Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire la barbe [v]

se moquer ; narguer quelqu'un ; emporter quelqu'un ; avoir l'avantage

Origine et définition

Cette expression tombée en désuétude semble dater du XVIIIe siècle.
Les avis sur son origine diffèrent.
Selon Maurice Rat, elle viendrait des pratiques du Moyen-Âge lorsque les vainqueurs avaient pour habitude de raser la barbe des vaincus pour les humilier et s'en moquer (premier sens) après avoir eu l'avantage sur eux (deuxième sens).
D'après Gaston Esnault, le premier sens, d'origine populaire, viendrait d'un geste fait avec le majeur et l'index réunis frottant le dessous du menton (la barbe) du bas vers le haut, geste comparable à celui que les gamins pouvaient faire encore récemment avec le pouce, en l'accompagnant d'un "bisque, bisque, rage !"
Esnault n'explique pas le deuxième sens dont l'existence est confirmée par l'édition de 1798 du dictionnaire de l'Académie Française.

Compléments

À partir du XVe siècle, "faire la barbe" voulait aussi dire 'couper la tête' ou 'décapiter'.
"Faire une barbe (à quelqu'un)" voulait dire 'duper'.
Esnault indique que "faire la barbe" voulait aussi dire 'ennuyer', par rapprochement avec le sens argotique de 'raser', locution de laquelle découleraient le "tu me barbes" ou "la barbe !". Cette explication est toutefois rejetée par Cellard et Rey dans leur Dictionnaire du Français non Conventionnel.

Exemples

« Le Français aura de la bonté et une bravoure brillante ; rien ne le rendra triste, rien ne l'abattra ; il ira au bout du monde et en reviendra, comme Figaro, faisant la barbe à tout le monde. »
Henri Beyle dit Stendhal - Promenades dans Rome

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Jemanden auf den Arm nehmen Prendre quelqu´un sur le bras
Allemand jemandem das Wasser abgraben détourner l'eau à quelqu'un
Anglais shave raser
Anglais to have a leg up on someone avoir une jambe sur de quelqu'un
Anglais to have the upper hand of someone avoir le dessus sur quelqu'un
Anglais to make a long nose at someone faire un long nez à quelqu'un
Anglais to pull someone's leg tirer la jambe de quelqu'un
Autre prendre el pel prendre le poil
Espagnol (Argentine) tomar el pelo prendre le cheveu
Espagnol (Espagne) cachondearse de alguien se ficher de quelqu'un
Espagnol (Espagne) tomarle el pelo a alguien prendre les cheveux de quelqu'un
Gallois tynnu coes rhywun tirer la jambe de quelqu'un
Italien Prendere per il culo Prendre par le cul
Italien fare le scarpe a qualcuno faire les chaussures à quelqu'un
Italien Prendere in giro Prendre en promenade
Néerlandais iemand in de zeik nemen prendre quelqu'un dans la pisse
Néerlandais knippen en scheren couper et raser
Néerlandais (Belgique) in zijn vuistje lachen rire dans son poing
Néerlandais iemand in de maling nemen passer quelqu'un par la moulinette
Néerlandais een lange neus maken faire le long nez
Néerlandais de baard afdoen raser la barbe
Portugais (Brésil) fazer barba, cabelo e bigode faire la barbe, le cheveu et le moustache
Roumain a da cu tifla faire le pied-de-nez
Roumain a lua la mişto prendre au "michto" (mot gitane) - se moquer
Roumain a lua peste picior prendre par dessus la jambe/le pied
Roumain ciudă, ciudă mare rage, grande rage - (bisque, bisque, rage) en battant les poings de haut en bas
Roumain ras tuns şi frizat rasé, tondu et frisé
Roumain a pacali pe cineva duper quelqu'un
Turc biriyle dalga geçmek se moquer
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire la barbe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire la barbe » Commentaires

  • #61
    Elpepe
    19/03/2008 à 18:56
    - Ali Baba ferré.
    - L’abbé Fare a ri.
    - A barre fiable.
    - La fibre arabe.
    - Béa fera l’abri.
    - Barbara filée.
    - Barbie a raflé.
    Anna Gramme (et Gillette®)
  • #62
    Elpepe
    19/03/2008 à 19:03
    L’expression du jour, ça nous fait les pieds, hein ?
  • #63
    <inconnu>
    19/03/2008 à 19:06*
    Se moquer (de quelqu’un), le narguer.
    L’emporter, avoir l’avantage (sur quelqu’un).

