Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à tu et à toi [adj]

très lié ; très familier ; très intime ; être copains comme cochons ; être cul et chemise

Origine et définition

Voilà une expression qui, à la fin du XVIIIe siècle, se disait "être de tu à toi" et dont l'origine s'explique aisément.
Avec une personne avec laquelle vous n'êtes pas familier, vous utilisez le vouvoiement. Par contre, avec un ami, vous le tutoyez et vous lui donnez du 'toi' à tout-va.
De là, on comprend aisément qu'on puisse être à tu et à toi avec une connaissance avec laquelle le tutoiement est naturel, donc avec quelqu'un de familier.

Exemples

« Pendant ce temps-là, ma petite se débrouillait, il fallait voir ! À tu et à toi avec des célébrités et disant "mon cher" au directeur.»
Colette - L'envers du music-hall

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand per du mit jemandem sein être à toi avec quelqu'un
Allemand auf du und du stehen être à tu et à toi
Anglais to be like two peas in a pod être comme deux pois dans une cosse
Anglais (UK) We go back a long way (a long time) Nous revenons de loin
Anglais on first name terms sur les termes du prénom
Anglais to be on first name terms être en termes d'utiliser des prénoms
Anglais (USA) to be thick as thieves être intime comme des voleurs
Anglais (USA) to be on a first-name basis être sur une base prénoms
Arabe (Tunisie) mtayhine hit el yajour ils ont démoli le mur de briques
Espagnol (Espagne) ser como uña y carne être comme ongle et chair
Espagnol (Espagne) tutearse se tutoyer
Espagnol (Espagne) Ser uña y carne Être ongle et chair (= Être cul et chemise / Être comme des larrons en foire)
Espagnol (Argentine) carne y uña chair et ongle
Espagnol (Espagne) estar de tú a tú être de tu à toi
Espagnol (Espagne) estar a partir piñones être à casser des pignons
Espagnol (Espagne) Entenderse a las mil maravillas S'entendre aux mille merveilles (= S'entendre merveilleusement bien)
Espagnol (Argentine) como chanchos commme des cochons
Français (Canada) être ben, ben chums être très, très amis
Hongrois pertuban lenni vkvel être à toi avec quelqu’un
Hongrois puszipajtások ils sont des copains à se faire la bise
Italien essere pane e cacio être pain et fromage
Italien essere pappa e ciccia s'entendre omme larrons en foire
Italien essere un tutt'uno s'entendre très bien
Italien a quattr'occhi à quatre yeux
Néerlandais jijen en jouwen met vrienden s'adresser en tu et toi aux amis
Néerlandais twee handen op één buik zijn être deux mains sur une ventre
Néerlandais jijen en jouwen, jijen en jouen - met `jij´ en `jou´ aanspreken tu-er et toi-er
Néerlandais dief en diefjesmaat zijn ... être voleur et copain-voleur
Néerlandais als twee billen in één broek ... comme deux fesses dans un pantalon
Néerlandais als twee stalbroeders zijn être comme deux frères, dans une écurie (Expr. d'origine du 16e Siècle)
Portugais (Brésil) être à tu et à toi avec quelqu'un ser unha e carne com alguém
Roumain a fi per tu être à tu et à toi
Roumain a se bate pe burtă se frapper (réciproquement) sur le ventre
Roumain a se trage de sireturi se tirer les lacets
Russe быть на ты être à tu
Serbe oni su na ti ils sont à tu
Turc senli benli olmak être à toi et à moi
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à tu et à toi » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « à tu et à toi » Commentaires

  • ergosum
    03/06/2016 à 21:16*
    Faut pas pleurer comme ça
    Demain ou dans un mois
    Tu n'y penseras plus
    Faut pas pleurer comme ça
    Aujourd'hui c'est pour toi
    Que nous sommes venus
    Ne dis rien si tu veux
    Mais sèche un peu tes yeux
    Et ne crois pas surtout
    Que nous autres on s'en fout
    Tu sais pleurer ça sert à rien
    Laisse un peu dormir ta peine
    Dans un coin
    Daniel Guichard
    Tiens, pour sécher tes larmes, un petit cadeau, puisé dans mon musée: un peintre iranien, Iman (ne pas confondre avec imam) MALEKI. Un sacré coup de pinceau, même que Michelangelo il en est vert de jalousie
  • DiwanC
    03/06/2016 à 21:55*
    Ergosum ! Slepi ! TROP MIGNONS TOUS LES DEUX !
    J'en reste sans voix, sans mots... vais pas tarder à en pleurer d'émotion... !
  • ipels
    03/06/2016 à 22:28*
    Très beau Iman Maleki !
  • deLassus
    26/12/2020 à 00:38*
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • Ratanak
    26/12/2020 à 09:53
    😳 Wouh ouh ! Y a personne ? Tu dors encore tous ? Toi dormir encore tous ? Bon je r'viendra plus tard. ⛄
  • atheofv
    26/12/2020 à 10:02*
    Si l'on est pas à tu et à toi avec quelqu'un, est-ce à dire qu'on serait à vous et à vous ?
  • atheofv
    26/12/2020 à 10:07*
    Et chez les grands Bretons, ce serait :

