Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

couper l'herbe sous le pied [v]

frustrer quelqu'un d'un avantage attendu en le devançant ; empêcher quelqu'un de réussir dans une entreprise en le supplantant ; obtenir à la place d'une personne apparemment mieux placée ; savonner la planche ; empêcher quelqu'un de réussir dans une entreprise ; le supplanter ; supplanter quelqu'un dans quelque affaire ; devancer ; prendre de vitesse

Origine et définition

Sauf pour ceux qui fument des choses interdites chez nous, l'herbe, c'est typiquement ce qui tapisse la surface de votre pelouse. Et à moins y que vous y marchiez sur les mains ou que vous vous y rouliez, c'est bien sous vos pieds que cette herbe se trouve.
Alors d'où vient donc cette expression bizarre qui assimile le fait de couper de l'herbe directement sous les pieds (ce qui peut être dangereux) à une forme de frustration, d'empêchement provoqué par une autre personne ?
Pour le savoir, remontons un peu vers le XIVe siècle, deux siècles avant que l'expression apparaisse.
À cette époque, on désignait par 'herbes' les légumes verts et les salades, en fait toutes les plantes dont on consommait les feuilles (les 'racines' désignant les légumes poussant sous terre comme les carottes, et les 'gousses' servant à nommer les légumes à écosser comme les fèves ou les petits pois).
Par extension, ce mot a désigné les légumes en général, d'où des appellations comme le "bouillon aux herbes" pour la soupe de légumes ou le "marché aux herbes".
Ensuite, par métaphore, "l'herbe" a aussi servi à désigner les moyens de subsistance, ce qui a donné naissance à "l'herbe lui manque sous les pieds" pour dire "il manque de moyens d'existence", expression dans laquelle l'herbe a retrouvé sa place normale, sous les pieds et non pas sur les étals.
C'est ensuite probablement par mélange avec "couper les vivres" qui comporte également une notion de privation volontaire, que notre expression est apparue.
Son sens initial qui était quelque chose comme "empêcher quelqu'un de se procurer des moyens de subsistance" s'est élargi à des empêchements plus généraux touchant tous les domaines.
Il a existé quelques variantes de cette locution puisque le verbe 'couper' y a parfois été remplacé par 'faucher' ou 'tondre'.

Exemples

« La police, quelle que soit sa conviction initiale, a toujours intérêt, dans une enquête bien faite, à démontrer qu'elle a été impartiale et a suivi toutes les pistes possibles. Elle le fait avec d'autant plus de conscience qu'elle sait que la défense s'emploiera à démontrer qu'il y a eu des trous ou des lacunes dans l'information. C'est, en quelque sorte, pour couper l'herbe sous le pied du défenseur qu'elle se livre à toutes ces vérifications, même quand elle est persuadée qu'elles sont inutiles. »
René Floriot - La vérité tient à un fil

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemandem das Wasser abgraben détourner l'eau à quelqu'un
Allemand jemandem den Teppich unter den Füßen wegziehen tirer le tapis d'en dessous les pieds de quelqu'un
Anglais To second guess someone Deviner une seconde fois
Anglais (Canada) to steal someone's thunder priver quelqu'un de l'impact il comptait avoir
Anglais cut the legs out from under couper les jambes de dessous
Anglais to cut the ground from under somebody's feet couper le sol des pieds de quelqu'un
Anglais to pull the rug out from under someone's feet arracher le tapis sous les pieds de quelqu'un
Arabe (Algérie) aftour bih qbel ma itaacha bik mange le au déjeuner avant qu'il ne te mange pour le diner
Espagnol (Argentine) serruchar el piso scier le sol
Espagnol (Espagne) fer-li el llit a algú faire le lit à quelqu'un
Espagnol (Espagne) Ganar el tirón Gagner au démarrage
Espagnol (Espagne) ganar por la mano gagner par la main
Espagnol (Espagne) minarle a uno el terreno miner le terrain à quelqu'un
Espagnol (Espagne) segar a alguien la hierba bajo sus pies couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un
Français (Canada) chier dans les mains ne laisser à l'autre que la moins belle partie
Italien tagliare l'erba sotto i piedi couper l'herbe sous les pieds
Néerlandais (Belgique) iemand het gras voor de voeten wegmaaien couper l'herbe devant les pieds de quelqu'un
Néerlandais een spaak in het wiel steken // een stok tussen de spaken steken traduction. générale : mettre un bâton dans les roues
Polonais rzuca? k?ody pod nogi jeter des bâton sous les jambes
Portugais (Brésil) pôr uma casca de banana no caminho de alguém glisser une peau de banane à quelqu'un
Portugais (Brésil) puxar o tapete tirer le tapis
Portugais (Portugal) dar uma rasteira ramper
Portugais (Portugal) passar a perna marcher
Portugais (Portugal) passar pra trás reculer
Roumain a pune/băga bețe-n roate mettre/introduire des bâtons dans les roues
Roumain a trage preşul/covorul de sub picioare tirer le tapis de sous les pieds
Turc ayağını kaydırmak faire glisser le pied à quelqu'un
Wallon (Belgique) coper l' hièbe dizo l' pid couper l'herbe sous le pied
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « couper l'herbe sous le pied » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Sniffer l'herbe sous l'évier
  • Couper l'herbe sous la pierre

