Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en avoir gros sur le coeur [exp]

être plein d'amertume ; être plein de souffrances contenues ; être triste ; être ému ; être déprimé ; être démoralisé

Origine et définition

Chose qui peut paraître étrange pour ceux qui ne sont pas férus d'étymologie, si le mot 'coeur' correspond bien depuis lontemps à l'organe central de la circulation sanguine, il a aussi désigné la poitrine à partir du XIIe siècle(assez logique, vu l'emplacement du coeur), mais aussi l'estomac à partir du XIIIe[1].
Trouver ces deux organes interchangeables dans une expression qui date du XVIIe n'est donc pas étonnant.
Avec les expressions équivalentes "avoir le coeur gros", "avoir le coeur lourd" ou bien "avoir la gorge serrée", nous retrouvons tout simplement une formalisation des sensations physiologiques liées au chagrin, aux sanglots, sensations désagréables qu'on peut aussi ressentir lors de gros dépits ou de rancunes sévères.
Il n'y a pas d'explications claires sur le fait qu'en argot, le mot 'patate' a aussi désigné le coeur.
Cette variante de l'expression apparaît au début du XXe siècle. Elle a été précédée de quelques années par "en avoir gros sur la pomme de terre".
[1] D'ailleurs, par un jeu de mots lié aux jeux de cartes, au XVIIe siècle, on disait "coucher du coeur sur le carreau" pour 'vomir'.

Exemples

« Bien sûr, on retrouve ça et là quelques fêtes de longue tradition - la pauvre chandeleur, entièrement soumise désormais, aux fariniers et aux marchands de cidre- et quelques uns de nos pauvres élus, comme ce malheureux Valentin qui peut en avoir gros sur le cœur : martyr chez les romains pour finir dessinés en rose pâle chez tous les marchands de carte postale, quel destin ! »
Le Nouvel Observateur - Article du 11/02/08

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mir ist / wird schwer ums Herz il m'est / me devient lourd autour du coeur
Anglais it's with a heavy heart that c'est avec le cœur lourd que
Anglais to be heart-sore avoir de la peine dans le coeur
Arabe (Maroc) galbou manfoukh son coeur est enflé
Espagnol (Argentine) tener un nudo en el estómago/ en la garganta avoir un noed à l'estomac/ à la gorge
Espagnol (Espagne) estar destrozado / Estar deshecho être défait
Français (Canada) avoir le coeur en miettes être très triste
Français (Canada) avoir un moton sur l'estomac
Français (Canada) avoir une crotte sur le coeur
Français (France) en avoir gros sur la patate
Gallois torri ei galon se briser le coeur
Italien avere un gran magone avoir le cafard
Italien sentire un grosso peso nel cuore sentir un grand poids dans le cœur
Néerlandais om te huilen à pleurer
Néerlandais met bezwaard gemoed avec l'âme accablée
Néerlandais zich rot voelen se sentir pourri
Néerlandais met pijn in't hart avec douleur dans le coeur
Néerlandais een knoop in de maag voelen ........ sentir un nœud dans (son) l'estomac (anxiété, stress, avoir gros sur le cœur)
Néerlandais als een steen op de maag comme une pierre sur l'estomac
Néerlandais ergens challisj / Gallisch van worden (Amsterdamse uitdrukking) devenir nauseate/écoeuré de quelque chose qui se passe avec ou autour de vous
Persan oghat kasi talkh boodan être triste
Persan dele pori dashtan être triste
Portugais (Brésil) estar com um bolo no estômago être avec un gâteau dans l'estomac
Portugais (Brésil) sentir um aperto no peito sentir une oppression dans la poitrine
Portugais (Brésil) ter um nó na garganta avoir un noeud à la gorge
Roumain a avea o piatră pe inimă avoir une pierre sur le coeur
Roumain a-i sta pe suflet lui peser sur l'âme
Roumain a avea inima grea / sufletul greu avoir le cœur lourd / l'âme lourde
Roumain a-i fi inima grea avoir le coeur lourd
Slovaque je mi ťazko na srdci j'ai un poids sur le coeur
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en avoir gros sur le coeur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « en avoir gros sur le coeur » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    13/01/2023 à 19:35
    • En réponse à joseta #213 le 13/01/2023 à 18:20* :
    • « Oui, je 'bisse trop'....Si, je sais l'effacer, mais je ne l'avais pas vu; j'ai écrit ma bêtise et je suis allé me faire un café...C'est pas... »
    Mais pourquoi donc l'as-tu effacé ? Pourquoi ? 😄
  • atheofv
    13/01/2023 à 20:25
    • En réponse à deLassus #212 le 13/01/2023 à 18:12 :
    • « Voici un exemple, par le recordman de cet exercice de précision. »
    ça me fout les boules...

