtel où lui et Michelle, il y a quelque temps, se ..., enfin, c’est là qu’ils, pour la première fois, ...
    Oui, enfin, bon, vous me comprenez, non? Non, vraiment pas? Bon, alors, c’est là donc, que, pour la première fois, ils remplirent ensemble leurs déclarations d’impôts. (en tant qu’étudiants, ils n’étaient pas imposables!)
  • #46
    <inconnu>
    13/08/2013 à 11:31
    • En réponse à Paracas #28 le 13/08/2013 à 08:06 :
    • « C’est la langue parlée sur une planète du système de Betelgeuse ? »
    Semptador pistras balustrat etsi tamperos non truscat…

    Ô tempora, ô moritu rue Michel !
    Décidément, tu ne comprendras jamais rien au latin informatique de quatrième génération !
  • #47
    DiwanC
    13/08/2013 à 11:33
    • En réponse à Paracas #24 le 13/08/2013 à 06:08 :
    • « IL était si modeste que lorsqu’IL débarqua à Paris IL se contenta d’une impasse, ensuite IL arpenta les rues de la capitale, IL fréquenta de... »
    ...et puis, il a traîné ses pas vers Montparnasse, a regardé la Seine couler sous le pont Mirabeau en compagnie de l’Apollinaire, avant d’accoster au pont Alexandre. Et - par les quais - il a gagné Saint-Michel… À défaut de la rue, on a la place… ou le boulevard…
    Et durant un temps
    Les journaux d’antan
    D’ailleurs le relatent
    Fallait se lever
    Matin pour trouver
    Une pierre plate.
    On redessina
    Du pont de Lena
    Au pont Alexandre
    Jusque Saint-Michel,
    Mais notre échelle,
    La carte du tendre.

    À cette page.
  • #48
    SyntaxTerror
    13/08/2013 à 11:34
    • En réponse à PHILO_LOGIS #45 le 13/08/2013 à 11:22 :
    • « Tout, tout, tout, z’avez tout faux sur je sujet...
      Après des recherches restées longtemps infructueuses, je me suis plongé dans des réflexio... »
    Il a largement pompé le poème français bien connu :
    La cloche a sonné, ça signifie : la rue est à nous que la joie vienne.
    Mais oui, mais oui, l’école est finie.
    Sont bizarres, ces Ricains, en France, on déclare ses revenus et les services fiscaux nous déclarent nos impôts, Il n’y a que nos zélés zélus qui déclarent leur patrimoine et encore, le consensus est loin d’être atteint sur ce point !
  • #49
    DiwanC
    13/08/2013 à 11:40*
    • En réponse à deLassus #36 le 13/08/2013 à 09:35* :
    • « une étoile répondait au doux nom de Mintaka
      Tu dormais à la belle étoile il y a un an et un jour ?
      Voir cette page, # 25 »
    Plus sérieusement : moi aussi je m’interroge parfois sur l’origine de certains pseudos. Par exemple : et si "sansculotte" était une femme ?

