Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à pile ou face [adv]

au hasard ; au pif ; à la courte paille ; tirer à pile ou face ; un pari sur le côté sur lequel tombera une pièce de monnaie lancée en l'air

Origine et définition

Bien entendu, nous avons là un choix purement binaire, car on suppose que la probabilité pour que la pièce retombe et se maintienne sur la tranche est complètement nulle.
C'était d'autant plus vrai avec les anciennes pièces mal formées, irrégulières, avec lesquelles les Romains, déjà, faisaient des tirages au sort.
Mais si, de nos jours, on comprend généralement pourquoi un côté d'une pièce s'appelle 'face', car on y trouve très souvent la représentation de la tête de quelqu'un, on peut légitimement se demander pourquoi l'autre côté s'appelle 'pile'.
Pour le savoir, nous allons remonter dans le temps pour tomber pile au XIIe siècle.
À cette époque on jouait déjà à croix ou pile, parce qu'un des côtés de la pièce comportait une croix, chrétienté oblige, et l'autre était frappé de motifs divers à l'aide d'un coin métallique qu'on appelait une pile ; et de l'instrument destiné à la graver est né le nom de cette face de la pièce (qui, bien que ce soit une face, ne s'appelle pas face, mais pile, je vous le rappelle).
On peut d'ailleurs noter qu'on disait autrefois de quelqu'un qu'il "n'avait ni croix ni pile" pour dire qu'il n'avait aucun argent.
C'est à partir d'Henri II, en 1548, que la face avec la croix a été remplacée par une face avec l'effigie du souverain, d'où son nom de 'face'.
Bizarrement, ce n'est pourtant qu'à partir du milieu du XIXe siècle que notre expression est apparue. Et bien que le côté 'pile' ne soit plus frappé depuis longtemps avec une pile, il a bel et bien gardé son nom initial.

Exemples

« (...) il était question de nommer un nouveau directeur; la constitution prescrivait bien d'en renouveler un à époque fixée et le sortfclevait le désigner ; mais la constitution n'avait pas réglé de quelle façon le sort déciderait. Serait-ce avec une boule? serait-ce avec des bulletins? serait-ce à pile ou face ? au doigt mouillé ? »
Joseph Abraham Bénard Fleury - Mémoires de la Comédie Française, 1757 à 1820, Volume 6 - 1838

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Los entscheiden lassen laisser le destin décider
Allemand eine Münze geworfen à pile ou face
Allemand kopf oder Zahl tête ou chiffre
Anglais toss lancer
Anglais toss-up lancer
Anglais coin pièce
Anglais heads or tails têtes ou queues
Anglais to toss a coin lancer / jeter une pièce
Chinois 掷硬币 jeter des pièces
Espagnol (Argentine) jugar a cara o seca jouer à pile ou face
Espagnol (Espagne) a suertes au sort
Espagnol (Espagne) cara o creu face ou croix
Espagnol (Espagne) echar a suerte tirer au sort (= tirer à pile ou face)
Espagnol (Espagne) jugarla a cara o cruz le jouer à face ou croix
Espagnol (Espagne) una moneda al aire une pièce en l’air
Espagnol (Mexique) echar cara o cruz lancer tête ou croix
Espagnol (Mexique) echar sol o águila lancer soleil ou aigle
Espagnol (Espagne) a cara o cruz à pile ou face
Français au hasard, Balthazar
Grec Κορώνα ή γράμματα
Hongrois fej vagy írást játszani jouer tête ou écriture
Hébreu הטלת מטביע (hatalatt matbia) ciment coulé
Italien monetina pièce
Italien a sorte au sort
Italien fare testa o croce faire tête ou croix
Italien a testa o croce à pile ou face
Latin capitibus vel caudis face ou pile
Néerlandais kop of munt gooien jeter tête ou pile
Néerlandais kruis of munt gooien jeter croix ou pile
Néerlandais kruis of munt spelen jouer croix ou monnaie
Néerlandais toss lancer
Polonais rzut monetą lancer de pièce
Portugais (Portugal) moeda ao ar pièce à l’air
Portugais (Portugal) à sorte au hasard
Portugais (Brésil) jogar / Tirar cara ou coroa jouer / Tirer à pile ou face
Portugais (Brésil) cara ou coroa! gueule ou couronne!
Roumain a da cu banul jeter avec la pièce
Roumain a trage la sorţi tirer au sort
Roumain în voia sorţii à la volonté du sort
Roumain la întâmplare au hazard
Roumain cap sau pajură tête ou aigle
Roumain cu banul avec de l’argent
Russe монетку pièce
Tchèque orel nebo hlava aigle ou tête
Turc yazı tura atmak jeter pile ou sceau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à pile ou face » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à pile ou face » Commentaires

