Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

clouer le bec [v]

réduire quelqu'un au silence ; faire taire quelqu'un ; couper le sifflet ; rabattre le caquet ; faire taire ; river son clou

Origine et définition

Le bec, comme dans beaucoup d'autres expressions, désigne la "bouche".
On imagine alors quelqu'un amenant la tête d'un bavard à proximité d'un plan en bois (table, établi...), lui saisissant et tirant les deux lèvres et lui plantant un clou à travers jusque dans le bois.
Ce très 'sympathique' moyen de contraindre au silence ne doit pourtant pas être si efficace que ça, car on arrive probablement quand même à faire entendre sa douleur quand on est maltraité de la sorte. Sauf quand le tortionnaire entame enfin la deuxième dizaine de clous...
Heureusement, il ne s'agit ici en aucun cas d'une torture de ce genre et il n'y a aucun lien avec un clou quelconque, ni celui en métal, ni celui du spectacle.
Clouer est tout simplement une transformation du verbe 'clore' (fermer) devenu nettement moins utilisé de nos jours.
Si l'expression s'est ainsi modifiée avec 'clouer' au lieu de 'fermer', c'est sans doute à cause de la puissance évocatrice du 'gentil' traitement évoqué plus haut.

Compléments

Notez que, dans le même usage, "fermer le clapet" utilise bien le verbe fermer.

Exemples

Ils clouaient le bec, en étroite collaboration, bien sûr, avec les tenants de l'ordre public, à nombre d'auteurs pleins de talent, ils empêchaient leurs livres de voir le jour.
Il faut lui clouer le bec.
Vous avez cloué le bec au général assez sèchement, Jack.
Il cloue le bec de ceux qui gèrent les programmes en les empêchant de répondre aux questions des députés de cette Chambre.
En attendant, faut leur clouer le bec avec une grosse arrestation.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand halt : die Schnauze, dein Maul, die Klappe ferme : ton museau, ta gueule, ton clapet
Allemand jemanden den Schnabel stopfen boucher le bec à quelqu'un
Allemand jemanden zum Schweigen bringen faire taire qn
Anglais to put a sock in it mettre une chaussette dedans
Anglais to shut somebody up la fermer à quelqu'un / Faire taire quelqu'un
Anglais to shut someone's trap fermer la gueule à quelqu'un
Arabe أسكته (Askatahou) Faire taire QQ
Espagnol (Argentine) cerrarle el pico a alguien fermer le bec à quelqu'un
Espagnol (Espagne) cerrar el pico fermer le bec
Français (Canada) lui fermer la trappe!
Gallois cau dy ben ferme ton visage
Hongrois betapasztja [vkinek] a száját clouer le bec à qqn
Hébreu השליך הס (hichlikh has) jeté le s
Italien chiudere il becco fermer le bec
Italien tappare la bocca fermer la bouche
Néerlandais bek houden ! ta gueule !
Néerlandais iemand de mond snoeren garrotter la bouche de qqn
Polonais ztulic dziob serrer le bec
Portugais (Brésil) calar o bico taire le bec
Portugais (Portugal) fechar o bico fermer le bec
Roumain a-i lua maul lui enlever le mau = clouer le bec
Roumain a închide pliscul cuiva fermer le bec à quelqu'un
Roumain a-i lua piuitul lui enlever le piaillement
Roumain ciocu mic petit bec
Serbe zavezi boucle !
Slovène zapreti kljun fermer le bec
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « clouer le bec » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « clouer le bec » Commentaires