Commentaires sur l'expression « couper l'herbe sous le pied » Commentaires

  • joseta
    14/09/2011 à 13:21*
    • En réponse à <inconnu> #120 le 14/09/2011 à 12:47 :
    • « Il vaut mieux couper l’herbe sous les pieds que couper les pieds sur l’herbe ,disait le duc Cèpe ,de Bordeaux . »
    Et aussi à la Guerre des Balkans, parfois, on coupait les serbes sous le pied.
  • DiwanC
    14/09/2011 à 13:27*
    • En réponse à BeeBee #118 le 14/09/2011 à 11:56 :
    • « Ah, mais je ne savais pas qu’il y avait une saison pour " les loisirs qui se pratiquent au creux d’un lit " !!!!! On en apprend décidemment... »
    À "meeeerveilleux site" répond "document exceeeeptionnel" : regarde à quoi ressemble le bar de Marceeel après chaque soir de fête d’anniversaire et le passage des habitués !
    Il y a deux ou trois images sans intérêt : on coupera au montage ! :’-))
  • Emeu29
    14/09/2011 à 13:58
    Merci ! merci pour tout ces cadeaux zé ces commentaires !
    je suis z’em(e)u !
  • <inconnu>
    14/09/2011 à 16:01
    très joyeux anniversaire Emeu. Moi je t’ai trouvé en train de couper l’herbe sans te fatiguer àcette page
  • DiwanC
    14/09/2011 à 16:56*
    - Qu’allez-vous faire maintenant ? demanda le journaliste au politique parisien qui venait de se faire couper l’herbe sous le pied par un ami de plusieurs années.
    - Je rentre chez moi retrouver mes racines.
  • DiwanC
    14/09/2011 à 17:08*
    Une petite récréation avec l’esprit des autres... On n’est pas vraiment dans le sujet bien qu’on parle d’herbe et que l’herbe évoquée pousse forcément sous les pieds de quelqu’un, s’pas !
    Si l’herbe est plus verte dans le jardin de ton voisin, laisse-le s’emmerder à la tondre. Fred Allen
  • PHILO_LOGIS
    14/09/2011 à 19:49*
    • En réponse à DiwanC #126 le 14/09/2011 à 17:08* :
    • « Une petite récréation avec l’esprit des autres... On n’est pas vraiment dans le sujet bien qu’on parle d’herbe et que l’herbe évoquée pousse... »
    Toujours dans la cour de récréation, puisqu’apparement il n’y a plus personne. Plus rien à voir avec le sujet, c’est juste pour meubler, avant que l’on ne coupe la moquette sous les pieds du mobilier:
    une "icone" est une star, une vedette emblématique dans le show-bizz. C’est donc aussi une personne adulée par un groupe d’autres personnes.
    Les Navy Seals sont un groupe de personnes très très très machos.
    Donc, on peut en conclure que les seals-icones pourraient être les poupées gonflables emportées par ces groupes d’emportés...
    Oui, bon, je sais, ... RIEN A VOIR ... allez alors, circulez...
  • DiwanC
    14/09/2011 à 21:28*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #127 le 14/09/2011 à 19:49* :
    • « Toujours dans la cour de récréation, puisqu’apparement il n’y a plus personne. Plus rien à voir avec le sujet, c’est juste pour meubler, ava... »
    RIEN A VOIR... c’est le moins qu’on puisse dire !!!!!! 😄
  • DiwanC
    24/06/2015 à 01:37
    Tiens ! c'est moi qui avais éteint la lumière en 2011 et voilà qu'il m'appartient d'ouvrir les volets aujourd'hui !
    Il est un peu tôt mais tout bientôt l'herbe du jardin trinquera avec la rosée du matin... Qui aura l'envie de couper ça, même sous le pied de son pire ennemi ?
    Quoique... 😛
  • DiwanC
    24/06/2015 à 02:03*
    À tous les Jean d'Expressio qui se cachent derrière leur pseudo - pour un peu, on les croirait timides ! - je souhaite une
    Bonne fête !
  • DiwanC
    24/06/2015 à 02:37*
    Il la croyait jolie fleur, le tendre Georges… Ce n’était qu’une cruelle qui piétina son cœur, écrasa son herbe, une herbe qu’elle aurait mérité qu’on la coupât sous ses pieds* !
    Puis un jour elle a pris la clef des champs
    En me laissant à l'âme un mal funeste
    Et toutes les herbes de la Saint-Jean
    N'ont pas pu me guérir de cette peste.