    à you et à you

    Ce qui somme toute sonne assez bien comme une tyrolienne.

    Ce que tentait laborieusement d'exprimer Ratanak par son :

    "Wouh ouh ! Y a"
  • joseta
    26/12/2020 à 10:36*
    REDIFFUSION

    LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº411) Armée-4.
    'Tu' se prononce comme 'tues', alors je me suis permis d'élaborer un texte avec 20 MOTS TIRÉS DU LEXIQUE MILITAIRE. Un sans faute vous ferait monter en 'grade'. 🙂
    P.S. Il y a un mot gigogne

    L’Hans s’empressa de monter chez lui et, s’adressant à sa soeur:
    - Arrête de jouer avec ton chat soeur, je viens de voir qu’il y a des soldes à la boutique du coin !
    - Merci Hans...quoique je n’ai guère envie de sortir...j’ai très mal au dos…
    - Comment dos ? Depuis quand ?
    - C’est ma colonne, elle souffre les excès d’exercices de gymnastique de ce matin...j’en ai trop fait !
    - C’est vrai, t’as pas bonne mine...mais ça va passer…tu n'auras pas besoin de repos...
    - J’espère, j’ai essayé de mettre mes godasses et j’ai du renoncer…
    Hans, qui jouait aux mages hors de son boulot à l’usine, lui prédit:
    - Je me doute que ça te gêne et râles pour de bon, mais tu connais mes dons de voyant, et je ne sais ce qu’est pis, si ton mal de dos ou que tu rates l’occasion d’enfiler une superbe robe qui te réclame à la boutique...je la vois clairement !
    - Comment, dans la boutique, une belle robe pour moi ? Je vais devoir faire un effort !
    Elle mate l’eau et lui dit:
    - O.K. Je prends un verre de flotte et une fois l’eau bue, je descends chercher cette robe !
  • atheofv
    26/12/2020 à 11:04
    • En réponse à joseta #188 le 26/12/2020 à 10:36* :
    • « REDIFFUSION

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº411) Armée-4.
      'Tu' se prononce comme 'tues', alors je me suis permis d'élaborer un texte avec... »
    18

    Pour quelqu'un qui a fait la campagne de 68 c'est pas si mal. non ,
  • Psylocybe
    26/12/2020 à 11:23
    Le problo avec les Anglos, c'est qu'ils nous servent du you en toutes circonstances, où le français, moins subtil, ajoute carrément la nuance du voussoiement, et la conjugaison idoine qui est pas toujours de la tarte (Vous vîntes ? Non nous vînmes ! We just effing came !) , selon des règles bien établies. En effet, c'est par le contexte, le vocabulaire et la prononciation qu'ils expriment la politesse ou la déférence. C'est d'ailleurs typique des échanges avec les Canadiens fortement bilingues ou anglicisés qui nous abordent avec un tutoiement envahissant comme si on était cul et chemise depuis toujours.
    Comme pour le bitcoin, ses chain blocks et ses crypto wallets, cette question mériterait un plus grand développement, mais bon, on est quand même le 26 décembre et c'est pas le moment de proposer des thèses absconses (amuse), surtout que je me suis vu offrir une plaquette (un bouquin de moins de 200 pages, 207 avec les remerciements) sur la médiocratie: le gouvernement par les nuls. Un autre philosophe ou assimilé, il a étudié en Fronce, on rit p'us, qui nous démontre par A + B qu'on est gouverné par des trous d'culs. Je vous demande, et lui demande, qu'aurait-il fait de mieux que ceux qui sont en place ? La théorie, on s'en torche, mec, t'aurais fais quoi avec Trump, la Covid, Poutine qui patine dans l'ombre, la Pieuvre chinoise, les Rosbifs qui abandonnent le navire, les féministes non-genrés, les végétalo-simplistes ? T'aurais fais quoi ?
  • Ratanak
    26/12/2020 à 11:29
    • En réponse à atheofv #187 le 26/12/2020 à 10:07* :
    • « Et chez les grands Bretons, ce serait :