    Que faisait Barbe Noire dans ce cas précis ?
    Un crochet ?
    Hummm ?
  • #64
    chirstian
    19/03/2008 à 19:23
    À partir du XVe siècle, "faire la barbe" voulait aussi dire ’couper la tête’ ou ’décapiter’.
    en souvenir d’un coiffeur de Saintes, nommé Guillotin , qui avait inventé une machine à couper la barbe. Son appareil ayant été mal réglé eut des résultats certes expéditifs, mais en tous cas assez efficaces pour que la Constituante en décide l’usage systématique pour raser les nobles au petit pied dont nous parlions hier.
  • #65
    <inconnu>
    19/03/2008 à 19:25*
    • En réponse à chirstian #64 le 19/03/2008 à 19:23 :
    • « À partir du XVe siècle, "faire la barbe" voulait aussi dire ’couper la tête’ ou ’décapiter’.
      en souvenir d’un coiffeur de Saintes, nommé G... »
    A ne pas confondre avec le Noble Art !
    La pogonophobie est l’aversion des barbes, poils…
    Cela préfigure t’il d’un caractère à rebrousse-poil ?
  • #66
    Elpepe
    19/03/2008 à 19:38
    • En réponse à chirstian #64 le 19/03/2008 à 19:23 :
    • « À partir du XVe siècle, "faire la barbe" voulait aussi dire ’couper la tête’ ou ’décapiter’.
      en souvenir d’un coiffeur de Saintes, nommé G... »
    pour que la Constituante en décide l’usage systématique pour raser les nobles au petit pied dont nous parlions hier

    Pas Giscard ! Pas Giscard !
  • #67
    chirstian
    19/03/2008 à 19:42
    • En réponse à <inconnu> #65 le 19/03/2008 à 19:25* :
    • « A ne pas confondre avec le Noble Art !
      La pogonophobie est l’aversion des barbes, poils…
      Cela préfigure t’il d’un caractère à rebrousse-poil... »
    ce n’est pas mon cas, quoiqu’il m’arrive d’être rancunier. Hier mon barbier m’a fait la barbe. Et bien : je lui ai faite aussi ! Et je ne vais plus chez ma pédicure, pour lui faire les pieds. Ni chez mon pédéraste pour... En fait j’ai oublié pourquoi j’y allais. Il y a trop de spécialistes de nos jours...
  • #68
    <inconnu>
    19/03/2008 à 20:13
    Pour ses admirateurs :
    Victor Hugo, Portefeuille :
    Signor Montumeri > Du coté de la barbe est la toute puissance !
    Maglia > Où situez-vous la barbe ?
  • #69
    tytoalba
    19/03/2008 à 20:28*
    • En réponse à <inconnu> #68 le 19/03/2008 à 20:13 :
    • « Pour ses admirateurs :
      Victor Hugo, Portefeuille :
      Signor Montumeri > Du coté de la barbe est la toute puissance !
      Maglia > Où situez-vous... »
    zut ,zut et rezut. Pour une fois que j’avais mémorisé les balises, voilà-t-y pas que God nous en a changé quelques unes. Faudra donc que je range mes tiroirs, que je formate mon cerveau et que j’y réintroduise les nouvelles données. 😎 🤡
    Comme si j’avais déjà pas assez à faire avec l’étude de html, de Flash et de sa copine Dreamweaver. Help !!!!! Je fais une overdose. 😏
    Et voilà qu’en plus, je me trompe encore et que je clique sur la mauvaise case. Ce n’était pas un message perso pour toi Yannounours. Mais bonjour quand même. l-) , c’est quoi la barre du con fus ???
  • #70
    cotentine
    19/03/2008 à 20:46
    • En réponse à tytoalba #69 le 19/03/2008 à 20:28* :
    • « zut ,zut et rezut. Pour une fois que j’avais mémorisé les balises, voilà-t-y pas que God nous en a changé quelques unes. Faudra donc que je... »
    😕 si ça marche, sur mon clavier, elle est à côté du tiret (touche du 6) mais apparemment tout le monde n’a pas le même !
  • #71
    chirstian
    19/03/2008 à 20:54
    |||||||||||||
    |||||||||||||
    là je vous ai fait la barbe, mais ce n’est pas fait méchamment ! Juste pour vous montrer !
  • #72
    tytoalba
    19/03/2008 à 20:57
    • En réponse à cotentine #70 le 19/03/2008 à 20:46 :
    • « 😕 si ça marche, sur mon clavier, elle est à côté du tiret (touche du 6) mais apparemment tout le monde n’a pas le même ! »
    merci, tu es mignonne mais je n’ai pas le même clavier. 😢
  • #73
    chirstian
    19/03/2008 à 21:06
    Ne sourcillez pas , espèce de bouc : j’ai fait croire à Cécile que la mousse tâche, mais c’était juste pour lui faire la barbe. Pas de quoi monter sur vos grands cheveux !
  • #74
    God
    19/03/2008 à 21:13
    • En réponse à tytoalba #69 le 19/03/2008 à 20:28* :
    • « zut ,zut et rezut. Pour une fois que j’avais mémorisé les balises, voilà-t-y pas que God nous en a changé quelques unes. Faudra donc que je... »
    zut ,zut et rezut. Pour une fois que j’avais mémorisé les balises