    Écoutez !
    * Laborieux ? Oui, je sais ! 😄
  • Utilisateur supprimé
    24/06/2015 à 06:59*
    • En réponse à DiwanC #130 le 24/06/2015 à 02:03* :
    • « À tous les Jean d'Expressio qui se cachent derrière leur pseudo - pour un peu, on les croirait timides ! - je souhaite une
      Bonne fête ! »
    Un grand MERCI , surtout venant de toi !
    Quant à ma timidité... 😄
  • joseta
    24/06/2015 à 07:26
    Quand on ne trouve rien à dire sur 'l'herbe', on a 'l'air bête' !
  • Utilisateur supprimé
    24/06/2015 à 08:21*
    ANAGRAMMES
    Le processeur bolide ? Peuh !
    Hé, SOS : couper le pied brûlé
    Disposer coupelle herbue
  • joseta
    24/06/2015 à 08:28
    - Il m'énerve ce Bivor à vouloir couper l'herbe sous le pied à tout le monde...
    - ce n'est qu'un pauvre hère...
    - oui, mais...l'hère Bivor !
  • Utilisateur supprimé
    24/06/2015 à 08:33
    • En réponse à joseta #135 le 24/06/2015 à 08:28 :
    • « - Il m'énerve ce Bivor à vouloir couper l'herbe sous le pied à tout le monde...
      - ce n'est qu'un pauvre hère...
      - oui, mais...l'hère Bivor !... »
    Tout bon ! 😄
  • SyntaxTerror
    24/06/2015 à 09:43*
    • En réponse à DiwanC #130 le 24/06/2015 à 02:03* :
    • « À tous les Jean d'Expressio qui se cachent derrière leur pseudo - pour un peu, on les croirait timides ! - je souhaite une
      Bonne fête ! »
    Merci pour eux.
    A la Saint-Jean d'été, on fête les Jean-Baptiste.
    C'est à la Saint-Jean d'hiver (27 décembre) qu'on fête tous les autres.
    Ça n'empêchera pas de faire un grand feu pour pouvoir sauter par dessus les braises.
  • SyntaxTerror
    24/06/2015 à 09:51
    • En réponse à DiwanC #131 le 24/06/2015 à 02:37* :
    • « Il la croyait jolie fleur, le tendre Georges… Ce n’était qu’une cruelle qui piétina son cœur, écrasa son herbe, une herbe qu’elle aurait mér... »
    Les sept herbes de la Saint-Jean :
    armoise, joubarbe, lierre, marguerite, millefeuille, millepertuis et sauge.
    Il parait qu'en les cueillant avant l'évaporation de la rosée le matin de la Saint-Jean, elles gardent toute l'année leur pouvoir de redonner le bonheur.
  • mickeylange
    24/06/2015 à 09:57
    Napoléon c'est fait couper l'Elbe sous le pied, par les Belges, une fois...
    Il y a 200 ans !
  • Utilisateur supprimé
    24/06/2015 à 10:23
    • En réponse à mickeylange #139 le 24/06/2015 à 09:57 :
    • « Napoléon c'est fait couper l'Elbe sous le pied, par les Belges, une fois...
      Il y a 200 ans ! »
    L'elbdorado ?