      à you et à you »
    🤣
  • Ratanak
    26/12/2020 à 11:36*
    • En réponse à Psylocybe #190 le 26/12/2020 à 11:23 :
    • « Le problo avec les Anglos, c'est qu'ils nous servent du you en toutes circonstances, où le français, moins subtil, ajoute carrément la nuanc... »
    T'aurais fais quoi ?
    Apparemment, tu as eu à lire des œuvres de deux de ces innombrables yakafokons qui se répandent à longueur de temps dans tous les médias de la création. Si tu ne les délaisses pas, tu n'as pas fini de bouillir !
  • joseta
    26/12/2020 à 11:36
    • En réponse à Ratanak #191 le 26/12/2020 à 11:29 :
    • « 🤣 »
    Et pour les sud-américains de la cordillère andine, toi et moi se dit:
    you Andes me
  • Ratanak
    26/12/2020 à 11:42
    • En réponse à Psylocybe #190 le 26/12/2020 à 11:23 :
    • « Le problo avec les Anglos, c'est qu'ils nous servent du you en toutes circonstances, où le français, moins subtil, ajoute carrément la nuanc... »
    le bitcoin, ses chain blocks
    Il s'agit en fait des blockchains en ce qui concerne le bitcoin. Si j'en crois Reverso et d'autres traducteurs, les chain blocks sont des équipements mécaniques de type palan.
  • Psylocybe
    26/12/2020 à 11:45
    • En réponse à joseta #193 le 26/12/2020 à 11:36 :
    • « Et pour les sud-américains de la cordillère andine, toi et moi se dit:
      you Andes me »
    Une toute jeune enfant: Papa, j'ai envie, est-ce que je peux faire un titi caca (un p'tit caca) ?
  • Ratanak
    26/12/2020 à 11:50*
    • En réponse à Psylocybe #190 le 26/12/2020 à 11:23 :
    • « Le problo avec les Anglos, c'est qu'ils nous servent du you en toutes circonstances, où le français, moins subtil, ajoute carrément la nuanc... »
    We just effing came !
    Je n'arrive pas à traduire, je coince sur "effing" et la brillante IA de Reverso pédale dans la choucroute*, ce qui ne m'aide pas du tout. Bougre d'Idiote Artificielle ! 😠😁


    * Les "exemples de traduction en contexte" sont peut-être pires que ce que nous voyons ici, tel le deuxième :
    "Worms Effing manger votre chemin à travers les gens et les vaches, plus les gens que vous mangez plus vite vous devenir aussi grosse que le ver papa avec mises à jour!"
    Ça vaut son pesant de caca(huètes), non ?
  • Ratanak
    26/12/2020 à 11:59*
    • En réponse à atheofv #187 le 26/12/2020 à 10:07* :
    • « Et chez les grands Bretons, ce serait :

      à you et à you »
    une tyrolienne
    "You and you" and a tyrolienne for you. 😄
  • joseta
    26/12/2020 à 12:00*
    • En réponse à Psylocybe #195 le 26/12/2020 à 11:45 :
    • « Une toute jeune enfant: Papa, j'ai envie, est-ce que je peux faire un titi caca (un p'tit caca) ? »
    Quand on va dans les Andes, on se 'perd où' ?
  • Psylocybe
    26/12/2020 à 12:03
    • En réponse à Ratanak #194 le 26/12/2020 à 11:42 :
    • « le bitcoin, ses chain blocks
      Il s'agit en fait des blockchains en ce qui concerne le bitcoin. Si j'en crois Reverso et d'autres traducteurs,... »
    T'as bien raison, j'ai assimilé le palan et la crypto-monnaie et te remercie de ta vigilance transdialectale. La métaphore me séduisit sans doute et mes expériences juvéniles de mécanique (automobile) firent le reste. Comment soulever votre fortune sans trop d'effort ? J'essaie de comprendre comment fonctionnent les crypto-monnaies. Le principe me plait, c'est très décentralisé et basé sur une évaluation de confiance collective, mais je m'interroge sur le critère de la quantité de travail processoral qui détermine la validité de la valeur; un sheik, riche héritier, pourrait se payer tous les CPU du monde et m'enterrer sous les calculs, avec l'électricité du Québec, belle, bonne, pas chère.
  • joseta
    26/12/2020 à 12:03*
    Un acteur accompagné d'une fille se croise avec Tim Robbins...
    - Tu connais mon amie, hein, Tim ?
    - ah, c'est ton amie intime ?