Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être au courant [v]

se tenir au courant ; savoir ; être informé de ; être au fait ; connaître ; être renseigné ; être averti de quelque chose ; savoir les nouvelles ; connaître les potins

Origine et définition

S'il est vrai que les électriciens bricoleurs du dimanche peuvent être parfois être très désagréablement mis "au courant", comme l'a hélas été une certaine célébrité des années 60/70 en manipulant une applique dans sa salle de bains (), ce n'est pas du courant électrique qu'il est question dans cette expression qui date de la fin du XVIIIe siècle.
Le mot 'courant', très courant, date du début du XIIIe et il vient d'un des sens du mot 'courir' qui signifiait aussi 'couler'. C'est ainsi qu'on retrouve les écoulements de fluides orientés dans une direction comme les courants marins ou le courant d'air, par exemple[1].
Cette image d'un volume qui s'écoule a d'abord donné la locution "le courant des affaires" pour désigner les affaires de tous les jours qui s'enchaînent banalement et en volume important, par opposition aux affaires extraordinaires.
Puis, par extension, la locution "être au courant des affaires" a signifié "connaître la manière de traiter les affaires de tous les jours (ou le courant des affaires)", c'est-à-dire à la fois "être informé" de la façon dont il faut les traiter rapidement et efficacement, mais aussi tout simplement "être informé" de leur contenu.
Comme les 'affaires' pouvaient aussi ne pas désigner uniquement celles qu'on avait à traiter, mais celles qui se produisaient à l'extérieur ("quelle histoire ! quelle affaire !"), on rejoignait alors le sens de "être informé" de ces évènements.
Enfin, avec la perte rapide du complément usuel "des affaires", la locution adverbiale s'est généralisée au point que maintenant on peut être au courant de plein de choses totalement indispensables à une vie meilleure comme, par exemple, le nom de la dernière maîtresse de monsieur le maire, le nombre de points que Tony Parker a marqué à son dernier match en NBA ou le nom du dernier éliminé de la Star'Ac.
[1] On se rappellera que c'est bien parce que l'électricité était considérée comme un fluide que le terme "courant électrique" est apparu et que, avec le temps, le mot 'courant' est devenu quasiment synonyme de 'électricité'.

Exemples

« Enfin, pour se tenir au courant, il prit un abonnement à la Ruche médicale, journal nouveau dont il avait reçu le prospectus. »
Gustave Flaubert - Mme Bovary
« Grâce au merveilleux site expressio.fr, on est au courant de l'origine des expressions. »
God

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf dem Laufenden sein être au courant
Allemand bescheid wissen savoir
Allemand davon wissen savoir
Anglais to know about / To be aware of savoir / Etre informé
Anglais know savoir
Anglais to be up-to-speed / up-to-date être à la vitesse / à jour
Anglais to be on the ball être sur le ballon
Anglais to be in the know être dans la connaissance
Anglais to be cognizant of / To be privy to avoir connaissance de / être dans le secret
Anglais to be au courant être au courant
Anglais know about savoir au sujet
Anglais be familiar être familier
Anglais keep abreast se tenir au courant
Anglais (USA) to be in the loop être au courant
Anglais be aware être conscient
Anglais to be plugged in être branché
Anglais To be aware Être au courant / Être conscient
Arabe (Tunisie) ikoun fi êlmek il est dans ta conscience
Arabe أن يعلم pour savoir
Autre (Belgique) kozala na kati ya koyeba être au courant
Chinois 知道 tomomichi
Espagnol (Espagne) estar al corriente être au courant
Espagnol (Espagne) estar al tanto être au courant
Espagnol (Espagne) saberlo savoir
Espagnol (Espagne) ser consciente être conscient
Espagnol (Espagne) tener conocimiento avoir connaissance
Espagnol (Espagne) estar al día être au jour
Gallois bod ar ben y ffordd être sur la grande route
Grec να είσαι ενήμερος être informé
Hongrois értesült / tud a dologról avoir connaissance de qqc / être informé
Hébreu היה בתמונה soyez sur la photo
Italien saperlo savoir
Italien essere informato être informé
Italien essere consapevoli être conscients
Italien essere al corrente être au courant
Italien essere a conoscenza di avoir connaissance de
Italien essere consapevole di / Accorti di être conscient de / avisé de
Néerlandais briefen briefer, mettre au courant
Néerlandais inseinen avertir, prévenir
Néerlandais bewust te zijn être conscient
Néerlandais bewust zijn être conscient
Néerlandais dat weten savoir que
Néerlandais op de hoogte zijn être à la hauteur
Néerlandais te weten de savoir
Polonais się o tym dowiedzieć découvrir à ce sujet
Polonais być na bieżąco être au courant
Polonais o tym wiedzieć c’est ce que tu sais
Polonais być świadomi être conscient
Portugais (Portugal) estar ciente être conscient
Portugais (Brésil) estar a par être au courant
Portugais (Portugal) ter conhecimento connaître
Portugais (Brésil) estar ao corrente être au courant
Portugais (Brésil) estar por dentro être dedans
Portugais (Brésil) estar inteirado de être informé de
Portugais (Brésil) estar ao par être au pair
Portugais (Brésil) estar a par être au courant
Roumain a fi la curent être au courant
Roumain fi știut il savait
Roumain fie conștienți être conscient
Roumain să afle découvrir
Roumain să știu me faire savoir
Roumain că știe qu’il sait
Russe быть в курсе être au courant
Russe знать об этом savoir à ce sujet
Serbe biti u toku être au courant de tout
Slovène kozala na kati'a'koyeba être au courant
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être au courant » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être au courant » Commentaires

