Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

de longue haleine [adv]

à long terme ; sur le long terme ; de longue durée ; demandant beaucoup de temps ; qui demande un long effort de composition

Origine et définition

Aujourd'hui, pour nous tous, et aucun mouton ne me contredira, l'haleine est cet air qu'exhale un individu qui parle ou qui expire par la bouche. Chez quelqu'un avec lequel on discute, on la préfère fraîche et agréable, au lieu de foudroyante pour une mouche qui aurait eu l'imprudence de passer entre les interlocuteurs.
Si l'adjectif longue explique aisément la durée qu'exprime l'expression, il paraît peut-être un peu difficile d'associer à l'effort ce que l'haleine désigne de nos jours.

Mais, encore une fois, il nous faut remonter bien loin dans le temps pour tout comprendre.
Au XIe siècle, l'haleine est d'abord l'air qui sort des poumons puis, par extension, le souffle. Or, on sait que lorsqu'on produit un trop grand effort, on finit par manquer de souffle ; ou, pour les athlètes, qu'il leur faut impérativement du souffle pour réussir leurs exploits. C'est donc là qu'on fait le lien entre l'effort et le souffle (ne dit-on pas d'ailleurs aussi « courir à perdre haleine » ?).

Si elle a été précédée au XIIIe siècle de à longue haleine (« avec force et durée »), c'est au milieu du XVIe siècle chez Ronsard[1] qu'apparaît notre expression avec le sens figuré de « qui demande un effort soutenu ». Et l'effort n'étant pas que physique, la locution indique aussi la capacité à soutenir un effort intellectuel prolongé. D'ailleurs, les Jésuites rédacteurs du Dictionnaire de Trévoux, au mot haleine, se citent en exemple en écrivant « l'entreprise d'un dictionnaire est un ouvrage de longue haleine ».

[1] Alors qu'il évoque certaines facilités qu'il prend avec la langue, nécessaires selon lui pour obtenir des rimes bien construites, il écrit ceci : « Certes, telle licence a tousjours esté concedee aux poèmes de longue haleine ou de mediocre vertu, pourveu qu'elle soit rarement usurpée, non à ces rimes vulgaires, orphelines de la vraye humeur poétique. »

Exemples

« En démarrant dans la création du site expressio.fr, je me suis lancé dans une occupation de longue haleine. »Georges Planelles - http://www.expressio.fr - De longue haleine - 2011« Le métier d'éleveur est un travail de longue haleine, qui nécessite de nombreux efforts pour des résultats éloignés dans le temps : pour constituer un troupeau, le sélectionner, l'améliorer, il faut de huit à dix ans »Michèle Salmona - Les paysans français: le travail, les métiers, la transmission des savoirs - 1994

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen langen Atem haben avoir la longue haleine
Allemand langfristige à long terme
Allemand langwierig de longue haleine
Anglais (Canada) in the long run après une longue course
Anglais a long term process un processus à long terme
Anglais a long timeframe un long cadre de temps
Anglais it's a work in progress c'est un chantier en cours
Anglais time-consuming chronophage
Arabe طويل الأجل à long terme
Arabe طويلة الأمد à long terme
Chinois 持续不断 continu
Chinois 长期 à long terme
Espagnol (Espagne) de larga duración de longue durée
Espagnol (Espagne) De largo recorrido De long parcours
Espagnol (Espagne) haver-n'hi per estona y en avoir pour un bon moment
Espagnol (Espagne) tener para rato avoir pour un bon moment
Espagnol (Argentine) a largo plazo à long duré
Espagnol (Argentine) de largo aliento de longue haleine
Hongrois nagy lélegzetvételű de longue haleine
Hongrois hosszantartó de longue durée
Hongrois hosszú lélegzetű de long souffle
Italien di ampio respiro large
Italien di lungo respiro de longue haleine
Italien a lungo termine à long terme
Néerlandais een tijdrovende zaak une affaire très chronophage
Néerlandais van lange adem de longue haleine
Polonais czasochłonne chronophage
Polonais na dluga mete à long terme
Portugais (Portugal) de longo prazo à long terme
Portugais (Portugal) de longo fôlego de longue haleine
Portugais (Portugal) de longa duração de longue durée
Portugais (Portugal) de grande fôlego de longue haleine
Portugais (Portugal) de fôlego de longue haleine
Portugais (Brésil) de longue halaine (de folêgo) de fôlego
Portugais (Brésil) de longa data de longue date
Roumain de durată de longue durée
Roumain de lungă respiraţie de longue haleine
Russe длительная работа travail de longue haleine
Russe долгосрочных à long terme
Turc uzun soluklu de longue haleine
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « de longue haleine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « de longue haleine » Commentaires