    T’inquiètes, tyto, les anciennes fonctionnent toujours pareil...
  • #75
    tytoalba
    19/03/2008 à 22:34*
    • En réponse à God #74 le 19/03/2008 à 21:13 :
    • « zut ,zut et rezut. Pour une fois que j’avais mémorisé les balises
      T’inquiètes, tyto, les anciennes fonctionnent toujours pareil... »
    serait-ce un effet de votre grande bonté 🙂 de me donner la clé de la barre du confus. Je vous en serais éternellement reconnaissante . \\-)
  • #76
    Elpepe
    19/03/2008 à 23:14*
    • En réponse à tytoalba #75 le 19/03/2008 à 22:34* :
    • « serait-ce un effet de votre grande bonté 🙂 de me donner la clé de la barre du confus. Je vous en serais éternellement reconnaissante . \\-)... »
    La barre verticale "|" s’obtient, sur mon clavier, avec la combinaison de touches AltGr + 6 (chiffre 6 sur le clavier alphanumérique, et non sur le pavé numérique). Regarde attentivement ton propre clavier, elle devrait s’y trouver... La touche AltGr (qui est elle-même un raccourci de la combinaison des touches Ctrl + Alt) contrôle tous les troisièmes caractères d’une touche, en bas à droite de ladite.
  • #77
    <inconnu>
    20/03/2008 à 02:42*
    • En réponse à tytoalba #75 le 19/03/2008 à 22:34* :
    • « serait-ce un effet de votre grande bonté 🙂 de me donner la clé de la barre du confus. Je vous en serais éternellement reconnaissante . \\-)... »
    Toutes les explications que tu as reçues jusqu’à présent concernent les claviers dits:"AZERTY"français ( les 6 premières lettres du clavier).:’-))
    Si tu possédes un clavier QWERTY, il semble que la barre verticale se trouve en haut de la première touche située en haut et à gauche du clavier.voir:
  • #78
    tytoalba
    20/03/2008 à 08:46*
    • En réponse à <inconnu> #77 le 20/03/2008 à 02:42* :
    • « Toutes les explications que tu as reçues jusqu’à présent concernent les claviers dits:"AZERTY"français ( les 6 premières lettres du clavier)... »
    😕 ouf, merci, tu me sauves la vie 🤡 . C’est bien le alt gr 1 du pavé alphanumérique. Merci aussi à ceux et celles qui ont essayé de m’aider. Je tourne la page. 🙂
  • #79
    Argonaute
    21/03/2008 à 17:48
    Bonjour,
    En espagnol du Mexique il y a une locution identique: "hacerle la barba a alguien", par contre son sens est différent: faire de la lèche à quelqu’un, le flatter dans un but intéressé; bref, le prendre dans le sens du poil! (de la barbe lol)
  • #80
    DiwanC
    05/07/2011 à 04:23*
    • En réponse à chirstian #6 le 19/03/2008 à 07:49 :
    • « Selon Maurice Rat, elle viendrait des pratiques du Moyen-Âge lorsque les vainqueurs avaient pour habitude de raser la barbe des vaincus
      "... »
    Ah ! « Malheur aux barbus » ! Et son hymne inoubliable ♫ ♫ ♪♪
    Tout le monde y pue
    Y sent la charogne
    Y a qu’le grand Babu
    Qui sent l’eau d’Cologne
    Tout le monde y pue
    Y fait mal au cœur
    Y’a qu’le grand Babu
    Qu’a la bonne odeur
    Refrain :
    Des figues, des bananes, des noix
    Des noix, des bananes, des figues
    Signé Furax

    Ça c’était du beau texte, M’sieurs-Dames ! :’-))