    D'autant qu'il y a un charlot qui ressort les balles du sac pour les remettre sur le tapis.

    De quoi j'me mêle ?
  • Utilisateur supprimé
    13/01/2023 à 20:30
    • En réponse à atheofv #222 le 13/01/2023 à 20:25 :
    • « ça me fout les boules...

      D'autant qu'il y a un charlot qui ressort les balles du sac pour les remettre sur le tapis. »
    😄
  • joseta
    13/01/2023 à 21:51
    • En réponse à Utilisateur supprimé #221 le 13/01/2023 à 19:35 :
    • « Mais pourquoi donc l'as-tu effacé ? Pourquoi ? 😄 »
    Parce que j'aime
    Image externe
    assez...
  • Bichem
    13/01/2023 à 22:33
    • En réponse à joseta #224 le 13/01/2023 à 21:51 :
    • « Parce que j'aime
      https://www.bing.com/th?id=OSK.HEROCMpbjxiUHV3aYL8INEYfFwS9SmSFHm8J23jYFl7gvcs&w=472&h=280&c=1&rs=2&o=6&dpr=1.1&pid=SANGAM... »
    Jean nez gros sur la patate qui yeah pas de frittes avec...
  • deLassus
    14/06/2023 à 14:21
    • En réponse à deLassus #175 le 10/01/2021 à 01:11* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livr... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre les sous-titres de la page (significations) sont :
    "1. Eprouver un grand chagrin.
    2. Ressentir du dépit, de la rancune."
  • joseta
    08/11/2025 à 06:58*
    QUI SUIS-JE ? nº704

    Je suis un sculpteur français
    - mouvement: baroque
    - je suis le fils d’une famille attachée à Nicolas Fouquet, marquis de Belle-Île, vicomte de Melun et de Vaux. À la suite de la disgrâce du protecteur familial, j’entre à l’atelier de Pierre Mosnier élève de Lemonnier, puis de François Girardon, je fus chargé d’exécuter une partie du mausolée du cardinal de Richelieu en la Chapelle de la Sorbonne à Paris
    - Ayant remporté le prix de Rome (grand prix de sculpture), je pars pour Rome, où j’étudie les oeuvres de Bernini
    - de retour en France, je termine, à Marseille, les oeuvres de Pierre Puget
    - au tout début du XVIIIème siècle, je m’installe à Paris, dans le quartier du Marais, où j’établis mon atelier près de celui de celui de Christophe-Gabriel Allegrain et de son collaborateur Jean-Baptiste Pigalle
    - je suis reçu à l’Académie de Saint-Luc
    - en 1701, la réalisation d’une satatue d’une nymphe marine, me permet de devenir membre de l’Académie royale de peinture et de sculpture. Par la suite, je suis nommé professeur. Parmi mes élèves, on compte Lemoyne et Pigalle
    - entre 1728 et 1731, j’élabore des oeuvres d’art pour le château de Saverne. Et entre 1735 et 1738, pour le Palais des Rohan, nouveau prince-évêque de Strasbourg
    - je réalise d’autres sculptures pour le château de Marly et pour le château de Versailles
    - en 1737, je deviens recteur de l’Académie. Au cours de cette année, je sculpte mon oeuvre la plus célèbre: un bas-relief pour le tympan de l’entrée des écuries de l’hôtel de Rohan à Paris
    - j’ai, outre ce que vous avez lu, des oeuvres au musée du Louvre, à Londres, à Washington.
  • atheofv
    08/11/2025 à 08:28
    • En réponse à joseta #227 le 08/11/2025 à 06:58* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº704

      Je suis un sculpteur français
      - mouvement: baroque »
    Et avec un patronyme pareil, il est né à Paris !

    Remboursez !
  • Ratanak
    08/11/2025 à 12:30
    • En réponse à atheofv #228 le 08/11/2025 à 08:28 :
    • « Et avec un patronyme pareil, il est né à Paris !

      Remboursez ! »
    En effet, pas très franc du patronyme, ce zigoto. 🤣
  • joseta
    08/11/2025 à 16:04*
    • En réponse à joseta #227 le 08/11/2025 à 06:58* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº704

      Je suis un sculpteur français
      - mouvement: baroque »
    JE SUIS
    Image externe
    Robert LE LORRAIN
    Paris,1666-1743
    Image externe
    Bacchus (Parc du Château de Versailles)
  • joseta
    08/11/2025 à 16:27
    • En réponse à joseta #230 le 08/11/2025 à 16:04* :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/Portrait_of_Robert_Le_Lorrain.jpg
      Robert LE LORRAIN
      Paris,1666-1743 »
    - Robert, quels sont vos cours d'eau préférés ?
    - le Lot, Rhin...