  • #81
    Paracas
    24/07/2016 à 07:31
    • En réponse à singsangsung #76 le 24/07/2016 à 04:08* :
    • « Les Frenchies parlent d'haleine - normal - ils mangent beaucoup d'ail.
      La Reine d'Angleterre ne parle jamais à ces visiteurs d'haleine, et l... »
    Les Frenchies parlent d'haleine - normal - ils mangent beaucoup d'ail
    Oh le vieux poncif !....Les Chinois mangent les chiens, les Anglais font bouillir leur steack dans une sauce à la menthe, les Italiens se nourrissent de pizzas et les Bretons se régalent d'une fricassée de menhir au varech....c'est ç'là, oui....
    Ah oui j'oubliais les Belges et leurs frites....
    Enfin si t'aimes bien l'ail on sera copains..
    Tu viens prendre un café qu'on fasse connaissance ?
  • #82
    Utilisateur supprimé
    24/07/2016 à 08:26
    • En réponse à Paracas #81 le 24/07/2016 à 07:31 :
    • « Les Frenchies parlent d'haleine - normal - ils mangent beaucoup d'ail
      Oh le vieux poncif !....Les Chinois mangent les chiens, les Anglais fo... »
    Singsangsung n'est pas nouveau : #106 et 116.
  • #83
    Paracas
    24/07/2016 à 09:10*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #82 le 24/07/2016 à 08:26 :
    • « Singsangsung n'est pas nouveau : #106 et 116. »
    Ouais mais c'est pas non plus un participant de longue haleine..........
    T'es d'accord avec moi Singsang ?......🙂
    Je vous souhaite un bon dimanche à toutezétous...
  • #84
    joseta
    24/07/2016 à 10:03*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (265)
    J'ai changé 'haleine' en 'Allen' pour vous proposer de trouver 21 RÉALISATEURS AMÉRICAINS
    P.S. Attention au réalisateur gigogne !


    - Où elles sont les libertés de l'homme ? Moi qui ai toujours voulu abolir les frontières, ça me fait bien de la peine cette décision anglaise ! Voilà installés de nouveaux postes de douanes, où on lit: halte man ! Si je l'osais j'écrirais à ce premier ministre anglais...Je lui aurais dit ce que je pense !
    - Réjouis donc cette mine Éli, il l'a fait de son plein gré, avec les fausses idées qu'il avait en tête...et puis y'a bien d'autres gouvernants qui ne sont pas meilleurs que lui...on n'y peut rien, acceptons-le !
    - Mais oh! qu'c'est triste que, par exemple deux mille réfugiés politiques ne puissent pas demander asile; au vingt-et-unième siècle, ça fait rare à comprendre !
    - Et, en plus, les anglais, n'ont pas, en échange, une vie d'or, loin de là, mais les résultats sont ceux qu'ils sont: c'est net et clair ! Mais je te répète: ta voix qui tonne ne sera pas entendue...Alors, à quoi bon se faire du mauvais sang ?
    - C'est vrai, c'est inutile que je crie à perte d'haleine...mais ça n'empêche pas que je le récrimine,ou haïsse même !
  • #85
    deLassus
    24/07/2016 à 11:31*
    • En réponse à charmagnac #47 le 14/08/2013 à 09:37* :
    • « Pour réparer les chaussures au delà du 44 fillette, le cordonnier utilisait une longue alène.
      Oups ! Pas vu le #4 de chirstian. »
    Pour réparer les chaussures au delà du 44 fillette, le cordonnier