    Parce que tu trouves que c’est sérieux comme question ! 😄
  • #50
    <inconnu>
    13/08/2013 à 11:49
    • En réponse à mitzi50 #30 le 13/08/2013 à 09:04 :
    • « Cette rue Michel, qui semble être une référence... tient-elle lieu d’ amer ? »
    Un amer est un point de repère remarquable en navigation côtière, par exemple en voilier : "Sur l’amer passe un fou à lier".
  • #51
    <inconnu>
    13/08/2013 à 11:57
    • En réponse à Paracas #35 le 13/08/2013 à 09:32* :
    • « Non, un homonyme car l’orthographe du nom était différente »
    Arrête les injections de café !
  • #52
    Paracas
    13/08/2013 à 12:18
    • En réponse à SyntaxTerror #43 le 13/08/2013 à 11:17 :
    • « fadasse à faire gerber une carpe
      C’est une expression méridionale ?
      J’avoue que je ne connaissais pas. »
    Peut être, en tout cas je l’ai toujours employée.......quant à ton pseudo t’inquiète pas en ce qui me concerne je ne sais même pas de quoi tu parles avec tes 8 bits des années 80.........
  • #53
    Paracas
    13/08/2013 à 12:20
    • En réponse à PHILO_LOGIS #45 le 13/08/2013 à 11:22 :
    • « Tout, tout, tout, z’avez tout faux sur je sujet...
      Après des recherches restées longtemps infructueuses, je me suis plongé dans des réflexio... »
    Hé ben et c’est moi qu’on accuse de forcer sur la caféine !.......🙂
  • #54
    Paracas
    13/08/2013 à 12:21
    • En réponse à <inconnu> #46 le 13/08/2013 à 11:31 :
    • « Semptador pistras balustrat etsi tamperos non truscat…
      Ô tempora, ô moritu rue Michel !
      Décidément, tu ne comprendras jamais rien au latin... »
    Ben oui pour moi le latin c’est de l’hébreu........alors.......
  • #55
    SyntaxTerror
    13/08/2013 à 12:59
    • En réponse à Paracas #52 le 13/08/2013 à 12:18 :
    • « Peut être, en tout cas je l’ai toujours employée.......quant à ton pseudo t’inquiète pas en ce qui me concerne je ne sais même pas de quoi t... »
    Sérieux ? En quelle année as-tu découvert l’ existence des micro-ordinateurs ?
    Dans les glorieuses années 80, on utilisait le langage "basic" pour "programmer" ou pour recopier les listings des revues informatiques.
    J’étais un champion pour mettre un 0 à la place d’un O ou : à la place de ;
    La machine me rappelait à l’ordre d’un
    ? Syntax error in 10
    qui se transformait en
    ? Syntax error in 20
    une fois la ligne 10 corrigée et ainsi de suite ... jusqu’à ce que le programme "tourne".
  • #56
    SyntaxTerror
    13/08/2013 à 13:07
    • En réponse à Paracas #54 le 13/08/2013 à 12:21 :
    • « Ben oui pour moi le latin c’est de l’hébreu........alors....... »
    Pour moi aussi, donc ça peut donner :
    Cantador pisse par-dessus la balustrade et il faut le tempérer s’il veut visiter Truscat.
  • #57
    Paracas
    13/08/2013 à 13:27
    • En réponse à DiwanC #47 le 13/08/2013 à 11:33 :
    • « ...et puis, il a traîné ses pas vers Montparnasse, a regardé la Seine couler sous le pont Mirabeau en compagnie de l’Apollinaire, avant d’a... »
    Hé bén voui..........pan sur les doigts de Bouba..........l’a laissé échapper St Michel.......🙁
  • #58
    Paracas
    13/08/2013 à 13:28
    • En réponse à SyntaxTerror #55 le 13/08/2013 à 12:59 :
    • « Sérieux ? En quelle année as-tu découvert l’ existence des micro-ordinateurs ?
      Dans les glorieuses années 80, on utilisait le langage "basic... »
    Okayyyyyyyyyy..........Mais j’ai jamais réussi à m’intéresser à ces bestioles électroniques........
  • #59
    charmagnac
    13/08/2013 à 13:31
    • En réponse à Paracas #32 le 13/08/2013 à 09:07* :
    • « AVERTISSEMENT:
      Celles et ceux qui sont indisposés par les interventions hors sujet sont priés de ne pas lire ce qui suit
      Souvent je me deman... »
    Désolé Boubacar, mais ce n’est pas un scoop. Il y eut il y a quelques semaines un échange de commentaires à ce propos entre les deux intéressés. Mais pour aller jusqu’à penser que les deux en question voulaient prendre de la hauteur...
  • #60
    charmagnac
    13/08/2013 à 13:50
    Tu vas jusqu’à la rue des Martyrs et au n° 80 c’est la rue Michou Michel
    cette page