  • #81
    DiwanC
    28/11/2016 à 13:42
    • En réponse à Paracas #80 le 28/11/2016 à 12:42 :
    • « T'as lu ça dans Alexandre du Mât ? »
    Joliiiii !
    Ton maître va encore être tout ébloui et se confondre en compliments !
    - Ah ! mon bon disciple ! Quel esprit est le tien ! Que jamais nul ici ne cloue si brillant bec !
    Et puis le patati patata habituel ! 😛
  • #82
    le gone
    28/11/2016 à 14:12
    • En réponse à SyntaxTerror #65 le 28/11/2016 à 10:35 :
    • « "scotché quelqu'un"
      Quelle horrible horreur d'expression. Mieux vaut lui river son clou, c'est plus solide. »
    Je sais c'est pas terrible. Par contre lorsque dans une discussion houleuse quelqu'un prend la parole et d'une seule phrase prouve aux autres qu'ils disent n'importe quoi on dit alors "qu'il a mis tout le monde d'accord". Et tout le monde parle alors d'autre chose 🙂 J'en ai été témoin lors d'une âpre discussion sur des résultats sportifs. Ils étaient tous à critiquer je sais plus quel personne ou équipe, et soudain celui qui n'avait rien dit à rappelé les résultats en foot de l'équipe de France face à une autre équipe. Du coup, changement de sujet !
  • #83
    ipels
    28/11/2016 à 16:10*
    Il y a bien des façons de clouer le bec :
    Odette Nilès :
    "Guy (Môquet) m'avait dit un jour : 'Est-ce que tu serais d'accord pour me faire un patin ?' Et moi qui ne savais pas du tout ce que c'était, j'avais répondu 'si tu veux'."
  • #84
    dePaname
    28/11/2016 à 16:16
    • En réponse à Chrisor #74 le 28/11/2016 à 12:16* :
    • « Pour l'inconscient linguistique français le couple littéral ''cl'' ne comporte que deux sens :
      - soit celui de fermeture d'où clore, conclu... »
    Ce que tu dis semble intéressant; mais d'où tiens-tu cela?
  • #85
    Paracas
    28/11/2016 à 16:17
    • En réponse à DiwanC #81 le 28/11/2016 à 13:42 :
    • « Joliiiii !
      Ton maître va encore être tout ébloui et se confondre en compliments !
      - Ah ! mon bon disciple ! Quel esprit est le tien ! Que... »
    Ah ! mon bon disciple ! Quel esprit est le tien !
    Que jamais nul ici ne cloue si brillant bec !

    Et toi tu vas avoir droit aux louanges de deLassus..🙂
  • #86
    Paracas
    28/11/2016 à 16:22*
    • En réponse à ipels #83 le 28/11/2016 à 16:10* :
    • « Il y a bien des façons de clouer le bec :
      Odette Nilès :
      "Guy (Môquet) m'avait dit un jour : 'Est-ce que tu serais d'accord pour me faire un... »
    Guy Môquet mourant au temps d'aimer comme chantait Ferrat..
    Respect à ces femmes et ces hommes à qui l'obscurantisme et la barbarie n'ont pas cloué le bec....
    -"Aurais je eu le courage d'en faire autant ?"
    Je me suis souvent posé la question....je n'aurais jamais la réponse..
  • #87
    joseta
    28/11/2016 à 16:31
    • En réponse à DiwanC #81 le 28/11/2016 à 13:42 :
    • « Joliiiii !
      Ton maître va encore être tout ébloui et se confondre en compliments !
      - Ah ! mon bon disciple ! Quel esprit est le tien ! Que... »
    Oui, 'là, beau et si' je l'applaudis...Qu''est-ce qu'il' fait comme progrés...
  • #88
    Paracas
    28/11/2016 à 16:35
    • En réponse à joseta #87 le 28/11/2016 à 16:31 :
    • « Oui, 'là, beau et si' je l'applaudis...Qu''est-ce qu'il' fait comme progrés... »
    Soy un buen alumno.......🙂
  • #89
    DiwanC
    28/11/2016 à 17:18
    • En réponse à Paracas #88 le 28/11/2016 à 16:35 :
    • « Soy un buen alumno.......🙂 »
    Pfff... Toute une éducation "cirage de pompes" à refaire...
    Il ne fallait pas dire que tu étais un bon allumé (quoique !) élève, mais qu'il était un buen maestro.
  • #90
    DiwanC
    28/11/2016 à 17:37*
    • En réponse à Paracas #86 le 28/11/2016 à 16:22* :
    • « Guy Môquet mourant au temps d'aimer comme chantait Ferrat..
      Respect à ces femmes et ces hommes à qui l'obscurantisme et la barbarie n'ont pa... »
    Moi aussi, je me suis posé la question... une question à laquelle je ne souhaite pas avoir de réponse d'ailleurs.
    Je crois que j'aurais pu supporter beaucoup de choses, sauf l'affreuse torture, celle que subit Jean Moulin par exemple. ...sa pauvre face informe du dernier jour, de ses lèvres qui n'avaient pas parlé ; ce jour-là, elle était le visage de la France... qu'évoqua Malraux devant le Panthéon.
    Oups... nous voici bien loin de la légèreté habituelle et souriante de ce merveilleux site...
  • #91
    Paracas
    28/11/2016 à 17:49*
    • En réponse à DiwanC #89 le 28/11/2016 à 17:18 :
    • « Pfff... Toute une éducation "cirage de pompes" à refaire...
      Il ne fallait pas dire que tu étais un bon allumé (quoique !) élève, mais qu'il... »
    Si pero un buen maestro no puede hacer nada con un malo alumno......
    Mais au fait, ça veut dire quoi çà ?
    un bon allumé (quoique !)