  • momolala
    08/03/2011 à 14:10
    • En réponse à joseta #94 le 08/03/2011 à 12:50 :
    • « Je n’ai jamais eu l’intention de mettre qui que ce soit mal à l’aise.
      J’ai 60 ans et en voilà 39 que je suis rentré de la Lorraine, où j’y a... »
    Je n’ai pas compris non plus. J’espère que tu es au courant alternatif et que, par conséquent, tu reviendras.
  • SyntaxTerror
    08/03/2011 à 14:19
    • En réponse à chirstian #88 le 08/03/2011 à 11:19 :
    • « et je découvre que "curant" avait dès le début du XIV s. le sens de "subst. fém. « diarrhée » " (TLFI). Avoir la courante n’est donc pas un... »
    C’est plus logique que de parler de chasseurs pour expliquer l’origine de l’expression "qui va à la chasse ..."
    C’est pour édulcorer le propos qu’on parle de la chasse ... d’eau.
  • SyntaxTerror
    08/03/2011 à 14:28
    • En réponse à joseta #94 le 08/03/2011 à 12:50 :
    • « Je n’ai jamais eu l’intention de mettre qui que ce soit mal à l’aise.
      J’ai 60 ans et en voilà 39 que je suis rentré de la Lorraine, où j’y a... »
    La Lorraine, je trouve ça beau (ouais, facile)
    Pardonne nous nos offenses, comme nous pardonnons Reviens vite !
  • DiwanC
    08/03/2011 à 14:38*
    • En réponse à momolala #81 le 08/03/2011 à 10:06 :
    • « La parité a bon dos. Si elle était vraiment au programme de not’Europitude, on serait au courant quand même. A quoi servirait UNE journée de... »
    ...nombre de "journées de" dans le monde...