    Tu veux dire, comme nous l'évoquions hier, pour un spécialiste en grande pompe ?
  • #86
    Utilisateur supprimé
    24/07/2016 à 12:12
    • En réponse à charmagnac #49 le 14/08/2013 à 09:44 :
    • « Haleine, hélène, laine, alène, alien, l’Aisne, galène, Allen, hellènes, phalène... ça fait la rue Michel chez les voisins du dessus !... »
    Cette grosse baleine de Madeleine est encore pleine.
  • #87
    joseta
    24/07/2016 à 18:05*
    Je serai absent les prochains jours, mais vous pourrez au moins jouer aujourd'hui: je viens d'effacer la solution qui figurait ici et comme de toute évidence personne n'avait joué, mon ami Mintaka se fera un plaisir de la remettre en place à l'heure habituelle.
  • #88
    singsangsung
    24/07/2016 à 19:41*
    "ça me fait bien de la peine cette décision anglaise !"
    Moi aussi Joseta, je le vis comme un divorce et c'est nous qui sommes les enfants.
    Sauf que l'Angleterre veut tt de même continuer à coucher ...
    Pt'tre bien que ça finira comme ds les deux dernières lignes de Hotel California ... Merkel - en expirant des poumons - regardera May dans les yeux et chantera :
    (Avec un effort soutenu)
    "Tu peux passer à la caisse quand tu voudras
    Mais tu ne pourras jamais partir"
    "We are programmed to receive
    You can check out any time you like
    But you can never leave"
  • #89
    singsangsung
    24/07/2016 à 20:30
    Welcome to the Hotel California
  • #90
    joseta
    25/07/2016 à 10:08
    • En réponse à singsangsung #88 le 24/07/2016 à 19:41* :
    • « "ça me fait bien de la peine cette décision anglaise !"
      Moi aussi Joseta, je le vis comme un divorce et c'est nous qui sommes les enfants.
      S... »
    Merci de ta réponse, mais t'aurais pu jouer aussi... 🙂
  • #91
    file_au_logis2
    25/07/2016 à 11:13
    Notre petit Godemichou adoré a écrit dans ses exemples :
    "« Le métier d'éleveur est un travail de longue haleine, qui nécessite de nombreux efforts pour des résultats éloignés dans le temps : pour constituer un troupeau, le sélectionner, l'améliorer, il faut de huit à dix ans »
    Michèle Salmona - Les paysans français: le travail, les métiers, la transmission des savoirs - 1994".'
    Mais qui donc est Michèle Salmona ? Après moultes recherches, j'ai trouvé. Il s'agit de la soeur siamoise inversée de Micha Salmonelle ...
    Oui, bon, d'accord, je sors ...
  • #92
    joseta
    06/10/2020 à 00:26
    SVP lisez à l'étage 87.
    joseta
  • #93
    Psylocybe
    06/10/2020 à 00:54*
    • En réponse à joseta #92 le 06/10/2020 à 00:26 :
    • « SVP lisez à l'étage 87.
      joseta »
    Eh bien, le temps passe à une vitesse qui nous surprend, surtout quand le chiffre de nos années décimales dépasse six. Pourtant nos cerveaux ébullients n'ont pas baissé la garde. J'aimerais bien que Dehaene (Stanislas) nous explique cette extraordinaire vitalité de l'intelligence. (Il faut dire que j'ai quand même fréquenté des femmes au Qi de 140). Et Joseta n'est pas sans nous stimuler. Et d'autres, comme DiwanC et Lalibellule qui me coulent entre les oreilles comme des flots de marées, des jusants, dont je raffole. Et d'autres qui me fouettent la fibre morale (Ratanak). Et DeLassus et ses dictionnaires. Comment saurais-je assez vous remercier? Sans vous les mecques, j'aurais l'haleine courte, indigne de mes ancêtres les Gaulois, à la cuisse agile (de Rais, baron de Retz) et à la langue bien pendue.
  • #94
    Utilisateur supprimé
    06/10/2020 à 02:05
    • En réponse à Psylocybe #93 le 06/10/2020 à 00:54* :
    • « Eh bien, le temps passe à une vitesse qui nous surprend, surtout quand le chiffre de nos années décimales dépasse six. Pourtant nos cerveaux... »
    quand le chiffre de nos années décimales dépasse six.