  • #41
    Elpepe
    02/10/2009 à 10:23*
    • En réponse à deLassus #39 le 02/10/2009 à 00:05 :
    • « Enfin des contributions (36 et 38) qui rappellent que pile ou face est un jeu.
      J’avais vaguement essayé à l’aube (voir 3), mais ensuite la j... »
    Et ma contrib_12, c’est de la roupie de sansonnet, peut-être ?
  • #42
    deLassus
    02/10/2009 à 11:05*
    • En réponse à Elpepe #41 le 02/10/2009 à 10:23* :
    • « Et ma contrib_12, c’est de la roupie de sansonnet, peut-être ? »
    Sorry !
    (J’ai téléphoné à un copain pour savoir comment on dit désolé là-bas)
    Ces petits jeunes ne respectent plus personne !
  • #43
    <inconnu>
    29/10/2012 à 07:17*
    Déformées
    Jouer à file ou passe
    Compléments
    En jouant à file ou passe, la pièce est tombée sur la tronche.
  • #44
    PHILO_LOGIS
    29/10/2012 à 07:43
    Les nouvelles pièces des euros méditerranéens (Italie, Grèce et Espagne):
    d’un côté, une aisselle, parce que elle s’épile
    de l’autre, une tache, parce que elle s’efface
    Au Portugal, ils ajoutent une moustache à L’aisselle...
    En France, ilsy mettent carrément une pince à épiler au rectum et une gomme au versum... 😕
  • #45
    joseta
    29/10/2012 à 07:54
    DEVINETTE
    - Pourquoi, quand il n’y a qu’un seul hareng et deux personnes qui se le disputent, on joue ça à pile ou face?
  • #46
    charmagnac
    29/10/2012 à 07:57
    • En réponse à chirstian #7 le 01/10/2009 à 09:23 :
    • « C’est à partir d’Henri II, en 1548, que la face avec la croix a été remplacée par une face avec l’effigie du souverain, d’où son nom de ’fac... »
    une des principales pièces était l’écu

    Le côté face aurait pu représenter les culs. On a eu chaud !
  • #47
    charmagnac
    29/10/2012 à 08:00
    • En réponse à joseta #45 le 29/10/2012 à 07:54 :
    • « DEVINETTE
      - Pourquoi, quand il n’y a qu’un seul hareng et deux personnes qui se le disputent, on joue ça à pile ou face? »
    Ça doit être une histoire de hareng saur (tiré au sort). Mais je ne trouve pas la phrase qui fera coller les deux termes.
  • #48
    Rikske
    29/10/2012 à 08:03
    • En réponse à charmagnac #47 le 29/10/2012 à 08:00 :
    • « Ça doit être une histoire de hareng saur (tiré au sort). Mais je ne trouve pas la phrase qui fera coller les deux termes. »
    Ben oui, ils tirent au saur... 😉
  • #49
    joseta
    29/10/2012 à 08:07
    • En réponse à charmagnac #47 le 29/10/2012 à 08:00 :
    • « Ça doit être une histoire de hareng saur (tiré au sort). Mais je ne trouve pas la phrase qui fera coller les deux termes. »
    Et Rikske.
    En effet, - parce que c’est le tirage au saur.
  • #50
    <inconnu>
    29/10/2012 à 08:18
    • En réponse à joseta #49 le 29/10/2012 à 08:07 :
    • « Et Rikske.
      En effet, - parce que c’est le tirage au saur. »
    Le tyrannosaure ?
  • #51
    joseta
    29/10/2012 à 08:28
    • En réponse à <inconnu> #50 le 29/10/2012 à 08:18 :
    • « Le tyrannosaure ? »
    Non, celui qui gagne, dîne au saur...
  • #52
    joseta
    29/10/2012 à 08:37
    C’est une expression qui tombe pile, quoi qu’on fasse.
  • #53
    joseta
    29/10/2012 à 08:39
    Le sexe ça tombe toujours pile, parce que le sex appeal.
  • #54
    joseta
    29/10/2012 à 08:51
    Degas jouait à pile ou face avec les pièces de Monet.
  • #55
    joseta
    29/10/2012 à 08:59
    Pile ou croix
    Eugène, le peintre, trichait en demandant toujours croix; en lançant la pièce, il la faisait tomber de son côté, c’est-à-dire du côté Delacroix.
  • #56
    joseta
    29/10/2012 à 09:12
    DEVINETTE
    Pourquoi sur un petit lapin en jouet on installe les piles Duracell entre les côtes et la queue?
  • #57
    joseta
    29/10/2012 à 09:28
    • En réponse à joseta #56 le 29/10/2012 à 09:12 :
    • « DEVINETTE
      Pourquoi sur un petit lapin en jouet on installe les piles Duracell entre les côtes et la queue? »
    Réponse
    - parce que ce sont des piles durables.
  • #58
    <inconnu>
    29/10/2012 à 09:38*
    • En réponse à joseta #57 le 29/10/2012 à 09:28 :
    • « Réponse
      - parce que ce sont des piles durables. »
    – Dures à selles ?
    – Oui, elles ne coulent pas.
    – Non, peut-être ? 😄 T’as qu’à essayer dans un seau d’eau !
  • #59
    joseta
    29/10/2012 à 10:08*
    Il n’aime pas ce plat, mais il faudra bien qu’un jour il fasse face à la cette page.
  • #60
    SyntaxTerror
    29/10/2012 à 12:31
    • En réponse à joseta #59 le 29/10/2012 à 10:08* :
    • « Il n’aime pas ce plat, mais il faudra bien qu’un jour il fasse face à la cette page. »
    Intéressant, mais où dit-on "pilpil" pour désigner ce piment ?
    Je connaissais "pili pili" (sans trait d’union bien que je sois un opposant à la réforme de 1990 de l’orthographe), "piri pri" au Portugal.
    Il me semblait que "pilpil" désigne le blé complet concassé.
    Tout le monde peut se tromper ...