    Il paraît même que le 19 novembre... :’-))
  • patrickonthenet
    08/03/2011 à 15:05
    • En réponse à joseta #94 le 08/03/2011 à 12:50 :
    • « Je n’ai jamais eu l’intention de mettre qui que ce soit mal à l’aise.
      J’ai 60 ans et en voilà 39 que je suis rentré de la Lorraine, où j’y a... »
    Je viens de relire soigneusement toutes les contributions d’aujourd’hui.
    Ta contrariété m’afflige, nous afflige. Je pense qu’elle vient d’un malentendu, s’il te plait, laisse-nous le dissiper.
    Dans certains pays, lorsque l’on siffle un artiste c’est pour montrer combien on l’a apprécié.
    Si quiconque ici a pu te donner l’impression de t’avoir sifflé soit certain(e) que c’est pour manifester le plaisir et l’admiration ressentis à la lecture de tes écrits si finement ciselés, en une phrase ou deux.
    Si tu as pu penser que quoi que ce soit que j’ai écrit te visait, je peux te garantir que même mon inconscient n’est pas au courant!
    Mais, si c’était le cas, il se joint à moi pour te présenter ses excuses les plus sincères et exprimer tous ses regrets de te voir à ce point contrariée que tu en éprouves le besoin d’annoncer ton départ de cet espace.
    On y tord les mots, sans la moindre intention de tordre un contributeur.
    Lorsque taquinerie il y a, ce n’est que pour aller dans le sens de l’expression du jour, et donner un coté bouffon à nos propos pour justement ne pas être pris au sérieux.
    Décoder ce code tacite n’est pas forcément aisé au début, j’ai pu moi aussi avoir l’impression d’être battu froid alors que ce n’était pas le cas.
    Personne ne s’est senti visé par tes propos.
    La réaction très récente de momolala sur ceux qui veulent boire autrement qu’en Suisse, avec des sous-entendus au goût de vase, est là pour montrer qu’une réaction aurait été clairement visible à tous.
    N’ai aucun regret de ta réaction, si ta sensibilité a été titillé à ce point, cela montre que tu es sensible et ici c’est une qualité appréciée.
    Canal 12 est là pour avoir un peu plus de place pour développer tout sujet. Si tu en éprouvais l’envie sache que je serai ravi de partager avec toi tout sujet qui te tiens à cœur.
    Une fois de plus je ne fais pas dans le court, ce n’est pas mon fort, mais pour ne pas laisser place au doute il faut être précis et la précision dans le subjectif nécessite du développement.
    De plus, dégonfler une contrariété peut encourager d’autre lecteurs de nos propos à se joindre à nous avec moins d’appréhension.
    J’espère tout de suite
  • DiwanC
    08/03/2011 à 15:10*
    • En réponse à joseta #94 le 08/03/2011 à 12:50 :
    • « Je n’ai jamais eu l’intention de mettre qui que ce soit mal à l’aise.
      J’ai 60 ans et en voilà 39 que je suis rentré de la Lorraine, où j’y a... »
    Nous avions de vielles béquilles...

    T’en va pas comme ça ! Y’a Filo [#100] qui a trouvé des béquilles à musique ! Attends au moins la démonstration ! 😄
  • horizondelle
    08/03/2011 à 15:13
    • En réponse à joseta #94 le 08/03/2011 à 12:50 :
    • « Je n’ai jamais eu l’intention de mettre qui que ce soit mal à l’aise.
      J’ai 60 ans et en voilà 39 que je suis rentré de la Lorraine, où j’y a... »
    Ben alors joseta, t’as pété les plombs? Ou bien tu fais semblant parce que ça te fait marrer de voir la traînée de poudre que ça fait, bien sûr personne n’est au courant du pourquoi ni du comment... Quand tu vas te décider à remettre un de tes jolis commentaires, ça va être une bombe ! Fais-nous pas mariner trop longtemps siouplaît 😄
  • patrickonthenet
    08/03/2011 à 15:36*
    • En réponse à SyntaxTerror #103 le 08/03/2011 à 14:28 :
    • « La Lorraine, je trouve ça beau (ouais, facile)
      Pardonne nous nos offenses, comme nous pardonnons Reviens vite ! »
    Je viens de relire soigneusement toutes les contributions d’aujourd’hui.