    Le chiffre de nos dizaines d'années ?
  • #95
    Psylocybe
    06/10/2020 à 04:51*
    Une bonne alimentation, des gènes à tout casser, des ordinateurs qui vous massent la matière grise; et quelques femmes qui vous ont soutiré la substantifique moelle en vous faisant mourir d'amour, voilà le secret d'une belle vieillesse (et plusieurs hectolitres de vin de France). Je n'en reviens pas encore d'être aussi vieux avec l'âge mental d'un ado, et j'en demande pardon aux ados. La vieillesse dissous la modernité comme des perles dans le vinaigre. Vivez les mecques et adonnez-vous à tous les plaisirs possibles, dont la lecture de Bérurier au sérail et Tango chinetoque de San-Antonio. Cesbron, c'est bien mais très catho, Mauriac, bon, faut aimer la littérature désertique; Proust, c'est long, Zola, alors là, si vous voulez épater la galerie avec du vocabulaire, Zola, c'est votre homme. On a quelques très bonnes romancières canadiennes, mais elles m'ennuient. La seule femme qui m'a sidéré, c'est Martine le Coz. Et y a plein de modernes qui sont pas mal, mais y z'écrivent mince. La lecture est un aliment de longue haleine et c'est seulement quand on blanchi sous le harnois que s'en font sentir les bénéfices. Sans le mental, le cerveau n'est qu'un vulgaire fromage et le corps un déguisement d'Halloween.

    * Pour Lalibellule, I loved Farley Mowat, a drunkard, but what a storyteller: Tuktu!
    Pour les thrillers, les auteurs américains et anglophones sont inégalés.
  • #96
    Utilisateur supprimé
    06/10/2020 à 07:00*
    Pas impossible qu'on ait un petit jeu sur la cordonnerie.

    Eh bien non, joseta vous propose de rejouer à son jeu au #84 et je mettrai la solution aux alentours de 17 heures tapantes.
  • #97
    lalibellule
    06/10/2020 à 08:18*
    • En réponse à Psylocybe #95 le 06/10/2020 à 04:51* :
    • « Une bonne alimentation, des gènes à tout casser, des ordinateurs qui vous massent la matière grise; et quelques femmes qui vous ont soutiré... »
    “Pour les thrillers, les auteurs américains et anglophones sont inégalés.”

    Oui, John Grisham où les héros intègres respectent la loi et James Lee Burke où ils la tordent, la plient, la courbent, de temps en temps ou même souvent.
  • #98
    GenteGouyat24
    06/10/2020 à 10:42
    De longue haleine se dit (se disait) aussi, pour les chevaux de poste ou les chevaucheurs du roi qui avaient besoin de coursiers capables de tenir de longues distances entre chaque relais. Environ 4 lieues pour la poste soit 16 à 20 Km.
  • #99
    deLassus
    06/10/2020 à 11:31
    • En réponse à GenteGouyat24 #98 le 06/10/2020 à 10:42 :
    • « De longue haleine se dit (se disait) aussi, pour les chevaux de poste ou les chevaucheurs du roi qui avaient besoin de coursiers capables de... »
    Salut à toi, trop rare GenteGouyat !
    Y a-t-il un rapport entre ce que tu nous apprend et l'expression "Avoir une haleine de cheval" ?
  • Utilisateur supprimé
    06/10/2020 à 11:54
    • En réponse à deLassus #99 le 06/10/2020 à 11:31 :
    • « Salut à toi, trop rare GenteGouyat !
      Y a-t-il un rapport entre ce que tu nous apprend et l'expression "Avoir une haleine de cheval" ? »
    Tu penses que les chevaux ont mauvaise haleine parce qu'ils ont dévoré les kilomètres ?