Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

à pile ou face [adv]

au hasard ; au pif ; à la courte paille ; tirer à pile ou face ; un pari sur le côté sur lequel tombera une pièce de monnaie lancée en l'air

Origine et définition

Bien entendu, nous avons là un choix purement binaire, car on suppose que la probabilité pour que la pièce retombe et se maintienne sur la tranche est complètement nulle.
C'était d'autant plus vrai avec les anciennes pièces mal formées, irrégulières, avec lesquelles les Romains, déjà, faisaient des tirages au sort.
Mais si, de nos jours, on comprend généralement pourquoi un côté d'une pièce s'appelle 'face', car on y trouve très souvent la représentation de la tête de quelqu'un, on peut légitimement se demander pourquoi l'autre côté s'appelle 'pile'.
Pour le savoir, nous allons remonter dans le temps pour tomber pile au XIIe siècle.
À cette époque on jouait déjà à croix ou pile, parce qu'un des côtés de la pièce comportait une croix, chrétienté oblige, et l'autre était frappé de motifs divers à l'aide d'un coin métallique qu'on appelait une pile ; et de l'instrument destiné à la graver est né le nom de cette face de la pièce (qui, bien que ce soit une face, ne s'appelle pas face, mais pile, je vous le rappelle).
On peut d'ailleurs noter qu'on disait autrefois de quelqu'un qu'il "n'avait ni croix ni pile" pour dire qu'il n'avait aucun argent.
C'est à partir d'Henri II, en 1548, que la face avec la croix a été remplacée par une face avec l'effigie du souverain, d'où son nom de 'face'.
Bizarrement, ce n'est pourtant qu'à partir du milieu du XIXe siècle que notre expression est apparue. Et bien que le côté 'pile' ne soit plus frappé depuis longtemps avec une pile, il a bel et bien gardé son nom initial.

Exemples

« (...) il était question de nommer un nouveau directeur; la constitution prescrivait bien d'en renouveler un à époque fixée et le sortfclevait le désigner ; mais la constitution n'avait pas réglé de quelle façon le sort déciderait. Serait-ce avec une boule? serait-ce avec des bulletins? serait-ce à pile ou face ? au doigt mouillé ? »
Joseph Abraham Bénard Fleury - Mémoires de la Comédie Française, 1757 à 1820, Volume 6 - 1838

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Los entscheiden lassen laisser le destin décider
Allemand eine Münze geworfen à pile ou face
Allemand kopf oder Zahl tête ou chiffre
Anglais toss lancer
Anglais toss-up lancer
Anglais coin pièce
Anglais heads or tails têtes ou queues
Anglais to toss a coin lancer / jeter une pièce
Chinois 掷硬币 jeter des pièces
Espagnol (Argentine) jugar a cara o seca jouer à pile ou face
Espagnol (Espagne) a suertes au sort
Espagnol (Espagne) cara o creu face ou croix
Espagnol (Espagne) echar a suerte tirer au sort (= tirer à pile ou face)
Espagnol (Espagne) jugarla a cara o cruz le jouer à face ou croix
Espagnol (Espagne) una moneda al aire une pièce en l’air
Espagnol (Mexique) echar cara o cruz lancer tête ou croix
Espagnol (Mexique) echar sol o águila lancer soleil ou aigle
Espagnol (Espagne) a cara o cruz à pile ou face
Français au hasard, Balthazar
Grec Κορώνα ή γράμματα
Hongrois fej vagy írást játszani jouer tête ou écriture
Hébreu הטלת מטביע (hatalatt matbia) ciment coulé
Italien monetina pièce
Italien a sorte au sort
Italien fare testa o croce faire tête ou croix
Italien a testa o croce à pile ou face
Latin capitibus vel caudis face ou pile
Néerlandais kop of munt gooien jeter tête ou pile
Néerlandais kruis of munt gooien jeter croix ou pile
Néerlandais kruis of munt spelen jouer croix ou monnaie
Néerlandais toss lancer
Polonais rzut monetą lancer de pièce
Portugais (Portugal) moeda ao ar pièce à l’air
Portugais (Portugal) à sorte au hasard
Portugais (Brésil) jogar / Tirar cara ou coroa jouer / Tirer à pile ou face
Portugais (Brésil) cara ou coroa! gueule ou couronne!
Roumain a da cu banul jeter avec la pièce
Roumain a trage la sorţi tirer au sort
Roumain în voia sorţii à la volonté du sort
Roumain la întâmplare au hazard
Roumain cap sau pajură tête ou aigle
Roumain cu banul avec de l’argent
Russe монетку pièce
Tchèque orel nebo hlava aigle ou tête
Turc yazı tura atmak jeter pile ou sceau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à pile ou face » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à pile ou face » Commentaires

