Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

la caque sent toujours le hareng [exp]

lorsqu'on a de basses origines, on en conserve toujours la vulgarité ; peu importe l'ascension sociale, on garde toujours les marques de ses origines

Origine et définition

Le hareng, comme vous le savez certainement, est un poisson des mers froides et peu profondes. Il a, comme beaucoup d'autres, une odeur très forte lorsqu'il est fumé, bien qu'aucune sorcière ne lui ait jeté de mauvais saur.
Du coup, lorsque dans une caque, on entasse des harengs pendant un certain temps, elle en garde définitivement l'odeur quoi qu'on puisse faire pour tenter de l'en enlever.
Mais qu'est donc une caque, me direz-vous ?
Eh bien le mot est apparu sous cette forme au XIVe siècle, probablement dérivé de l'ancien nordique kaggi ou kakki qui voulait dire « tonneau ».
Il désigne une barrique destinée, avant d'autres usages ultérieurs, à contenir des harengs conservés dans du sel. Autant dire que, vu l'odeur des poissons ainsi stockés, le bois ne peut que s'en imprégner définitivement et que plus rien ne peut l'éliminer.
Cette caque a autrefois donné l'expression serrés comme harengs en caque aujourd'hui remplacée par serrés comme des sardines, vu qu'il est plus facile actuellement de rencontrer des boîtes de sardines que des caques de harengs dans les rayons des supermarchés.
Cette expression est donc une métaphore désespérante pour celui qui n'est pas né dans le grand monde. Elle prétend que celui qui vient de la France d'en bas n'arrivera jamais à dissimuler complètement ses origines, même s'il arrive à se hisser dans les hautes sphères de la société.
Tout comme la caque est perdue pour un usage autre que le stockage de harengs, une fois qu'elle a servi à ça, le mal né gardera toujours en lui la prétendue vulgarité liée au monde dans lequel il a été élevé.
Mais on a eu aussi le mortier sent toujours les aulx, pour ceux qui pilaient de l'ail dans un mortier.
Notez que cette expression est presque toujours employée avec un sens négatif : elle n'est pas utilisée pour quelqu'un qui serait né avec une cuillère d'argent dans la bouche et qui aurait malheureusement plongé dans la pauvreté mais qui aurait gardé des traces de sa bonne éducation.
Une des raisons de cette mauvaise appréciation vient de ce que le hareng, principalement le saur, était surtout consommé par les populations pauvres.

Exemples

Comme pour le dentifrice. Qu'est-ce que ça lui coûte de presser d'abord à partir du fond ? Rien. Mais rien que pour me contrarier, elle pressait le tube par le milieu. Si je ne lui dis pas de nettoyer la poubelle, elle n'en a rien à branler. Toute une croûte peut se former là, elle s'en fout. La caque sent toujours le hareng, comme on dit justement.
Enrique Medina - La vengeance - 1992

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand seine Kinderstube kann man nicht verleugnen on ne sait pas nier son éducation
Anglais (USA) class will tell la classe dira [témoignera]
Anglais youu can't make a silk purse out of a sow's ear on ne peut pas faire une bourse de soie d'une oreille de truie
Anglais (USA) you can take the girl out of the trailer park, but you can't take the trailer park out of the girl on peut extraire une fille du lotissement de mobile-homes , mais pas l'inverse
Anglais (Irlande) the apple never falls far from the tree la pomme ne tombe jamais loin de l'arbre
Anglais blood will tell le sang dira
Anglais what's bred in the bone comes out in the flesh ce qui est élevé dans les os s'exprime dans la chair
Anglais what's bred in the bone will come out in the flesh ce qui est élevé dans l’os sortira dans la chair
Arabe (Algérie) moul tbiaâ ma yantbaâ un habitué ne peut se défaire de ses habitudes
Danois sildefjerdingen lugter altid af silden la caque sent toujours le hareng
Espagnol (Argentine) aunque la mona se vista de seda, mona queda ! meme si le singe s'habille en soie, il est toujours un singe !
Espagnol (Espagne) aunque la mona se vista de seda, mona se queda meme si le singe porte des vetements en soie, ça reste un singe
Espagnol (Espagne) siempre la cabra tira al monte le chamois cherche toujours à retrouver ses collines
Espagnol (Espagne) tener el pelo de la dehesa avoir le poil du pâturage
Français (Canada) on peut sortir un homme de la campagne, mais pas la campagne d'un homme
Français (France) on tire nin de l'farine d'un sac eud carbon on ne peux pas extraire de la farine d'un sac de charbon
Français (France) tu as beau porter un costume, tu sentiras toujours l'écurie
Gallois y cyw a fegir yn uffern, yn uffern y myn fod le poussin qu'on élève en enfer veut rester en enfer
Hongrois a vér nem válik vízzé le sang ne deviendra pas l'eau
Hébreu מקורו מוכיח עליו (mekoro mokhiakh alav) son origine le prouve
Italien buon sangue non mente bon sang ne ment pas
Italien se uno nasce quadrato, non muore tondo si on nait carré, on ne mourra pas tond
Italien il lupo perde il pelo non il vizio le loup perd le poil pas le vice
Néerlandais de appel valt niet ver van de boom la pomme ne tombe pas loin de l'arbre
Néerlandais wie voor een dubbeltje geboren is wordt nooit een kwartje qui est né pour 10 centimes, ne sera jamais quelqu'un de 25 centimes
Néerlandais waarom wordt je altijd overreden door een strontkar en nooit door een koets ? pourquoi es-tu toujours écrasé par le chariot des éboueurs, et jamais par une diligence ?
Néerlandais de wijn smaakt altijd naar de stok le vin a toujours le goût du cep de vigne
Néerlandais al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding même si un singe porte un anneau en or, il demeure un piètre objet
Néerlandais afkomst verloochent zich niet l'origine ne se démentit pas
Néerlandais (Belgique) het tonnetje ruikt altijd naar de haring le petit tonneau sent toujours le hareng
Néerlandais (Belgique) de wijn ruikt altijd naar de stok le vin a toujours l'odeur de la vigne
Polonais słoma mu wychodzi z butów la paille lui sort des chaussures
Portugais (Brésil) quem nasce pardal nunca será águia qui est né le moineau ne sera jamais l'aigle
Portugais (Brésil) quem nasceu para bacalhau, nunca sera peixe qui nait morue, jamais ne sera poisson
Roumain ce se naste din pisica, tot soareci manânca ce qui naît d'un chat mange toujours des souris
Roumain și-a lăsat opincile la barieră a laissé ses 'opinci' (chaussures traditionnelles primitives portées à la campagne) à la barriere
Roumain încă mai miroase / pute a grajd il sent / pue toujours l'étable
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la caque sent toujours le hareng » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « la caque sent toujours le hareng » Commentaires