    Tu pardonneras à mon égo de m’auto-citer et d’en profiter pour montrer à la vue de tous que toi, tu n’as pas bien lu Filo.
    Un Filo en cent, un Filo parmi cent qui en vaut mille. 😉
    Certes, la Loraine est belle -plus que le Lorain, ça c’est sur- mais la Catalagne, hein?! qu’est-ce que tu en fais de la Catalagne...
    …et par-dessus tout de la catalane, surtout si c’est joseta...
    Tu ne peux même pas plaider que tu n’étais pas au courant... inattentif au mieux puisque la réaction de joseta montre que tout le monde peut tomber des nues lorsqu’un autre nous dit qu’il se morfond de penser qu’on lui reproche d’être agressif ou qu’il s’est senti agressé.
    Tu es mon alt*r ego donc je te propose de passer avec moi à l’alt*r natif, répète après moi :
    La Loraine c’est bien, la Catalagne aussi
    La Catalagne c’est bien, la Loraine aussi
    La loraine c’est bien, la catalane aussi
    La catalane c’est bien, la loraine aussi…
    On reprend depuis le début trois fois et en accélérant au fur et à mesure…
    😉 @joseta
    PS: joseta qui me pardonnera d’utiliser ici le féminin, vu que je ne sais pas encore si c’est un pseudo G ou F, et qu’ici utiliser au féminin l’habitant de cette douce région arrangeait bien mon propos.
    *Tiens, j’ai encore débusqué un des pièges à automates ainsiDieux dont GOD parsème notre vocabulaire trop raffiné. M’est avis tout ce qui peut être alt*r Natif titille quelque part Sa Divinité...
  • deLassus
    08/03/2011 à 15:49
    Allez, joseta, reviens-nous en courant, Patrick va bouffer la rame de papier du jour !
    Je signale à tous que d’après mes souvenirs joseta est UN fier expressionaute, et que son pseudo est le surnom de sa femme.
    Hein, joseta, ma mémoire est encore intacte ? On ne sais jamais, avec ce diable d’Ahlz, Als, Alhs, Halz... enfin vous m’avez compris !
  • Rikske
    08/03/2011 à 15:50*
    • En réponse à joseta #94 le 08/03/2011 à 12:50 :
    • « Je n’ai jamais eu l’intention de mettre qui que ce soit mal à l’aise.
      J’ai 60 ans et en voilà 39 que je suis rentré de la Lorraine, où j’y a... »
    Mais quésequeciqueçaquesoquesu ? Tu ne vas pas nous priver de tes merveilleux jeux de mots et de ta si belle maîtrise de notre belle langue, comme ça, sur un probable malentendu ? Reviens, s’il te plaît !
  • Rikske
    08/03/2011 à 15:57
    • En réponse à deLassus #109 le 08/03/2011 à 15:49 :
    • « Allez, joseta, reviens-nous en courant, Patrick va bouffer la rame de papier du jour !
      Je signale à tous que d’après mes souvenirs joseta es... »
    Je vois que toi, le départ possible de Joseta, ça te fait éternuer (Ahlz, Als, Ahls, Halz... tchoum !) 😉
  • patrickonthenet
    08/03/2011 à 16:13*
    • En réponse à deLassus #109 le 08/03/2011 à 15:49 :
    • « Allez, joseta, reviens-nous en courant, Patrick va bouffer la rame de papier du jour !
      Je signale à tous que d’après mes souvenirs joseta es... »
    joseta est UN fier expressionaute

    joseta, je me répand à tes pieds en mille excuses.
    Je suis tout confusionné et je préfère tout de suite rectifier plutôt que de l’être –ou seulement que contusionné- par toi.
    Surtout que dans le sud la réputation…😉
    …la réputation d’être fier comme un bar tabac, bien sur qu’est-ce que tu vas chercher dans ma tête en y tapant si fort dessus ?! 🙁 😢
    C’est bien d’être fier, même à Bras.
    Non, je n’ai pas dit susceptible, je n’y ai même pas pensé. 😏
    J’étais pas au courant, c’est tout…
    Ce sont les Corses qui ont cette réputation…
    …oui elle est fausse… 🙁
    J’aime beaucoup ce que vous faites.
    Oui, vous les Corses. 🙁
    …oui, vous aussi les Catalans. 🙁 😕
    Pourquoi je mets des Majuscules?: On n’est jamais trop prudent.
  • SyntaxTerror
    08/03/2011 à 16:14
    • En réponse à patrickonthenet #108 le 08/03/2011 à 15:36* :
    • « Je viens de relire soigneusement toutes les contributions d’aujourd’hui.
      Tu pardonneras à mon égo de m’auto-citer et d’en profiter pour mon... »
    C’est peut-être dû au fait que tu as une (très) légère tendance à manquer de concision ... toujours z’est-il que je n’ai rien compris !
  • patrickonthenet
    08/03/2011 à 16:33
    • En réponse à Rikske #111 le 08/03/2011 à 15:57 :
    • « Je vois que toi, le départ possible de Joseta, ça te fait éternuer (Ahlz, Als, Ahls, Halz... tchoum !) 😉 »
    ça te fait éternuer (Ahlz, Als, Ahls, Halz... tchoum !)

    Ça le fait peut-être penser à un ancien lieu de séjour? 😐
    Une rémanence d’un séjour à Alcatraz, peut-être... 🙂 😉😛😏
    …non je n’étais pas au courant…😮😕 🙁
    ...non je ne suis pas devin!...pas sur la tête... 🙁 😢 😢 😢 😢
  • PHILO_LOGIS
    08/03/2011 à 16:37
    • En réponse à joseta #72 le 08/03/2011 à 09:31 :
    • « Celui qui est au courant des dernières nouvelles dans le monde de la musique est au courant d’airs. »
    Celui qui est au courant des dernières nouvelles dans le monde de la musique est au courant d’airs.