    Oui, c'est vrai dans le fond je suis un allumé......😛
  • #92
    Paracas
    28/11/2016 à 17:54
    • En réponse à DiwanC #90 le 28/11/2016 à 17:37* :
    • « Moi aussi, je me suis posé la question... une question à laquelle je ne souhaite pas avoir de réponse d'ailleurs.
      Je crois que j'aurais pu s... »
    Difficile d'en parler de façon objective en effet...
    Bon revenons à la légèreté...
  • #93
    joseta
    28/11/2016 à 18:24*
    - Becquerel, pour s'amuser, a fait une prise de judo à un copain, et celui-ci s'est fâché: ils se sont disputés !
    - une prise de Becquerel ?
    - oui, une prise de bec, querelle...
  • #94
    DiwanC
    28/11/2016 à 18:27*
    "Les Timbrés de l'orthographe" et les "Éditions de l'Opportun" font de la pub dans ma messagerie : Une idée de cadeau de noël "Les 1001 expressions préférées des Français" de Georges Planelles !
    ... un hommage à notre inventivité linguistique. Quel bonheur de parcourir avec lui ces 1 001 chemins de traverse sur lesquels il pose un regard précis, passionné et attendri !
    fbc1962, si tu nous lis... Georges Planelles, c'est le monsieur qui fait des jeux de mots niveau cours élémentaire, façon "ravi-au-lit".
    (@ 162)
    🙂
  • #95
    ipels
    28/11/2016 à 18:46
    • En réponse à DiwanC #94 le 28/11/2016 à 18:27* :
    • « "Les Timbrés de l'orthographe" et les "Éditions de l'Opportun" font de la pub dans ma messagerie : Une idée de cadeau de noël "Les 1001 exp... »
    U-962 coulé !
  • #96
    DiwanC
    28/11/2016 à 18:55
    • En réponse à ipels #95 le 28/11/2016 à 18:46 :
    • « U-962 coulé ! »
    😄
  • #97
    SyntaxTerror
    28/11/2016 à 20:02
    • En réponse à Chrisor #74 le 28/11/2016 à 12:16* :
    • « Pour l'inconscient linguistique français le couple littéral ''cl'' ne comporte que deux sens :
      - soit celui de fermeture d'où clore, conclu... »
    J'ai un peu de mal avec "clampin", celui qui claudique et retarde tout le groupe.
    Pour le clapet, je cède la parole à Maitre Folasse :
    Et c'est pour ça que je me permets d'intimer l'ordre à certains salisseurs de mémoire qu'ils feraient mieux de fermer leur claque-merde.
  • #98
    deLassus
    17/11/2020 à 10:30*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Mais dans le Livre figure un "vrai" exemple, que voici :
    " Je suis allé chercher un dictionnaire de français et je lui ai cloué le bec pour la seconde fois. Je suis beaucoup plus copain avec lui maintenant."
    Alain VAN CRUGTEN - Des fleuves impassibles - 1997
  • #99
    deLassus
    13/06/2023 à 09:25
    • En réponse à deLassus #98 le 17/11/2020 à 10:30* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "Réduire quelqu'un au silence, le faire taire."
  • deLassus
    28/10/2023 à 04:26
    • En réponse à gonalzako #62 le 28/11/2016 à 10:07* :
    • « dans le mot de Villon il n’est de bon bec que de Paris
      Pour ma part j'ai toujours interprété cette formule dans le sens de :
      depuis déjà l... »
    Sur le vers de Villon, voir une étude assez savante de Molho, dans les Cahiers de Fontenay (1984) :
    Cette page.