  • #81
    deLassus
    20/03/2018 à 09:01*
    • En réponse à meditrina #78 le 20/03/2018 à 08:36 :
    • « Bonjour Syanne,
      Je ne comprends pas comment il a fait : je croyais que l'ordre des expressions était tiré au sort. Est-ce que Christian est... »
    Je ne comprends pas comment il a fait
    J'ai ma petite idée, et elle me réjouit, car notre ami chirstian n'est pas loin !
  • #82
    ergosum
    20/03/2018 à 09:11*
    • En réponse à chirstian #6 le 01/10/2009 à 08:57* :
    • « les jeux de hasard n'en sont pas toujours : je peux chercher à deviner la date de la parution de cette expression, dans 9 ou 10 ans. Je lanc... »
    Je lance la pièce, je relance etc... j'arrive au 20 mars 2018

    Ouais... Ou bien Chirstian-de-la-lune est un devin, ou bien il est reviendu nuitamment, en loucedé, glisser un codicille à son message #6
  • #83
    Utilisateur supprimé
    20/03/2018 à 09:12
    Les gens qui prétendent que la Terre est plate seraient capables de jouer à pile ou face avec des billes.
  • #84
    ergosum
    20/03/2018 à 09:15*
    Ainsi parla God:
    Faire un pari sur le côté sur lequel tombera une pièce de monnaie lancée en l'air.

    Si vous voulez gagner votre pari à coup sûr, enduisez discrètement une couche de confiture sur une des faces. Selon la loi de Murphy, dite "loi de l'emmerdement maximum", la pièce retombera sur la face confiturée.
    A defaut de confiture, du miel ou du beurre, c'est aussi efficace
  • #85
    le gone
    20/03/2018 à 09:46
    Existe d'autres formes de tirage après grattage (caresses) à pratiquer en couple.
  • #86
    deLassus
    20/03/2018 à 09:59
    • En réponse à le gone #85 le 20/03/2018 à 09:46 :
    • « Existe d'autres formes de tirage après grattage (caresses) à pratiquer en couple. »
    grattage (caresses)
    Cette page ?
  • #87
    le gone
    20/03/2018 à 09:59
    Pourquoi pile ou face et non pas face ou pile ?
  • #88
    SyntaxTerror
    20/03/2018 à 09:59
    • En réponse à deLassus #81 le 20/03/2018 à 09:01* :
    • « Je ne comprends pas comment il a fait
      J'ai ma petite idée, et elle me réjouit, car notre ami chirstian n'est pas loin ! »
    Moi pas comprendre, le résultat de la recherche dit "Aucun résultat trouvé " ...
  • #89
    le gone
    20/03/2018 à 10:01
    • En réponse à deLassus #86 le 20/03/2018 à 09:59 :
    • « grattage (caresses)
      Cette page ? »
    A la fin il dit "ben quoi tout le monde peut se tromper" il me semble.
  • #90
    deLassus
    20/03/2018 à 10:02
    • En réponse à SyntaxTerror #88 le 20/03/2018 à 09:59 :
    • « Moi pas comprendre, le résultat de la recherche dit "Aucun résultat trouvé " ... »
    Justement, c'est là l'astuce !
  • #91
    le gone
    20/03/2018 à 10:04
    • En réponse à SyntaxTerror #88 le 20/03/2018 à 09:59 :
    • « Moi pas comprendre, le résultat de la recherche dit "Aucun résultat trouvé " ... »
    Ni face ni pile donc reste le cas très rare de la tranche qui s'en paie une bonne de tranche.
  • #92
    SyntaxTerror
    20/03/2018 à 10:05
    • En réponse à meditrina #78 le 20/03/2018 à 08:36 :
    • « Bonjour Syanne,
      Je ne comprends pas comment il a fait : je croyais que l'ordre des expressions était tiré au sort. Est-ce que Christian est... »
    Je suis une nouvelle
    C'est pour cette raison que tu ne peux pas savoir qu'une particularité d'Expressio a été supprimée lors de la reprise du site par Reverso : la mention "modifié le JJ/MM à HHhmn". Ceci ne pouvait pas échapper à chirstian.
  • #93
    deLassus
    20/03/2018 à 10:16
    • En réponse à SyntaxTerror #92 le 20/03/2018 à 10:05 :
    • « Je suis une nouvelle
      C'est pour cette raison que tu ne peux pas savoir qu'une particularité d'Expressio a été supprimée lors de la reprise d... »
    Ceci ne pouvait pas échapper à chirstian.