    Ca y est: J’AI COMPRIS!
    Joseta nous expliquait ici que - comme il est au courant des dernières nouvelles - il allait se transformer en courant d’air!
    Bon, Joseta, désolé de te décevoir aussi vite, mais maintenant, te faut reviendre, là! On connait la chanson!
  • tytoalba
    08/03/2011 à 16:50*
    • En réponse à patrickonthenet #108 le 08/03/2011 à 15:36* :
    • « Je viens de relire soigneusement toutes les contributions d’aujourd’hui.
      Tu pardonneras à mon égo de m’auto-citer et d’en profiter pour mon... »
    La Catalagne c’est bien, la Loraine aussi

    Excuse-moi de te dire pardon, mais il me semble et mon Larousse confirme : les Catalans sont les habitants de la Catalogne et non de la Catalagne.
    En d’autres temps un certain marin de ce site t’aurait enfermé dans le phare pour moins que ça.
    Tant qu’à faire, Lorraine s’écrit avec deux R. Les roulent-ils ? Je n’en sais rien.
    😉 rassure-toi c’est juste une petite précision que je voulais faire. 😄
  • chirstian
    08/03/2011 à 16:51
    c’est au creux de son lit que la rivière est le plus au courant. Quand je suis au creux du mien j’avoue ne pas suivre l’actu alité.
  • chirstian
    08/03/2011 à 16:56
    • En réponse à tytoalba #116 le 08/03/2011 à 16:50* :
    • « La Catalagne c’est bien, la Loraine aussi
      Excuse-moi de te dire pardon, mais il me semble et mon Larousse confirme : les Catalans sont les... »
    les Catalans sont les habitants de la Catalogne
    c’est tout vrai ! Et les femmes, vêtues de leur seul pogne préparent des lasognes dont la recette remonte à Charlemogne.
    A propos : longtemps que Syonne n’est pas passée par ici, non ?
  • patrickonthenet
    08/03/2011 à 17:02
    • En réponse à SyntaxTerror #113 le 08/03/2011 à 16:14 :
    • « C’est peut-être dû au fait que tu as une (très) légère tendance à manquer de concision ... toujours z’est-il que je n’ai rien compris !... »
    une (très) légère tendance à manquer de concision ...

    😡Moäâ, manquer de concision????!!!😡😡😡
    T’vas voir ta gueule à la récré...*😡😡😡
    *C’est pas concis, ça?😏
    toujours z’est-il que je n’ai rien compris !

    😡T’as rien compris, t’as rien compris, ch’suis pas au courant, ch’suis pas au courant, t’as rien lu, oui, bougre de faîgnasse!😡
    Et en 100, catalan qu’il y a d’écrit, ca-ta-lan, comment c’est-y qu’il faut te le dire, te l’écrire???!!!
    Le nez dessus il va prétendre qu’il est pas au courant!!! 😡 😛 😏
    Et joseta elle il, Il dit:
    et en voilà 39 que je suis rentré de la Lorraine

    C’est pas clair ça? 😏
    Tu vas encore dire que t’es pas au courant????!!!
    T’as compris ce coup-ci ?
    Couci-couça ?
    Et après on va dire que je ne suis pas précis… ni concis... :’-)) 😄 🙂 😐 😕 🙁
    😮...et merde... 🙁
  • joseta
    08/03/2011 à 17:07*
    Autant de gentillesse et de solidarité à mon égard me touchent. Je vous dois au moins une explication. La réponse est au 75 (d’aujourd’hui). J’y ai vu une claire allusion à ma personne. Il est vrai que, dés le matin, si j’ai quelques idées, je les transcris l’une après l’autre, egoïstement, alors que d’autres contributeurs (tous bien meilleurs que moi) pourraient avoir eu la même idée, sans pouvoir l’exposer...Là je plaide coupable.
    Je me suis vexé, mais peut-être ai-je été trop susceptible. Peut-être que, puisque le Barça, dont je suis fier supporter, a un match compliqué ce soir, je ne suis pas trop d’humeur.
    Merci à tous
    Enrique.