  • #21
    PHILO_LOGIS
    01/04/2011 à 08:52
    • En réponse à joseta #19 le 01/04/2011 à 08:47 :
    • « @Patrick
      Aux îles irlandaises, la caque sent toujours l’Aran. »
    A Gros-Minet:
    la caque sent toujours l’Aran.

    Oui, mais avec un petit bécot, l’eau paie rat! Et rat bout gris. Là-bas, que gris bouille n’est un secret pour personne...
  • #22
    joseta
    01/04/2011 à 08:54*
    La mauvaise odeur se produit parce que les caques tassées piquent au nez.
  • #23
    <inconnu>
    01/04/2011 à 09:16
    ça fleure un peu le cac-au -chime tous ces jeux de mot!😄
  • #24
    charlesattend
    01/04/2011 à 09:27
    ça sent le hareng, mais ça pue les colins .
  • #25
    chirstian
    01/04/2011 à 09:36
    bon, allez, je parie que je vais me retrouver en Rintintin !
    Moi qui vis à l’endroit où les harengs bouillaient ! J’en ai ma caque de ces blagues de potache ! On va sentir le poisson toute la journée , et pas le parfum de la Pompadour !
  • #26
    <inconnu>
    01/04/2011 à 09:44
    :’-)) - :’-))
  • #27
    joseta
    01/04/2011 à 09:44*
    @GOD
    Le pseudo ALADIN à l’autre.
    Tu es le responsable de ma crise d’identité, j’ai failli devenir DINGO, je n’en croyais pas mon MOUSE et ça m’a PLUTO MINET...je me suis aCROCHET et je me suis dit: -c’est une blague que le mauvais GOUFFY...Finalement, JERRY, mais ça va me durer au moins jusqu’à l’heure du DIS-NEY.
  • #28
    mickeylange
    01/04/2011 à 09:48
    • En réponse à chirstian #25 le 01/04/2011 à 09:36 :
    • « bon, allez, je parie que je vais me retrouver en Rintintin !
      Moi qui vis à l’endroit où les harengs bouillaient ! J’en ai ma caque de ces b... »
    J’en ai ma caque de ces blagues de potache !