    Bravo, tu as compris !
    Et merci pour l'alexandrin...
  • #94
    ergosum
    20/03/2018 à 10:20
    On parie à pile ou face;
    Pile, je gagne
    Face, tu perds !
  • #95
    Utilisateur supprimé
    20/03/2018 à 10:25
    • En réponse à deLassus #93 le 20/03/2018 à 10:16 :
    • « Ceci ne pouvait pas échapper à chirstian.
      Bravo, tu as compris !
      Et merci pour l'alexandrin... »
    Bravo, mille fois bravo, tu as enfin compris !
    Et merci encore pour cet alexandrin...
  • #96
    SyntaxTerror
    20/03/2018 à 10:30
    • En réponse à Utilisateur supprimé #95 le 20/03/2018 à 10:25 :
    • « Bravo, mille fois bravo, tu as enfin compris !
      Et merci encore pour cet alexandrin... »
    Et merci encore pour cet alexandrin...
    Désolé, je suis un peu patraque ce matin ...
  • #97
    Utilisateur supprimé
    20/03/2018 à 10:32*
    • En réponse à le gone #91 le 20/03/2018 à 10:04 :
    • « Ni face ni pile donc reste le cas très rare de la tranche qui s'en paie une bonne de tranche. »
    En jouant à file ou passe, la pièce est lui retombée sur la tronche.
  • #98
    deLassus
    20/03/2018 à 10:53*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #95 le 20/03/2018 à 10:25 :
    • « Bravo, mille fois bravo, tu as enfin compris !
      Et merci encore pour cet alexandrin... »
    Bravo, cent fois bravo, tu as enfin compris !
    Et encore merci pour cet alexandrin...
  • #99
    meditrina
    20/03/2018 à 11:58
    • En réponse à SyntaxTerror #92 le 20/03/2018 à 10:05 :
    • « Je suis une nouvelle
      C'est pour cette raison que tu ne peux pas savoir qu'une particularité d'Expressio a été supprimée lors de la reprise d... »
    "Nouvelle", mais qui aime comprendre ! Je viens de découvrir que les expressions sont publiées dans l'ordre de leur parution en 2009 : donc demain ce sera "qui paye ses dettes s'enrichit". Il est donc possible de prévoir la date d'une parution. Donc votre explication est probablement la bonne, mais il a pu intervenir depuis longtemps : j'opterai pour le jour de son retour la semaine dernière.
    Mais l'explication d'un don de voyance ne doit pas être définitivement écartée, car elle est tellement plus belle ! 🙂
  • DiwanC
    20/03/2018 à 12:33*
    • En réponse à syanne #76 le 20/03/2018 à 07:37 :
    • « Joli cadeau de printemps que nous fait ici notre devin (et divin) Sélénite... Comme il sut bien, en ce lointain jour d'automne 2009, lance... »
    Saperlipouillote ! Te voilà !
    Après chirstian-le-retour – un retour d'à peine quelques jours, juste le temps de constater que les plumes de talent ne sont plus là et qu'il n'a rien à faire avec les obscurs, les sans-grades qui restent ici... il était déjà reparti ! – après lui, te voici toi !
    Quelle belle surprise ! Feras-tu comme chirstian ? Ne vas-tu rester que le temps de voir si pile tombe parfois sur face ? Ou pouvons-nous espérer ta visite de temps en temps ?
    🙂