    C’est vrai, au lieu de travailler sérieusement à l’éditeur de partoches il perd son temps à faire des blagues.
    God collé samedi !
  • #29
    mickeylange
    01/04/2011 à 09:54
    Ségolène a accroché un poisson dans le dos de Martine, un thon.
    Comme ça ça fait thon sur thon a-t-elle déclaré.
    N. Canteloup
  • #30
    SyntaxTerror
    01/04/2011 à 10:05
    J’ y suis aussi après un moment de surprise (que des nouveaux pseudos).
    Pour célébrer ce 1er Avril qui tombe un vendredi et est donc doublement placé sous le signe du poisson (enfin, pour ceux pour qui le vendredi n’est pas le jour du couscous), God (ou Dog) a décidé de modifier nos pseudos avec la méthode dite "Dédé", c’est à dire "aller à Thouars" pour "aller jacter à l’Est".
    Ce sidi, au milieu de certains "fils d’archevêque", je sens toujours la caque, et j’en suis fier !
  • #31
    mitzi50
    01/04/2011 à 10:07*
    Pour un premier avril, il faut avouer que l’ expression du jour est parfaitement judicieuse. Cependant, dire que le hareng était une nourriture de pauvres n’ est pas (tout à fait) vrai. Il existe un proverbe dont je ne sais plus s’ il est néerlandais ou allemand, qui vous apprend que là où le hareng est consommé, le médecin n’ a pas besoin d’ entrer. Cela fait donc un bout de temps qu’ on connaît les bienfaits des "oméga 3"...Et une salade de pommes de terre tièdes aux harengs saurs, c’ est très bon. En fait il n’ y a que deux choses désagréables chez le hareng : son odeur forte et ses arêtes. Mais cela n’ a pas arrêté Renart d’ en faire son "plat du jour". Faut dire qu’ en plein Carême il était certainement plus consommé, dans le temps... Maintenant, c’ est comme la sardine, on n’ hésite pas à en faire de la pâte de surimi !
    P.S. La Belle-Gique a-t-elle réellement un gouvernement ? Rien lu là dessus... Espérons qu’ il ne sera pas pire que le nôtre qui s’ attache à des questions tout à fait secondaires au lieu de résoudre les vrais problèmes !
    Enfin, quant aux pseudos, tout le monde ne pouvant prétendre s’ appeler "Falbala", je me contenterai de "Clarabelle". Une vache, c’ est indiqué, en Normandie....
    Le (ou la ) Simba de la réaction n° 9, ce n’ est pas moi. Bizarre....Et voilà que, subitement, je suis devenue Gai Luron. Je rends les armes !
  • #32
    tytoalba
    01/04/2011 à 10:13*
    Le maître de ces lieux a-t-il prévu de nouveaux pseudos pour tout le monde ? Imaginons un instant que tous ceux qui se sont un jour abonnés se manifestent ce jour. Hé !!! En fait combien sommes-nous à ce jour ? En octobre 2007, nous étions 97 600, voir à cette page.
    Que n’en plus, chaque fois que je me connecte, je change de nom. Les autres aussi évidemment.
  • #33
    HoubaHOBBES
    01/04/2011 à 10:30
    • En réponse à Rikske #10 le 01/04/2011 à 07:46 :
    • « C’est l’ami HoubaHOBBES qui va se délecter avec ces pseudos ! 😉 »
    C’est belge , tous ces pseudos ?
    Où?-Bas-Hobbes
  • #34
    SyntaxTerror
    01/04/2011 à 10:31
    • En réponse à mitzi50 #31 le 01/04/2011 à 10:07* :
    • « Pour un premier avril, il faut avouer que l’ expression du jour est parfaitement judicieuse. Cependant, dire que le hareng était une nourrit... »
    On connaissait surtout les bienfaits de la nourriture !
    Ceux qui avaient les moyens de manger du poisson étaient en meilleure santé que ceux qui ne mangeaient que des légumes.
    N’oublions pas que l’ambition d’Henri IV (de France) était que chaque famille puisse "mettre la poule au pot", c’est à dire manger de la viande, une fois par semaine.
    Notre présence ici tient du miracle.
  • #35
    tytoalba
    01/04/2011 à 10:35
    Les Hollandais ont leur "Vlaggetjesdag", à cette page.
  • #36
    HoubaHOBBES
    01/04/2011 à 10:36
    • En réponse à HoubaHOBBES #33 le 01/04/2011 à 10:30 :
    • « C’est belge , tous ces pseudos ?
      Où?-Bas-Hobbes »
    Hééélà, j’ai vu un marsupilami dans l’affaire : pas de concurrence svp !
    C’est super rigolo, le poisson de notre grand Nanabozoh ! BRAVO !!
    Perdu-Hobbes
  • #37
    mickeylange
    01/04/2011 à 10:38
    N’en profitez pas pour dire n’importe quoi, sous prétexte de l’anonymat du 1 er avril.
    par exemple si je dis que germaine et BB sont deux ÒÏ∂ÌœîêÚ demain tout le monde va savoir que c’est moi. N’empêche que c’est vrai et que Momo en est une aussi.
  • #38
    HoubaHOBBES
    01/04/2011 à 10:48
    Ah ben zut ! A partir de 10h30, tout cela s’est effacé : le carrosse est redevenu citrouille alors ???
    Ooups-Hobbes
  • #39
    SyntaxTerror
    01/04/2011 à 10:53*
    Pour illustrer la rubrique "Ailleurs", je proposerais : My fair Lady.
    "Il revient à ma mémoire des souvenirs familiers" :
    The Rhine in spine sties minely in the pline.
    et
    C’mon Dover, move your bloomin’ arse
  • #40
    joseta
    01/04/2011 à 11:05
    S’il a plusieurs jours, le cake sent toujours hareng-ce.